ognjíšče foyer moški spol , âtre moški spol , feu moški spol
ognjišče peči, štedilnika foyer du poêle, du fourneau
sedeti ob ognjišču être assis devant l'âtre
domače, družinsko ognjišče foyer familial (ali domestique), le chez-soi
ustvariti si ognjišče fonder un foyer
kulturna ognjišča les foyers culturels
bolezensko ognjišče foyer d'une maladie
Zadetki iskanja
- ognójek medicina abcès moški spol
predreti ognojek crever un abcès
pustiti, da ognojek dozori faire aboutir un abcès - ogórek (cigaretni, cigarni) bout moški spol de cigarette, de cigare , (popularno) clope moški spol , mégot moški spol ; (lesni) fumeron moški spol , tison moški spol
prižgati cigareto z ogorkom allumer une nouvelle cigarette à un mégot
pogasiti ogorek éteindre un tison - ogovárjati, ogovoríti interpeller, aborder quelqu'un, parler à quelqu'un, s'adresser à, adresser la parole à ; (prostitutka) racoler
ogovarjati mimoidočega interpeller un passant
ogovarjati koga z imenom appeler quelqu'un par son prénom
ogovarjati koga na ulici aborder quelqu'un dans la rue, adresser la parole à quelqu'un dans la rue
neznanec ga je ogovoril il fut abordé (ali accosté) par un inconnu
tujci so nas ogovarjali v različnih jezikih les étrangers nous adressaient la parole en différentes langues - ogréti (se) chauffer, (r)échauffer (tudi figurativno)
ogreti se se réchauffer (tudi figurativno), devenir chaud; figurativno s'enthousiasmer pour quelque chose, s'intéresser vivement à, porter une vive attention à, avoir un vif intérêt pour, prendre feu pour
ogreti vodo do sto stopinj chauffer l'eau à cent degrés
ogreti si roke ob ognju se (ré)chauffer les mains prés du feu
čaj nas je ogrel le thé nous a réchauffés
ogreti se za šport s'enthousiasmer pour le (ali s'intéresser vivement au) sport
čakali so, da se zunaj zrak ogreje ils attendirent que l'air à l'extérieur devînt chaud
sonce ogreje zemljo le soleil échauffe la terre
stroj se je preveč ogrel la machine s'est surchauffée
preveč ogrevan lokal, vagon un local, un wagon surchauffé
ogreti se s hojo se réchauffer en marchant
ogret krožnik une assiette réchauffée - ogrníti couvrir d'un manteau, envelopper
ogrniti se se couvrir d'un manteau, jeter un manteau (un pardessus, un veston) sur ses épaules
ogrniti si plašč mettre son manteau
ogrniti si glavo se couvrir la tête (d'un mouchoir ali d'une mantille) - ogrômen énorme (tudi figurativno) colossal, géant, gigantesque, monumental ; figurativno immense, formidable, extraordinaire, fantastique, phénoménal, monstre, considérable, exorbitant, fou , popularno bœuf
ogromna omara une armoire énorme (ali monumentale)
ogromna skala je zapirala cesto un rocher énorme (ali gigantesque) obstruait la route
to je ogromen človek c'est un homme énorme (ali colossal)
hiša prodana za ogromno ceno maison vendue à un prix énorme (ali considérable, exorbitant, fou)
požel je ogromen uspeh il a remporté un succès énorme (ali extraordinaire, fantastique, phénoménal, monstre, familiarno fou, bœuf, du tonnerre) - ogrômno énormément, colossalement, formidablement, prodigieusement, fou
ogromno časa sem porabil, da bi konča to delo j'ai mis un temps fou à finir ce travail
ogromno dela imam j'ai énormément de travail
ogromno denarja argent moški spol fou - ogúliti écorcher, dépouiller; user, abîmer , familiarno râper
oguliti obleko râper (ali élimer, user) un vêtement
oguliti svoje dolžnike (figurativno) écorcher (ali dépouiller) ses débiteurs - ohladíti refroidir (tudi figurativno) , laisser (ali faire) refroidir; rafraîchir ; (umetno) réfrigérer
ohladiti jed faire refroidir un plat
ohladiti krop laisser refroidir de l'eau bouillante
ohladiti pijačo rafraîchir une boisson
ohladiti vino, lubenico mettre du vin, une pastéque à refroidir
ohladiti z ledom, v ledu refroidir avec de la glace, dans la glace
pustiti, da se motor ohladi laisser refroidir un moteur
ohladiti se se refroidir, devenir froid; se rafraîchir
vreme se je precej ohladilo le temps s'est bien rafraîchi (ali refroidi)
ohladiti svojo jezo nad kom (figurativno) décharger sa colére (ali sa bile) sur quelqu'un - ohlápen flasque; mou; lâche, détendu, flottant, trop large, ample ; medicina atone ; figurativno flou, vague
ohlalica joues ženski spol množine flasques
ohlaišice muscles moški spol množine mous
ohlaobleka robe ženski spol flottante (ali ample, trop large)
suknjičje nekoliko ohlapen v ramenih le veston est un peu lâche (ali flottant) aux épaules
ohlapen slog, izraz (figurativno) style moški spol, expression ženski spol lâche (ali flasque)
ohlapredstave des idées floues (ali vagues) - ohól hautain, altier, fier, arrogant, condescendant, dédaigneux, méprisant, orgueilleux, prétentieux, présomptueux, superbe, supérieur, rogue, distant
ohol in trd predstojnik un préposé hautain (ali méprisant, supérieur) et dur
ohola ženska une femme hautaine (ali dédaigneuse, flére, supérieure, distante), pimbêche ženski spol
nadeti si ohol videz prendre un air hautain (ali distant, fier, dédaigneux, condescendant), prendre un ton arrogant
biti oholega značaja être d'un caractère altier - ohraníti conserver, garder, maintenir, entretenir, tenir en bon état, sauvegarder, préserver; (re)tenir
ohraniti sadje čez zimo conserver les fruits pendant l'hiver
ohraniti koga v spominu conserver la mémoire (ali le souvenir) de quelqu'un
ohraniti skrivnost, ohraniti kaj zase garder un secret, garder quelque chose pour soi
ohraniti mirno kri garder son sang-froid
ohraniti mir, red maintenir (ali sauvegarder) la paix, l'ordre
ohraniti svoje privilegije maintenir (ali conserver) ses priviléges
otroka je znala ohraniti pred vsemi nevarnostmi elle sut préserver l'enfant de tous les dangers
poskušal je ohraniti glavo nad vodo il essayait de tenir la tête au-dessus de l'eau
ohraniti se se conserver, se maintenir - ojáčiti fortifier; augmenter; renforcer, intensifier, accroître ; elektrika amplifier
ojačiti zid, stopalo pri nogavici renforcer un mur, un pied de bas
ojačiti napetost amplifier la tension - oklepáj
okrogli oklepaj parenthèse ženski spol
oglati oklepaj crochet moški spol
zaviti oklepaj accolade ženski spol
dati med (ali v) oklepaje mettre entre parenthèses
dati besedo med oglate oklepaje mettre un mot entre crochets
postaviti zavite oklepaje mettre les accolades
odpreti, zapreti oklepaj ouvrir, fermer une (ali la) parenthèse - oklépati
oklepati se s'accrocher, se raccrocher, se cramponner; (s kremplji) s'agriffer; familiarno s'agripper
oklepati se upanja se cramponner (ali s'accrocher) à un espoir - okomotáti (konja) (en)harnacher
okomotati otroka v odejo envelopper un enfant dans sa couverture
okomotati se v šal s'envelopper d'un châle - okópati (se) (se) baigner
okopati (se) otroka baigner un enfant - okopá(va)ti biner, butter
okopa(va)ti gredico, krompir biner (ali butter) un carré, des pommes de terre - okostnják squelette moški spol , (živali) carcasse ženski spol , ossements moški spol množine
biti podoben okostnjaku être pareil à un squelette, être squelettique