-
razbesnéti se se mettre (ali entrer) en fureur, enrager, se déchaîner, s'emporter, éclater
-
razbíti rompre, casser, briser ; (na drobne kose) mettre en pièces (ali en morceaux) , réduire en miettes ; (dno) défoncer ; (vrata) enfoncer
razbiti se (načrti) se réduire (ali être réduit) à néant, (posel) échouer, (upanje) s'effondrer, (letalo) s'écraser (au sol); se casser, se briser, se rompre, se fracasser
ki se rad, hitro razbije cassant, fragile
glavo si razbiti se faire un trou à la tête
-
razbúriti, razbúrjati exciter, agiter, énerver, émouvoir, mettre en émoi, alarmer, surexciter
razburiti se s'énerver, s' irriter, s'exciter, sortir de ses gonds, s'exaspérer
ne razburjaj se! ne t'énerve pas!
-
razcapán en lambeaux, en guenilles, en loques, déguenillé , familiarno dépenaillé
-
razcepíti fendre; éparpiller ; (na dvoje) partager (ali couper, diviser) en deux ; (razdeliti) diviser, séparer ; (atom) briser, provoquer une fission de
razcepiti se se fendre; se partager en deux; se diviser, se scinder, se séparer
-
razčetvériti diviser en quatre parties ; (zgodovina) (kazen) écarteler
razčetveriti se (figurativno) se mettre en quatre
-
razdá(ja)ti distribuer, répartir entre; donner en cadeau, dépenser
razda(ja)ti se se donner à, se dépenser
-
razdivjáti se entrer (ali se mettre) en fureur, s'emporter, s'emballer, se déchaîner
-
razdréti mettre en pièces, défaire, démolir
razdreti pogodbo annuler (ali résilier) un contrat
razdreti zaroko rompre (ali annuler) ses fiançailles, se défiancer
razdreti se se disloquer, se disjoindre, se démonter, se rompre, se séparer, se désagréger
-
razdrobíti émietter, effriter, faire voler en éclats; écraser, broyer ; (zemljišče) morceler
razdrobiti se s'émietter, s'effriter, se briser
-
razdvájanje division ženski spol en deux parties, bipartition ženski spol ; désunion ženski spol , séparation ženski spol ; ramification ženski spol
-
razdvojèn divisé, déchiré, désuni, en désaccord (avec soi-même)
-
rázen à part, excepté, à l'exception de, exception faite de, à l'exclusion de, (mis) à part, sauf, hormis ; (poleg) outre, hors de, en dehors de, en plus de, à côté de, en sus de
razen če sauf si, excepté si, à moins que… ne (+ subjunktiv)
razen tega outre cela, en outre, de plus
nimam (nobenega) prijatelja razen njega je n'ai pas d'ami sauf lui (ali à part lui, excepté lui, autre que lui)
prišel bom, razen če bo deževalo je viendrai sauf s'il pleut (ali excepté s'il pleut, à moins qu'il ne pleuve)
nič se ni spremenilo, razen da smo se postarali rien n'a changé si ce n'est que (ali hormis le fait que, à part le fait que) nous avons vieilli
-
razgíbati mouvoir, agiter, remuer, mettre en mouvement (ali en branle) , mettre en train, donner un essor à quelque chose, activer quelque chose
razgibati se se donner de l'exercice (ali du mouvement)
razgibati si noge (ude) se dégourdir les jambes (les membres)
-
razgledováti (si) examiner, inspecter, passer l'inspection de, passer en revue
-
razgrabíti piller, emporter, enlever , familiarno rafler ; (seno) épandre au rateau, étendre en dispersant
-
razgrêbsti fouiller , (zemljo) remuer, gratter la terre ; (posteljo) mettre en désordre, bouleverser
-
razhudíti mettre en colère, courroucer, irriter, fâcher
razhuditi se se mettre en colère, se fâcher, s'irriter (contre quelqu'un ali de quelque chose)
-
razjáriti mettre en colère, courroucer, irriter, fâcher, faire enrager, mettre en fureur, exaspérer quelqu'un
razjariti se se mettre en colère, s'irriter, se fâcher, s'emporter, entrer (ali se mettre) en fureur, se déchaîner, enrager, familiarno s'emballer
-
razjárjen en colère, courroucé, irrité, furieux, bouillant de colère, enragé