Franja

Zadetki iskanja

  • naučíti enseigner, apprendre quelque chose à quelqu'un, instruire quelqu'un dans (ali sur, de) quelque chose

    naučiti se apprendre
    naučiti koga brati (pisati) apprendre à lire (écrire) à quelqu'un
    naučiti se kaj od koga apprendre quelque chose de quelqu'un en le regardant (ali voyant) faire
    naučiti se na pamet apprendre par cœur
    česar se je Janezek naučil, Janez zna ali kar se Janez nauči, to Janez zna on garde dans la vieillesse les habitudes de jeunesse
  • nèdáleč non loin, à proximité, à peu de distance

    nedaleč od tod non loin d'ici
  • nékdaj autrefois, jadis, anciennement; un jour, une fois

    od nekdaj de tout temps, depuis toujours, depuis les temps les plus reculés (ali anciens)
  • nekód quelque part

    od nekod de quelque part, d'un endroit quelconque
  • nèodvísen indépendant

    neodvisno od indépendamment de
  • nikóder nulle part

    od nikoder de nulle part
  • nôga (stopalo) pied moški spol ; (krak) jambe ženski spol ; (pri pticah) patte ženski spol

    lesena noga jambe de bois
    umetna noga jambe artificielle (ali articulée)
    plavalna noga pied palmé
    ploska noga pied plat
    sprednja (zadnja) noga pied, jambe, patte de devant ali antérieur(e) (de derrière)
    dolge (kratke) noga jambes longues, grandes jambes (jambes courtes)
    lahkih nog au pied léger (ali agile, alerte)
    od nog do glave de la tête aux pieds, de pied en cap
    pri nogah, k nogam aux pieds de (quelqu'un)
    biti negotov v nogah flageoler, figurativno, familiarno branler dans le manche, craquer
    biti dober v nogah être bon marcheur
    izgubiti tla pod nogami perdre pied
    podstaviti komu nogo faire un croche-pied (ali un croc-en-jambe) à quelqu'un
    stati z eno nogo v grobu avoir un pied dans la tombe
    teči, kolikor nas nesejo noge courir à toutes jambes
  • obétati promettre

    obetati si dobro letino s'attendre à une bonne récolfe
    lepo vreme se obeta le temps est prometteur
    obetati zlate gradove promettre monts et merveilles
    mnogo si obetati od česa attendre beaucoup de qe, mettre de grandes espérances en quelque chose
  • obljúba promesse ženski spol , engagement moški spol , vœu moški spol

    dati obljubo faire une promesse, promettre
    dati slovesno obljubo faire un serment solennel, prêter serment
    dajati komu prazne obljube nourrir quelqu'un de promesses; familiarno payer quelqu'un en monnaie de singe
    odvezati koga od obljube délier quelqu'un de sa promesse
    prelomiti obljubo enfreindre (ali trahir, violer) sa promesse
    ne izpolniti obljube manquer à sa promesse
    obljuba dela dolg chose promise, chose due
  • obràz visage moški spol , face ženski spol , figure ženski spol , mine ženski spol , air moški spol

    bled obraz visage pâle
    človeški obraz visage humain
    naravnost v obraz en pleine figure
    nedolžen obraz air moški spol innocent
    zločinski, obešenjaški obraz face ženski spol (ali mine ženski spol) patibulaire
    žareč obraz visage moški spol radieux, mine ženski spol radieuse
    gledati odkrito komu v obraz regarder quelqu'un en face
    imeti sonce v obrazu avoir le soleil en face
    imeti širok, ozek obraz avoir une face large, étroite
    kazati prestrašen, začuden obraz avoir une mine effrayée, étonnée
    napraviti dolg obraz avoir la mine longue
    napraviti strog obraz montrer un visage sévère
    pačiti obraz od bolečin grimacer de douleur
    pljuniti komu v obraz cracher à la face de quelqu'un
    pokazati svoj pravi obraz enlever son masque
    poznati koga po obrazu connaître quelqu'un de vue
    smejati se komu v obraz rire au nez de quelqu'un
    udariti koga v obraz frapper quelqu'un en plein visage, familiarno mettre la main sur la figure de quelqu'un
    vreči komu resnico v obraz jeter la vérité à la face de quelqu'un
    zalučati komu resnico v obraz jeter la vérité en pleine figure de quelqu'un
    zreti smrti v obraz regarder la mort en face
    kri mu je stopila v obraz le sang lui est monté au visage
    pravi obraz industrijske družbe le vrai visage de la société industrielle
    to bije vsem pravilom v obraz cela contredit toutes les régles
  • obsijáti éclairer

    obsijan od sonca éclairé par le soleil
  • obvarovánje protection ženski spol , prévention ženski spol , préservation ženski spol

    obvarovanje pred boleznijo prophylaxie ženski spol; (od kvarjenja) conservation ženski spol
  • obvarováti protéger (contre quelqu'un ali quelque chose); prévenir; préserver de quelque chose; mettre à l'abri de quelque chose

    obvarovati pred nevarnostjo préserver du danger; garder, sauvegarder
    bog nas obvari Dieu nous préserve
    obvarovati od kvarjenja conserver
  • odbíti repousser, refouler ; (odkloniti) refuser ; (odbraniti pri mečevanju) rabattre ; (odšteti) déduire, décompter ; fizika (svetlobo, zvok) réfléchir, refléter, renvoyer, (se) répercuter , (toploto) réverbérer

    osorno koga odbiti repousser quelqu'un avec brusquerie
    gladko odbiti refuser tout net
    odbiti prošnjo refuser (ali repousser) une demande
    odbiti napad, sovražnika refouler (ali repousser, rejeter) une attaque, l'ennemi
    odbiti udarec parer le coup
    odbiti žogo proti tlem (pri tenisu) rabattre la balle (au tennis)
    odbiti svoje stroške déduire ses frais
    elektroni se odbijajo les électrons se repoussent
    zid odbija zvok le mur répercute le son
    zidovi odbijajo sončno toploto les murs réverbérent la chaleur solaire
    odbiti se (se) répercuter; rebondir, ricocher
    kamen se je odbil od zidu la pierre a ricoché sur le mur
    žoga se je odbila la balle a rebondi
    ura je odbila 5 l'horloge a sonné le coup de 5 heures
    ko ura odbije deset au coup de dix heures
  • odcepíti séparer, détacher, dériver

    odcepiti se se séparer, se détacher; (pot) bifurquer, se ramifier
    odcepiti se od skupine se détacher du groupe
    odcepna cev (linija) tuyau moški spol (ligne ženski spol) de branchement
  • oddaljíti éloigner, écarter

    oddaljiti se s'éloigner, s'écarter
    oddaljiti se od svojega predmeta s'éloigner de son sujet
    oddaljite se! (pozivi policaja) éloignez-vous!, écartez-vous!, circulez!
  • odjém prise ženski spol , levée ženski spol

    odjem toka (elektrika) diminution ženski spol (ali abaissement moški spol) de courant, (od porabnika) prise ženski spol de courant
  • odjénjati (popustiti) céder ; (odnehati) cesser, se plier

    ne odjenjati résister à quelqu'un, tenir tête à quelqu'un
    odjenjati od cene rabattre du prix, donner un rabais (ali une réduction) de prix
  • odklòn écart moški spol , déviation ženski spol , divergence ženski spol ; astronomija aberration ženski spol

    magnetni odklon déclinaison ženski spol magnétique
    odklon od norme écart de la norme
    dovoljeni odklon tolérance ženski spol, écart admissible (ali tolérable)
    maksimalni odklon déviation extrême, écart maximal
    odklon od pravila anomalie ženski spol, irrégularité ženski spol
    vedenjski odkloni écarts moški spol množine de conduite
  • odmakníti écarter de, mettre à l'écart, déplacer, éloigner; repousser, retirer

    odmakniti mizo od zidu écarter (ali éloigner) la table du mur
    odmakniti roko retirer la main
    odmakniti se s'écarter de quelqu'un, quelque chose, se mettre à l'écart, s'éloigner, (se) reculer, faire place; figurativno prendre ses distances à l'égard de quelqu'un, quelque chose
    odmakniti se za korak reculer d'un pas
    (figurativno) odmakniti se od teme s'écarter (ali s'éloigner) du sujet