-
preščípniti percer, traverser, pincer, couper en mordant (ali d'un coup de dent) , perforer , (vozni listek) poinçonner
-
pretákanje décantage ženski spol , décantation ženski spol , transvasement moški spol ; (vina, piva) soutirage moški spol ; (v steklenice) mise ženski spol en bouteilles
pretakanje vina transvasement du vin
-
pretêči (tekočina) couler, s'écouler ; (časovno) s'écouler, passer, filer ; (progo, pot, razdaljo) faire, parcourir, couvrir (ali traverser) en courant, passer ; (prehiteti) devancer ; (rok) expirer
preteči koga devancer quelqu'un, dépasser en courant
-
pretihotápiti passer (quelque chose) en contrebande
-
pretírati, pretirávati exagérer, outrer, forcer, outrepasser, trop presser, renchérir, fabuler, y aller trop fort, grossir, enfler ; familiarno tirer sur la ficelle, attiger, faire mousser, en remettre, charger, agrandir , (v govorjenju) enchérir sur la vérité ; pejorativno amplifier ; popularno charrier, cherrer
pretirati pomembnost, težavnost kake stvari se faire une montagne de quelque chose
pretirava z delom il se surmène
pretiravaš! tu charries!
pretiravate! vous y allez fort!
-
pretočítev dépotage moški spol , dépotement moški spol , (vina, piva) soutirage moški spol , transvasement moški spol , (v steklenice) mise ženski spol en bouteilles
-
pretočíti glej pretákati transvaser, dépoter, transvider , (pivo, vino) soutirer ; (v steklenice) mettre en bouteilles
pretočiti tekočino transvaser un liquide
-
pretólči percer (ali faire une ouverture) en portant des coups
pretolči koga battre (ali fustiger, rosser, triquer) quelqu'un
pretolči se se frayer un chemin (ali un passage); gagner péniblement sa vie, joindre les deux bouts
-
preudáriti peser, considérer, prendre en considération, réfléchir (à ali sur)
-
prevál col moški spol , brèche ženski spol , gorge ženski spol , pas moški spol , port moški spol ; (pri telovadbi) rouleau moški spol en avant
-
prevárati tromper, duper, induire en erreur, donner le change, attraper, mystifier, décevoir, leurrer, surprendre, posséder, circonvenir, berner, prendre pour dupe, frauder, trahir, tricher , familiarno empaumer, embobiner, embobeliner, embabouiner, blouser, pigeonner ; familiarno, figurativno abuser, amuser, feinter, enfoncer, avoir quelqu'un, mettre dedans, faire marcher, en conter, dorer la pilule, piper, balancer ; popularno rouler, endormir, carotter, refaire
prevarati se se tromper, se méprendre, s'abuser; familiarno, figurativno se blouser, popularno se ficher (ali se foutre) dedans
prevarati se v svojih upih être trompé dans ses espoirs, être désillusionné
dati, pustiti se prevarati se laisser prendre à l'hameçon, se laisser duper (ali leurrer, mystifier), se faire (ali se laisser) avoir
dobro me je prevaral il m'a bien attrapé
ne dam se prevarati! on ne me la fait pas
-
prevesláti passer (ali traverser) en ramant
-
prevêsti traduire; transférer , (menico) en dosser
natančno, verno prevesti traduire scrupuleusement (ali exactement, fidèlement)
-
prevléčen revêtu ; (z barvo) peint, enduit, passé en
z asfaltom prevlečena cesta route ženski spol goudronnée
-
prevzéti prendre, prendre en charge, prendre sur soi, se charger de, revendiquer, assumer ; (sprejeti) recevoir, accepter ; (posel, gradnjo) entreprendre ; (sistem) adopter ; (blago) réceptionner ; (nalogo, odgovornost) se charger, contracter ; figurativno emprunter, toucher
prevzeti se s'enorgueillir, se prévaloir, devenir orgueilleux, tirer vanité de quelque chose
prevzeti blago réceptionner (ali prendre livraison) des marchandises
prevzeti dediščino recueillir un héritage
prevzeti funkcijo, riziko, vlogo, odgovornost assumer une fonction, un risque, un rôle, une responsabilité
prevzeti iniciativo prendre l'initiative
prevzeti kaj prendre livraison de qe
prevzeti obveznosti contracter une obligation
prevzeti odgovornost assumer une responsabilité, prendre en charge quelque chose, prendre sur soi (ali sur son compte)
prevzeti službo entrer en charge (ali en fonction, en service), assumer une charge
prevzela ga je jeza il se laissa emporter par la colère
strah ga je prevzel la peur l'a pris (ali saisi)
-
prevzétje prise ženski spol (de possession), prise en charge ; (službe) entrée en fonction (ali en charge) ; acceptation ženski spol de quelque chose
-
prezgódaj trop tôt, prématurément, avant le temps, avant l'heure, en avance
prezgodaj razvit précoce
prezgodaj soditi o čem préjuger de quelque chose
prezgodaj zrel prématuré
vlak je prišel pet minut prezgodaj le train a cinq minutes d'avance
-
prezgóden prématuré, précoce, hâtif, avancé, en avance
prezgoden biti être en avance
prezgoden razvoj (otroka) précocité ženski spol (d'un enfant)
prezgodna smrt mort ženski spol prématurée
prezgoden zakon (poroka) mariage moški spol précoce
-
prezírati mépriser, avoir (ali tenir) en mépris, dédaigner, narguer, faire fi de, faire le dédaigneux, braver
prezirati časti mépriser les dignités
prezirati koga tenir quelqu'un en mésestime
prezirati nevarnost, smrt mépriser (ali braver) le danger, la mort
-
prežgáti brûler, griller, roussir, percer en brûlant