prikováti joindre en forgeant, forger, enchaîner à, river, clouer, attacher à
prikovan rivé (ali cloué) solidement, bien rivé, tenant à fer et à clou
prikovan na posteljo cloué au lit, alité
Zadetki iskanja
- priléči se, prilégati se convenir à, s'accorder avec, répondre à, être assorti à ; (obleka) aller bien, être juste, être à la mesure (ali à la taille) de quelqu'un
tesno se prileči se (obleka) être collant, coller, mouler; (pijača) être au (ali du) goût de quelqu'un, plaire à quelqu'un - primér exemple moški spol , modèle moški spol ; cas moški spol
na primer par exemple
v primeru, da dans le (ali au) cas où
za vsak primer en tout cas, de toute façon
v mnogih primerih dans (ali en) bien des cas
v najboljšem primeru dans le cas le plus favorable, en mettant les choses au mieux
v najslabšem primeru au pis aller, en mettant les choses au pis, à la rigueur
v skrajnem primeru en dernière éventualité, à l'extrême rigueur
v takšnem primeru en pareil cas
v ponovnem primeru (kaznivega dejanja) en cas de récidive
bolezenski primer cas de maladie
hud primer cas grave (ali frappant, marquant)
pravni primer cas juridique (ali de droit), fait moški spol juridique
precedenčni primer précédent moški spol
smrtni primer (cas de) décès moški spol, mort ženski spol
sporen primer litige moški spol, cas litigieux
šolski primer exemple classique
vojni primer cas de guerre
brez primera sans exemple, sans pareil
navesti kot primer citer en exemple - priméren convenable, conforme, approprié, propre, bon ; (ustrezen) correspondant ; (časovno) opportun, propice
času primeren actuel, moderne
stanu primerno conformément au rang, selon son rang (ali état)
za to nimamo primernega izraza nous n'avons pas d'expression correspondante (ali d'équivalent) pour cela - pripisáti ajouter, écrire en marge ; (komu kaj) attribuer quelque chose à quelqu'un ; (v breme, nekaj slabega) imputer quelque chose à quelqu'un
sam sebi si naj pripiše, če il n'a qu'à s'en prendre à lui-même si, c'est bien sa propre faute si; (prišteti komu) mettre (ali porter) au compte de, mettre sur le compte de - priprávljen préparé, prêt à, disposé à
popolnoma pripravljen fin prêt
pripravljen za odpošiljatev prêt à être expédié (ali pour l'expédition)
pripravljen za polet (letalo) prêt à décoller, en état de vol
pripravljen za na pot prêt à partir (en voyage)
pripravljen za strel prêt à tirer (ali au tir), en ordre de tir
pripravljen biti se déclarer prêt à, être (ali se montrer) disposé à, se tenir prêt, se maintenir disponible
pripravljen biti sodelovati être disposé à coopérer (ali à collaborer, participer) - priprávnik, -ica candidat, -e moški spol, ženski spol , aspirant, -e moški spol, ženski spol , stagiaire moški spol, ženski spol , novice moški spol, ženski spol
učiteljski pripravnik aspirant (à la fonction, à un poste d')instituteur, (na višji šoli) aspirant au professorat - prisíliti forcer à, contraindre à, obliger à (ali de faire quelque chose)
prisiliti se se forcer, se contraindre, s'obliger à, se faire violence, faire un effort pour faire quelque chose
prisiliti koga k molku réduire quelqu'un au silence - priskočíti courir, s'élancer vers quelqu'un, accourir
priskočiti komu na pomoč aider, secourir, assister quelqu'un, accourir au secours de quelqu'un - pristaníšče port moški spol
domovinsko pristanišče (ladje) port d'attache
morsko pristanišče port de mer (ali maritime)
rečno pristanišče port fluvial
vojno pristanišče port de guerre (ali militaire)
pripluti, priti v pristanišče arriver au port, entrer dans le port, toucher un port
pristati v vmesnem pristanišču faire escale dans un port - prišté(va)ti ajouter, compter parmi
prište(va)ti kaj k računu inclure (ali comprendre) dans le compte, mettre (ali porter) au compte de, mettre sur le compte - príti venir, arriver , popularno s'amener, rappliquer
priti z avtom, z avtobusom, z ladjo, z letalom, z vlakom venir (ali arriver) en auto (ali en voiture), en (auto)bus, par bateau, par avion, par le train
priti bliže s'approcher (de)
priti nazaj revenir, rentrer
priti k sebi revenir à soi, reprendre connaissance (ali ses esprits, ses sens)
priti ob kaj perdre quelque chose
priti po koga, kaj venir chercher quelqu'un, quelque chose
priti do cilja parvenir (ali arriver) au but
priti na dan paraître au grand jour, apparaître, se manifester
priti na misel venir à l'esprit (ali à l'idée)
priti iz mode passer de mode
priti komu na pomoč venir en aide à quelqu'un, venir au secours de quelqu'un
priti v poštev entrer en considération (ali en ligne de compte)
priti do pretepa en venir aux mains (ali aux coups)
priti prav, v pravem času arriver à temps, à l'heure
ravno prav priti venir à point
priti komu v roke tomber dans les mains (ali au pouvoir) de quelqu'un
priti na svet venir au monde
priti na svoj račun trouver son compte à quelque chose
kako je prišlo do tega? comment cela est-il arrivé?
kdo pride sedaj (na vrsto)? à qui le tour?
naj pride karkoli quoi qu'il arrive
pravkar je prišel il vient d'arriver
nesreča nikoli ne pride sama un malheur n'arrive jamais seul
vse pride, vse mine tout passe, tout lasse, tout casse - pritísniti
k bregu pritisniti toucher terre, aborder, accoster
na srce koga pritisniti serrer quelqu'un contre (ali sur) son cœur
zaušnico komu pritisniti flanquer une gifle (ali popularno une torche, un emplâtre, une torgnole) à quelqu'un
pritisniti koga k zidu mettre quelqu'un au pied du mur
kadar sila pritisne si besoin est, en cas de besoin, s'il y a urgence - pròč
je že proč le voilà parti
proč od tod! va-t'en d'ici!, ôtez-vous de là!, (en) arrière!, au large!
proč! va-t'en!
roke proč! n'y touche(z) pas!, familiarno bas les pattes!
proč s tem! enlève (ali enlevez) cela!, fais (ali faites) disparaître cela!, enlève-moi (ali enlevez-moi) ça!
z njim je proč c'en est fait de lui, il est fini, c'est un homme fini
ura je pet proč il est cinq heures passées
vse je proč tout est passé (ali fini, perdu) - prodája vente ženski spol , écoulement moški spol , placement moški spol , (na drobno) débit moški spol , (na dom) colportage moški spol , vente à domicile
prodaja na debelo, na drobno vente en gros, au détail
navidezna prodaja vente fictive
prodaja ostankov (razprodaja) vente de fins de séries, vente de marchandises soldées, soldes moški spol množine de fin de saison
prodaja srečk vente de billets de loterie
prodaja po ulicah vente sur la voie publique
prodaja na up vente à crédit - prodá(ja)ti vendre, placer , (na drobno) débiter , (ekonomija) réaliser
drago, poceni proda(ja)ti vendre cher, à bon marché
proda(ja)ti na dražbi vendre aux enchères
proda(ja)ti za gotovino vendre au comptant
proda(ja)ti z izgubo vendre à perte
proda(ja)ti s popustom vendre au rabais
proda(ja)ti za vsako ceno vendre à tout prix
pod ceno proda(ja)ti vendre à vil prix, brader, solder, familiarno bazarder
dolgčas prodajati s'ennuyer, familiarno s'embêter, se raser
sitnost proda(ja)ti importuner quelqu'un, poursuivre quelqu'un de ses importunités
zijala proda(ja)ti badauder, bayer aux corneilles, musarder
drago svoje življenje proda(ja)ti (figurativno) vendre chèrement sa vie (ali familiarno sa peau) - proporcionálen proportionnel
obratno proporcionalen inversement proportionnel à, en raison inverse de
proporcionalno proportionnellement, toute proportion gardée, en proportion, au prorata - proračún budget moški spol , devis moški spol (approximatif)
državni proračun budget de l'État
proračun izdatkov, dohodkov budget des dépenses, des recettes
narediti proračun établir (ali dresser) le budget
sprejeti v proračun inscrire au budget - protokól (zapisnik) procès-verbal moški spol ; (diplomacija) protocole moški spol
dati kaj na protokol faire inscrire (ali faire figurer) au procès-verbal
sestaviti protokol dresser (ali établir) un procès-verbal, verbaliser
šef protokola chef moški spol du protocole - públika public moški spol ; (poslušalci) auditoire moški spol
zaprto publiki (javnosti) popoldne fermé au public l'après-midi