Franja

Zadetki iskanja

  • predstáviti, predstávljati présenter ; (uprizoriti) représenter, jouer ; (biti) former, jouer le rôle de ; (pomeniti) compter ; (spominjati na) évoquer ; (predočiti) retracer ; (dejstvo) exposer, décrire, dépeindre

    predstaviti se se présenter
    predstaviti si s'imaginer, se figurer, se représenter, se faire une idée de, concevoir, juger, supposer
    predstaviti vlogo (gledališče) interpréter
    predstaviti koga komu présenter quelqu'un à quelqu'un
    predstaviti se komu se présenter à quelqu'un
    predstaviti si težave večje, kot so v resnici s'exagérer les difficultés
    ki se more predstaviti présentable
    predstavljaj si moje presenečenje! imagine-toi ma surprise!
    tega si ni moči predstaviti on n'a pas idée de cela, cela passe l'imagination
    težko si je predstaviti il est difficile d'imaginer
    dovolite mi, da se vam predstavim permettez-moi de me présenter
    imam čast, da vam predstavim j'ai l'honneur de vous présenter
  • prédvojáški prémilitaire

    predvojaška vzgoja instruction ženski spol prémilitaire, (v Franciji) préparation ženski spol militaire
  • predzádnji avant-dernier, pénultième

    predzadnji zlog (v besedi) (syllabe ženski spol) pénultième ženski spol
  • prefékt préfet moški spol ; (v dijaškem domu) préfet moški spol , maître moški spol d'études , familiarno pion moški spol

    policijski prefekt (v Parizu) préfet de police
  • prefektúra préfecture ženski spol

    policijska prefektura (v Parizu) préfecture de police
  • pregnánstvo expulsion ženski spol , bannissement moški spol , proscription ženski spol , ostracisme moški spol , exil moški spol , expatriation ženski spol

    poslati v pregnanstvo envoyer en exil, exiler
  • pregóvor proverbe moški spol , adage moški spol ; (pogajanja) pourparlers moški spol množine

    preiti v pregovor passer en proverbe, devenir proverbial
    njegova dobrota je prešla v pregovor sa bonté est proverbiale
    začeti pregovore entrer en pourparlers
  • pregréha péché moški spol , vice moški spol

    podvržen pregrehi peccable
    ožigosati pregreho flétrir le vice
    zapasti pregrehi, zaiti v pregreho tomber dans le péché, retomber dans le vice
    lenoba je mati vseh pregreh (pregovor) l'oisiveté est la mère de tous les vices
  • prehájanje transition ženski spol ; pas moški spol ; passage moški spol

    prehajanje v drugo vero conversion ženski spol
    prehajanje k sovražniku (vojaško) désertion ženski spol, défection ženski spol
    pri prehajanju čez reko en passant (ali en traversant) la rivière
  • prehájati passer, traverser, franchir

    prehajati v (spremeniti se) se changer, se transformer en
    prehajati v drug tabor, k drugi stranki changer de camp, de parti, retourner casaque
    prehajati v napad, v ofenzivo (vojaško) passer à l'attaque, à l'offensive
    prehajati v rdeče tirer sur le rouge, tourner au rouge
    prehajati k sovražniku passer à l'ennemi, déserter
  • prehód passage moški spol , pas moški spol , franchissement moški spol , passe ženski spol , couloir moški spol ; (v gorski verigi) trouée ženski spol ; (med dvema zidovoma) allée ženski spol ; (potnikov, blaga) transit moški spol ; figurativno transition ženski spol , raccord moški spol , perçage moški spol

    prehod čez Alpe le passage des Alpes
    prehod čez cesto passage clouté
    prehod čez reko franchissement d'une rivière
    prehod iz enega glasu v drugega (glasba) port moški spol de voix
    prehod pod zemljo, zemeljski prehod passage souterrain
    prehod prepovedan passage interdit, interdiction (ali défense) de passer
    brez prehoda (figurativno) sans transition
    ni prehoda! on ne passe pas!
    prednostni prehod (čez križišče) passage protégé
    železniški prehod passage à niveau
    brutalen, hiter prehoden transition brutale, rapide
  • preíti passer à, changer, s'écouler, laisser

    preiti k sovražniku passer à l'ennemi, déserter
    preiti na dnevni red passer à l'ordre du jour
    preiti v druge roke changer de mains
    preiti z besed k dejanjem passer des paroles aux actes
    molče preiti passer sous silence
  • prejémek

    prejemki (uradnika) rémunérations ženski spol množine, appointements moški spol množine, émoluments moški spol množine; (komercialno) rentrée ženski spol (d'argent), recette ženski spol
    prejemek v naravi rémunération ženski spol en nature
    prejemek v naravi poleg plače avantages moški spol množine en nature
    dnevni, letni prejemek recette journalière, annuelle
  • préjšnji précédent, antérieur, antécédent, d'autrefois, d'auparavant, dernier ; (pretekli) passé

    prejšnji dan le jour précédent
    prejšnje leto l'an dernier, l'année passée (ali dernière, précédente)
    prejšnje stanje l'état moški spol de chose antérieur
    v prejšnjih časih autrefois, en d'autres temps, antérieurement
  • prekinítev interruption ženski spol , déconnexion ženski spol , cessation ženski spol , arrêt moški spol ; discontinuation ženski spol , suspension ženski spol , coupure ženski spol , rupture ženski spol , relâche ženski spol ; (kratka) intermittence ženski spol ; (kratek odmor) halte ženski spol

    prekinitev dela interruption du travail
    prekinitev diplomatskih, gospodarskih odnosov suspension (ali rupture) des relations diplomatiques, économiques
    prekinitev nosečnosti (medicina) interruption de la grossesse
    prekinitev obratovanja arrêt de fonctionnement
    prekinitev v obratovanju, v prometu interruption de service, de la circulation
    prekinitev sodne obravnave (pravno) suspension d'audience
    prekinitev toka interruption de courant
    brez prekinitve sans interruption, sans discontinuer, de façon continue
    s prekinitvami par intermittence, à bâtons rompus
  • prekíniti interrompre, déconnecter, cesser, arrêter, discontinuer, suspendre, couper, rompre, troubler

    prekiniti dopisovanje interrompre la correspondance
    prekiniti koga v govoru couper la parole à quelqu'un
    prekiniti molk rompre le silence
    prekiniti vse odnose, zveze s kom rompre, casser tout rapport avec quelqu'un, figurativno couper les ponts
    prekiniti sejo suspendre une séance
    prekiniti stike s kom rompre les relations (ali les contacts) avec quelqu'un
    prekiniti počitek, spanje komu troubler le repos, le sommeil de quelqu'un
    prekiniti s kom rompre avec quelqu'un
    na kratko prekiniti (familiarno) (le) trancher court (ali net)
  • prekúcniti faire basculer, culbuter, renverser, bouleverser, invertir, chambarder ; (čoln) chavirer

    prekucniti se culbuter, basculer; (avto) capoter; (jezdec, kolesar, avto) faire panache, faire la cascade, se retourner, familiarno faire une pirouette (ali un soleil)
    prekucniti v jarek verser dans le fossé
    prekucniti vagonček basculer un wagonnet
    prekucniti se vznak tomber à la renverse, se renverser en arrière
  • prelívati transvaser, décanter, déverser, épandre ; (kri, solze) verser, répandre

    prelivati se chatoyer
    prelivati kri verser (ali répandre) le sang
    prelivati se v zeleno tirer sur le vert
    prelivna cev (tehnika) trop-plein moški spol
    prelivajočih se barv moiré, (blago) ondé
  • premestítev changement moški spol de place, déplacement moški spol , translation ženski spol , transposition ženski spol ; (uslužbenca) transfèrement moški spol , transfert moški spol , mutation ženski spol , changement de poste (ali d'affectation) ; familiarno transbahutage moški spol , transbahutement moški spol

    premestitev besed v stavku transposition des mots d'une phrase
    premestitev na prošnjo, po službeni poti mutation sur demande, pour raison de service
    disciplinska, kazenska premestitev déplacement (par mesure) disciplinaire
    uradna premestitev mutation d'office
  • premestíti (faire) changer de place, déplacer, placer (ali disposer) autrement ; (uradnika) transférer, déplacer, muter ; (pohištvo) remuer ; (središče osi) excentrer ; familiarno transbahuter

    premestiti se se transporter, changer de place, popularno se propulser
    premestiti uradnika déplacer un fonctionnaire
    premestiti zapornika iz enega zapora v drugega transférer un détenu d'une prison à une autre