Franja

Zadetki iskanja

  • priràst, prirástek accroissement moški spol , augmentation ženski spol , surcroît moški spol

    prirast na vrednosti plus-value ženski spol
  • priséči jurer, affirmer (ali déclarer) sous (la foi du) serment, prêter serment

    priseči na kaj jurer sur (ali par) quelque chose
    po krivem priseči faire un faux serment, commettre un parjure, se parjurer
    priseči komu maščevanje jurer de se venger de quelqu'un
    priseči komu zvestobo jurer fidélité à quelqu'un
    priseči, da bomo govorili resnico jurer de dire la vérité
  • priségati

    sveto prisegati, na žive in mrtve prisegati jurer par ce qu'il y a de plus sacré, familiarno jurer ses grands dieux
  • priskočíti courir, s'élancer vers quelqu'un, accourir

    priskočiti komu na pomoč aider, secourir, assister quelqu'un, accourir au secours de quelqu'un
  • pristá(ja)ti (ladja) toucher terre, aborder, accoster ; (letalo, na zemlji) atterrir, se poser , (na vodi) amerrir ; (na luni) atterir sur la lune, alunir

    prista(ja)ti na kaj consentir à quelque chose, donner son consentement (ali son assentiment, son adhésion) à quelque chose
  • pristánek (privolitev) consentement moški spol , assentiment moški spol , accord moški spol , approbation ženski spol , acquiescement moški spol

    prisilni pristanek (letala na zemlji) atterrissage forcé
    vmesni pristanek escale ženski spol
  • pristáti (pristanem) (letalo) toucher terre, atterrir, se poser , (na vodi) amerrir ; (ladja) aborder, accoster ; (privoliti) consentir à quelque chose, approuver quelque chose, être d'accord avec quelque chose, donner son assentiment à quelque chose

    pristati na pogoje accepter (ali agréer) les conditions
  • prišepetávati, prišépniti

    prišepetavati komu kaj na uho chuchoter quelque chose à l'oreille de quelqu'un, souffler quelque chose à quelqu'un
  • príti venir, arriver , popularno s'amener, rappliquer

    priti z avtom, z avtobusom, z ladjo, z letalom, z vlakom venir (ali arriver) en auto (ali en voiture), en (auto)bus, par bateau, par avion, par le train
    priti bliže s'approcher (de)
    priti nazaj revenir, rentrer
    priti k sebi revenir à soi, reprendre connaissance (ali ses esprits, ses sens)
    priti ob kaj perdre quelque chose
    priti po koga, kaj venir chercher quelqu'un, quelque chose
    priti do cilja parvenir (ali arriver) au but
    priti na dan paraître au grand jour, apparaître, se manifester
    priti na misel venir à l'esprit (ali à l'idée)
    priti iz mode passer de mode
    priti komu na pomoč venir en aide à quelqu'un, venir au secours de quelqu'un
    priti v poštev entrer en considération (ali en ligne de compte)
    priti do pretepa en venir aux mains (ali aux coups)
    priti prav, v pravem času arriver à temps, à l'heure
    ravno prav priti venir à point
    priti komu v roke tomber dans les mains (ali au pouvoir) de quelqu'un
    priti na svet venir au monde
    priti na svoj račun trouver son compte à quelque chose
    kako je prišlo do tega? comment cela est-il arrivé?
    kdo pride sedaj (na vrsto)? à qui le tour?
    naj pride karkoli quoi qu'il arrive
    pravkar je prišel il vient d'arriver
    nesreča nikoli ne pride sama un malheur n'arrive jamais seul
    vse pride, vse mine tout passe, tout lasse, tout casse
  • pritísk pression ženski spol , compression ženski spol , poussée ženski spol , poids moški spol , pesée ženski spol, figurativno oppression ženski spol

    krvni pritisk pression (ali tension ženski spol) artérielle
    zračni pritisk pression atmosphérique
    imeti previsok krvni pritisk avoir trop de tension, faire de l'hypertension
    imeti prenizek krvni pritisk n'avoir pas assez de tension, faire de l'hypotension
    izvajati pritisk na koga exercer une pression sur quelqu'un
  • pritískati presser, serrer ; figurativno opprimer, accabler, oppresser, peser

    pritiskati na koga exercer une pression sur quelqu'un, presser quelqu'un de, importuner quelqu'un, talonner, harceler quelqu'un, tracasser quelqu'un
    pritiskati za kom poursuivre quelqu'un
    pritiskati na gumb appuyer sur un bouton
    sonce pritiska le soleil brûle
  • pritísniti

    k bregu pritisniti toucher terre, aborder, accoster
    na srce koga pritisniti serrer quelqu'un contre (ali sur) son cœur
    zaušnico komu pritisniti flanquer une gifle (ali popularno une torche, un emplâtre, une torgnole) à quelqu'un
    pritisniti koga k zidu mettre quelqu'un au pied du mur
    kadar sila pritisne si besoin est, en cas de besoin, s'il y a urgence
  • priváditi habituer (ali accoutumer) quelqu'un à quelque chose , (naučiti) dresser

    privaditi se na kaj s'accoutumer (ali s'habituer) à quelque chose, prendre l'habitude de faire quelque chose
  • prizadévati

    prizadevati si ali se za se donner de la peine (ali du mal) pour, s'efforcer de, s'appliquer à, tâcher de, chercher à, s'employer à
    skrbi komu prizadevati causer (ali donner) des soucis à quelqu'un, inquiéter quelqu'un, préoccuper quelqu'un
    veliko, zelo si prizadevati za mettre toute son application (ali son zèle) à
    na vse načine si prizadevati se donner bien de la peine (ali bien du mal, toutes les peines du monde), ne pas plaindre sa peine, familiarno se donner beaucoup de tintouin
    kvišku si prizadevati (figurativno) aspirer (ali chercher) à arriver (ali à monter), avoir de l'ambition
  • prížnica chaire ženski spol

    s prižnice du haut de la chaire
    stopiti na prižnico monter en chaire
    s prižnice oznaniti annoncer en chaire
  • pródaj

    na prodaj à vendre, en vente
    hiša na prodaj maison à vendre
  • prodája vente ženski spol , écoulement moški spol , placement moški spol , (na drobno) débit moški spol , (na dom) colportage moški spol , vente à domicile

    prodaja na debelo, na drobno vente en gros, au détail
    navidezna prodaja vente fictive
    prodaja ostankov (razprodaja) vente de fins de séries, vente de marchandises soldées, soldes moški spol množine de fin de saison
    prodaja srečk vente de billets de loterie
    prodaja po ulicah vente sur la voie publique
    prodaja na up vente à crédit
  • prodajálec vendeur moški spol , (na drobno) débitant moški spol

    prodajalec časopisov vendeur de journaux, (na ulici) crieur moški spol de journaux, familiarno aboyeur moški spol
    prodajalec limonade limonadier moški spol
    prodajalec tobaka débitant moški spol de tabac, buraliste moški spol
  • prodá(ja)ti vendre, placer , (na drobno) débiter , (ekonomija) réaliser

    drago, poceni proda(ja)ti vendre cher, à bon marché
    proda(ja)ti na dražbi vendre aux enchères
    proda(ja)ti za gotovino vendre au comptant
    proda(ja)ti z izgubo vendre à perte
    proda(ja)ti s popustom vendre au rabais
    proda(ja)ti za vsako ceno vendre à tout prix
    pod ceno proda(ja)ti vendre à vil prix, brader, solder, familiarno bazarder
    dolgčas prodajati s'ennuyer, familiarno s'embêter, se raser
    sitnost proda(ja)ti importuner quelqu'un, poursuivre quelqu'un de ses importunités
    zijala proda(ja)ti badauder, bayer aux corneilles, musarder
    drago svoje življenje proda(ja)ti (figurativno) vendre chèrement sa vie (ali familiarno sa peau)
  • promenáden

    promenadni koncert concert-promenade moški spol
    promenadni krov (na ladji) pont-promenade moški spol