smejáti se rire , popularno rigoler
smejati čemu, komu rire de quelque chose, quelqu'un, se moquer de quelque chose, quelqu'un
glasno, na vse grlo, na vsa usta se smejati rire aux éclats (ali à gorge déployée, à pleine gorge, à plein gosier)
smejati komu v obraz rire au nez de quelqu'un
v pest se smejati rire sous cape (ali dans sa barbe)
smejati do solz rire aux larmes
od srca smejati rire de bon cœur
brez razloga (za prazen nič, pri vsaki priložnosti) se smejati rire sans sujet (pour un rien, à tout bout de champ)
smejati v sanjah (o otroku), smejati brez razloga rire aux anges
temu se ni smejati il n'y a pas là de quoi rire
temu bi se krave smejale c'est tout simplement risible
vsi se mu smejejo il est la risée de tous
kdor se na petek smeje, bo v nedeljo jokal tel qui rit vendredi, dimanche pleurera
kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje rira bien qui rira le dernier
Zadetki iskanja
- smíliti se faire pitié à, apitoyer, attendrir; avoir pitié de, prendre quelqu'un en pitié
smili se mi il me fait pitié (ali de la peine), j'ai pitié de lui, il m'inspire de la pitié
ne smiliti ne pas avoir de compassion (ali de pitié) pour quelqu'un - smúčati se faire du ski, aller en skis, pratiquer le ski, skier
- smúkati (smukniti) se glisser (rapidement), se couler ; (skubsti, obirati) effeuiller, égrener ; (lan) dréger, égruger
smukati se okoli koga tourner autour de quelqu'un, faire le complaisant, se montrer complaisant (ali obséquieux) envers quelqu'un, s'empresser autour de quelqu'un, flatter, aduler, flagorner quelqu'un, familiarno faire des courbettes (ali le joli cœur, popularno de la lèche) à quelqu'un
smukati se okoli dekleta faire la cour à, courtiser une fille - smúkniti se glisser, se couler, s'élancer, passer rapidement, filer comme un trait
v obleko smukniti enfiler ses vêtements à toute vitesse
v plašč smukniti passer son manteau - snéti (snamem) descendre, enlever de ; (klobuk) enlever, ôter (son chapeau) ; (jadra) serrer (ali carguer, ferler) les voiles ; (krinko) ôter (ali lever) le masque, se démasquer
prstan s prsta sneti retirer (ali ôter) La bague de son doigt
vrata sneti enlever une porte de ses gonds
sneti z verige détachet (ali libérer) de la chaîne
zastavo sneti amener les couleurs (ali le pavillon); (karte) couper - sníti se se rencontrer, se réunir, se voir
- snubíti rechercher (ali demander) une jeune fille en mariage, prétendre à (ali demander) la main d'une jeune fille, chercher à se marier
- solidarizírati se se solidariser (avec quelqu'un)
- solzíti se larmoyer, avoir des larmes aux yeux; verser (ali répandre) des larmes ; (trta) suinter
- spahováti se éructer, roter, faire (ali lâcher) un rot
spahovati huje se mi j'ai des renvois - spakováti se faire des grimaces, se comporter avec affectation, minauder
spakovati komu se moquer de quelqu'un - spéti (spnem) joindre, réunir, assembler, lier ensemble; faufiler ; (hiteti) se hâter, se dépêcher
speti se (na prste) se dresser sur - splačáti se rendre, rapporter, être rentable (ali lucratif) ; figurativno valoir la peine
to se ne splača cela n'en vaut pas la peine - splahnéti, spláhniti se dégonfler, désenfler, diminuer (de volume), se réduire, décroître, fondre, s'amenuiser, s'évanouir, disparaître
- splazíti se se glisser secrètement (à travers), se couler
splaziti iz s'échapper de
splaziti v se glisser, se faufiler dans quelque chose - spodóbiti se convenir à, être convenable à
to se ne spodobi cela ne se fait pas, c'est malséant, ce n'est pas de bon temps
to se vam ne spodobi cela ne vous convient pas
kakor se spodobi comme il convient, comme il faut, dûment, comme de droit, comme de juste, comme il se doit - spokoríti se faire pénitence, se repentir
- spopásti se en venir aux mains (ali aux coups) , livrer bataille (ali un combat) ; (v lase si skočiti) se prendre aux cheveux, se quereller
- spoprijé(ma)ti se en venir aux mains (ali aux prises) , se rencontrer, se heurter, s'entrechoquer