pománjkanje manque moški spol , absence ženski spol , privation ženski spol , défaut moški spol , faute ženski spol , manquement moški spol , carence ženski spol , déficience ženski spol , insuffisance ženski spol ; (veliko) pénurie ženski spol , disette ženski spol , rareté ženski spol , indigence ženski spol
leta pomanjkanja, gladu années ženski spol množine de disette
pomanjkanje časa manque (ali faute) de temps
pomanjkanje dela (brezposelnost) manque de travail
pomanjkanje delovne sile manque de bras, pénurie (ali défaut) de main-d'œuvre
pomanjkanje denarja pénurie (ali faute, manque, disette) d'argent
pomanjkanje kapitala manque (ali pénurie) de capitaux
pomanjkanje okusa absence de goût
pomanjkanje organizacije défaut d'organisation
pomanjkanje premoga, živil rareté (ali disette, manque) de charbon, de vivres
pomanjkanje stanovanj manque (ali pénurie) de logements
pomanjkanje vitaminov carence de vitamines
v pomanjkanju à défaut de, faute de
zaradi pomanjkanja par manque de, à défaut de
zaradi pomanjkanja dokazov en l'absence de preuves
trpeti pomanjkanje souffrir de privations, être dans l'indigence
živeti v velikem pomanjkanju vivre dans une grande pénurie, figurativno manger de la vache enragée
Zadetki iskanja
- pomanjkljívost défectuosité ženski spol , défaut moški spol , tare ženski spol , insuffisance ženski spol , imperfection ženski spol ; vice moški spol
v sicer lepi sliki je majhna pomanjkljivost il y a une ombre au tableau - pomén signification ženski spol , signifié moški spol ; importance ženski spol ; (besede) sens moški spol , acception ženski spol ; prix moški spol , intérêt moški spol , idée ženski spol
pomen (neke) besede signification (ali acception, sens) d'un mot
beseda z dvojnim pomenom mot moški spol à double sens
brez pomena sans importance, dénué de sens (ali d'importance), insignifiant, futile
dobesedni, pravi, preneseni pomen sens littéral, propre, figuré
v ožjem pomenu dans un sens plus restreint, au sens étroit
v najbojšem pomenu par excellence
v polnem pomenu besede dans toute la force (ali l'acception) du mot (ali du terme)
v pravem pomenu au sens propre
v pravem in prenesenem pomenu au propre et au figuré
v širšem pomenu par extension, au sens large
imeti pomen signifier
nima pomena hoditi tja il est inutile d'y aller, il ne vaut pas la peine d'y aller
to nima nobenega pomena cela n'a aucun sens (ali aucune importance), c'est absurde, cela ne rime à rien - pometáti jeter; renverser
pometati v morje jeter par-dessus bord - pomirítev apaisement moški spol , conciliation ženski spol ; (sprava) réconciliation ženski spol, familiarno raccommodement moški spol ; (dežele) pacification ženski spol
za pomiritev vesti par acquit de conscience
v duhu pomiritve par esprit de conciliation - pomíti laver
pomiti posodo faire (ali laver) la vaisselle, (v restavraciji) faire la plonge - pomóč appui moški spol , aide ženski spol , protection ženski spol , assistance ženski spol , concours moški spol , secours moški spol , coup moški spol de main, rescousse ženski spol , soin moški spol ; (denarna) subside moški spol , subvention ženski spol ; figurativno réconfort moški spol , ressource ženski spol , support moški spol , bras moški spol
brez pomoči sans défense, désarmé, incapable de se tirer d'affaire (ali de se débrouiller)
pomoč brezposelnim secours moški spol aux chômeurs
pomoč ponesrečencem (pogorelcem, poplavljencem) secours aux sinistrés
denarna, finančna pomoč subvention, aide financière, secours financier
krepka, odločna pomoč main-forte ženski spol
majhna, skromna pomoč coup moški spol de pouce
medsebojna, vzajemna pomoč aide mutuelle, secours mutuel, entraide ženski spol
nujna pomoč aide d'urgence
pravna pomoč assistance juridique (ali en justice)
prva pomoč premier secours, premiers soins ženski spol množine, secours d'urgence, secourisme moški spol
društvo za medsebojno pomoč association ženski spol de secours mutuel
klic na pomoč appel moški spol à l'aide (ali au secours)
Marija Pomočnica (religija) Notre-Dame du Bon Secours
postaja prve pomoči poste moški spol de secours
zdravniška pomoč assistance médicale
koga za pomoč vzeti s'adjoindre quelqu'un
komu na pomoč priti venir en aide à quelqu'un, venir au secours (ali à l'appui, à la rescousse) de quelqu'un, porter secours (ali assistance) à quelqu'un, secourir quelqu'un
biti v pomoč komu assister quelqu'un
da(ja)ti, nuditi komu pomoč prêter assistance (ali aide) à quelqu'un, donner (ali porter, prêter) secours à quelqu'un
iti, priteči, priti prijatelju na pomoč aller, accourir, arriver (ali venir) à la rescousse d'un ami
priskočiti komu na pomoč donner un coup de main à quelqu'un
prositi koga za pomoč avoir recours (ali demander de l'aide, du secours, de l'assistance) à quelqu'un
brez tuje pomoči sans secours étranger, sans appui (ali aide) d'autrui
na pomoč! à l'aide!, au secours!, à moi!, à la rescousse!
s pomočjo à l'aide de, grâce à, à la faveur de, au (ali par) moyen de, au prix de, à coup de, moyennant
z božjo pomočjo avec l'aide de Dieu, grâce à Dieu, Dieu aidant - pomočník, -íca garçon moški spol , compagnon moški spol , ouvrier moški spol qualifié, aide moški spol, ženski spol , adjoint moški spol , assistant, -e moški spol, ženski spol , auxiliaire moški spol, ženski spol ; figurativno sous-verge moški spol
pomočnik računovodje aide-comptable
frizerski pomočnik garçon coiffeur, familiarno pommadin moški spol
krojaški pomočnik garçon (ali ouvrier) tailleur
mesarski pomočnik garçon boucher
pekovski pomočnik garçon (ali compagnon) boulanger, mitron moški spol
gospodinjska pomočnica bonne ženski spol, domestique ženski spol, servante ženski spol
kuharski pomočnik aide de cuisine
prva, druga pomočnica (zlasti šivilja v modnem salonu) première, seconde main
trgovska pomočnica demoiselle (ali employée) de magasin, vendeuse ženski spol - pomóta erreur ženski spol , méprise ženski spol , inadvertance ženski spol , quiproquo moški spol , bévue ženski spol , faute ženski spol , lapsus moški spol, figurativno maldonne ženski spol, popularno gaffe ženski spol
po pomoti par erreur, par méprise, par mégarde, par inadvertance
pomota v imenu, o osebi erreur de nom, sur la personne
pismena, ustna pomota erreur d'écriture (ali de plume), lapsus moški spol
sodna pomota erreur judiciaire (ali de justice)
tiskovna pomota erreur typographique (ali d'impression)
seznam tiskovnih pomot errata moški spol
popraviti pomoto relever une erreur - ponávljanje répétition ženski spol , réitération ženski spol , renouvellement moški spol , récapitulation ženski spol , fréquence ženski spol , (gledališče, glasba) reprise ženski spol
ponavljanje besed ali stavkov, verzov refrain moški spol
ponavljanje enega ali več soglasnikov v zaporedni vrsti besed allitération ženski spol
nepotrebno ponavljanje redite ženski spol
neprestano ponavljanje rebâchage moški spol
vbijati v glavo z neprestanim ponavljanjem seriner - ponóven répété, réitéré, renouvelé, nouveau, fréquent
ponovno à plusieurs (ali diverses, différentes) reprises, (na drugačen način) à nouveau, (še enkrat) de nouveau
ponoven izvir ponikalnih voda résurgence ženski spol
ponovni napadi attaques ženski spol množine réitérées
ponoven padec rechute ženski spol, retombement moški spol
ponovno sestavljanje (stroja, mehanizma) remontage moški spol
ponovno sukanje niti retordage moški spol des fils
ponovna uprizoritev reprise ženski spol
ponoven začetek predavanj je v oktobru la reprise des cours a lieu en octobre
ponovno začeti plavati recommencer à (ali de) nager
ponovno zboleti faire (ali avoir) une rechute, rechuter - popévka chanson ženski spol , air moški spol , chansonnette ženski spol
poulična popevka chanson des rues, ritournelle ženski spol, familiarno rengaine ženski spol
modna popevka chanson à la mode (ali à la vogue)
polglasno si peti popevko, ki je v modi fredonner un air à la mode
žvižgati ljudsko popevko siffler un air populaire - popíti boire (ali vider) un verre , (čaj, kavo, vino) prendre (du thé, du café, du vin); finir (ali achever) son verre, boire la dernière goutte ; (vsrkati) absorber
popiti jo (vodo pri plavanju) (familiarno) boire un coup (ali une tasse)
popiti kozarček (stoje pri točilni mizi) prendre un verre (sur le zinc)
popiti v velikih požirkih, ko goba boire à longs (larges, grands) traits, boire comme une éponge
na tešče popiti šilce žganja (figurativno) tuer le ver - popóldan après-midi moški spol , relevée ženski spol , soir moški spol
ob treh popoldne à trois heures de l'après-midi (ali de relevée)
v poznem popoldnevu tard dans l'après-midi
v teku popoldneva dans le courant de l'après-midi - popoldánski d'après-midi, de l'après-midi
popoldanska malica collation ženski spol (ali goûter moški spol) (de quatre heures)
popoldanski pouk classes ženski spol množine de l'après-midi
popoldanska predstava séance ženski spol de l'après-midi, (v gledališču) matinée ženski spol - popóln entier, complet, intact, total, intégral, plénier ; (dovršen) parfait, achevé, accompli, sans partage ; familiarno pommé, consommé, absolu , figurativno plein
popoln bedak un parfait imbécile
popolno besedilo texte intégral
popoln naslov adresse ženski spol complète
popoln odpustek (religija) indulgence ženski spol plénière
popoln počitek repos moški spol absolu
popolna razprodaja vente ženski spol totale
popolna sreča bonheur moški spol parfait
uživati popolno srečo v ljubezni filer le parfait amour - popravílo réparation ženski spol , réfection ženski spol , raccommodage moški spol ; (grobo) retapage moški spol , ravaudage moški spol
v popravilu en réparation
popravilo ceste réfection d'une route
popravilo ceste z novimi kockami repiquage moški spol
popravilo igrač raccommodage des jouets
popravilo ladje radoub moški spol
popravilo spodnjega dela zidu reprise ženski spol en sous-œuvre
popravilo starega pohištva retapage d'un vieux meuble
stroški za popravilo frais moški spol množine de réparation
tekoča popravila réparations ženski spol množine courantes - popráviti réparer, restaurer, arranger, remettre en état, raccommoder, refaire, rétablir , figurativno remplacer ; (obleko na sebi) (r)ajuster ; (napako) corriger, rectifier , (delno) retoucher ; (grobo) retaper, réviser , familiarno rafistoler , figurativno ravauder ; figurativno redresser, amender, affiner
popraviti se (zdravstveno) se rétablir, se remettre; (učenec) s'amender, se corriger; reprendre, se redresser
popraviti avto v okvari réparer une voiture en panne
popraviti star avtomobil, podrto hišo retaper une vieille voiture, une maison délabrée
popraviti besedilo, račun rectifier un texte, un compte
popraviti izgubo réparer une perte
popraviti knjigo retoucher à un livre
popraviti nalogo corriger un devoir
popraviti napako corriger (ali réparer) une faute
popraviti plače rajuster (ali réajuster) les salaires
popraviti svoj položaj améliorer sa situation
popraviti svojo sodbo corriger un jugement
popraviti streljanje (vojaško) rajuster le tir
popraviti škodo réparer un dommage
popraviti telefonske komunikacije rétablir les communications téléphoniques
popraviti zamudo rattraper un retard
popraviti si (obleko, pričesko) s'arranger (son vêtement, sa coiffure)
popraviti si očala se rajuster les lunettes
delno popraviti konfekcijske hlače retoucher un pantalon
vreme se je popravilo le temps s'est rétabli (ali remis au beau)
zdravje se mu je popravilo sa santé s'est améliorée
napaka, ki se da popraviti erreur ženski spol rectifiable (ali réparable) - popréčen transversal, moyen ; (zadosten) correct ; (navaden) ordinaire
poprečna cena prix moški spol moyen
poprečna črta ligne ženski spol transversale
poprečni dohodek salaire moški spol (ali revenu moški spol) moyen
poprečni Francoz Français moyen
poprečna hitrost vitesse ženski spol moyenne, moyenne ženski spol
poprečna temperatura température ženski spol moyenne
poprečni tram traverse ženski spol
poprečna življenjska doba durée ženski spol de vie moyenne
on je poprečen v francoščini il est moyen en français - popréčje moyenne ženski spol
v poprečju en moyenne