-
postáti (postojim) s'arrêter (un instant), tomber en arrêt
-
postavítev placement moški spol , dressage moški spol , établissement moški spol , pose ženski spol , mise ženski spol ; (spomenika) érection ženski spol (d'un monument) ; (stroja) montage moški spol , installation ženski spol , mise ženski spol en place ; (imenovanje) nomination ženski spol
postavitev v delovanje mise en activité
postavitev v prvotno stanje rétablissement moški spol, restitution ženski spol
postavitev šotora dressage d'une tente
postavitev tabora établissement d'un camp
postavitev varuha constitution ženski spol d'un tuteur
postavitev pod varuštvo mise ženski spol en tutelle
-
postáviti mettre, poser, placer, établir, planter, asseoir ; (spomenik) ériger, élever, dresser ; (na mesto) poster ; (stroje) monter, installer, mettre en place ; (imenovati) nommer, instituer
postaviti se se mettre, se placer, se poser, s'établir, se poster, s'ériger, se planter; (bahati se) faire parade de
postaviti hišo construire une maison
postaviti horoskop tirer (ali dresser) un horoscope
postaviti na kaj baser sur quelque chose
postaviti koga za (svojega) dediča instituer (ali nommer) quelqu'un (son) héritier
postaviti koga na laž convaincre quelque chose de mensonge, démentir quelqu'un
postaviti koga na preskušnjo mettre quelqu'un à l'épreuve
postaviti koga pred vrata mettre quelqu'un dehors
postaviti koga ob zid (za ustrelitev) fusiller, mettre (ali familiarno coller) quelqu'un au mur
postaviti komu kip dresser (ali élever, ériger) une statue à quelqu'un
postaviti kvišku relever
postaviti na cesto (delavca, uslužbenca) mettre sur le pavé
postaviti na glavo révolutionner
postaviti na gledališki oder mettre sur la scène, porter à la scène
postaviti na kocko premoženje, življenje exposer sa fortune, sa vie
postaviti na mesto koga drugega remplacer
postaviti na noge mettre sur pied
postaviti na oder mettre en (ali à la) scène
postaviti na ogled montrer, exposer
postaviti na sramotilni oder mettre (ali clouer) au pilori
postaviti na tla mettre par (ali à) terre, (dé)poser sur le sol
postaviti na vidno mesto mettre en vedette
postaviti na isto stopnjo (figurativno) placer sur la même ligne, mettre au même niveau
postaviti na trdne temelje fonder sur des bases sûres
postaviti nazaj reposer, replacer, remettre
postaviti otroka v kot (šolska kazen) mettre un enfant au piquet
postaviti poševno pencher
postaviti pred sodišče traduire (ali passer) en justice (ali devant le tribunal)
postaviti rekord établir (ali réaliser) un record
postaviti rok fixer un terme
postaviti šolo, tovarno établir (ali ériger, implanter) une école, une usine (ali une fabri que)
postaviti šotor installer (ali dresser, monter, tendre, planter) une tente
postaviti temelje asseoir les fondations
postaviti tik ob coller contre
postaviti v prejšnje stanje rétablir
postaviti varuha nommer un tuteur
postaviti vmes interposer
postaviti vprašanje poser une question
postaviti vse na glavo mettre (tout) sens dessus dessous, tout retourner
postaviti za načelo établir en principe
pa če se na glavo postaviš quoi que tu fasses
pokonci postaviti mettre debout (ali sur pied)
postavimo, da ne pride mettons (ali supposons) qu'il ne vienne pas
postaviti se za koga intercéder pour quelqu'un, prendre la défense de quelqu'un, défendre quelqu'un
postaviti se komu na stran se ranger du côté de quelqu'un
postaviti se v kožo, na položaj kake osebe (figurativno) se mettre dans la peau de quelqu'un
postaviti se na čelo prendre la tête, se mettre à la tête
postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
postaviti se na prste nog se dresser sur la pointe des pieds
postaviti se po robu tenir tête, se mettre en travers
postaviti se v vrsto (eden za drugim) se mettre à la queue, faire (ali prendre) la queue
(konj) postaviti se na zadnje noge se cabrer
-
postávljen placé, mis en place
-
posteljnják bois moški spol de lit, armature ženski spol en fer d'un lit, châlit moški spol
-
postópoma graduellement, par degrés, progressivement, par échelons, par étapes, peu à peu , familiarno de fil en aiguille , figurativno pierre à pierre
-
posvarítev avertissement moški spol , mise ženski spol en garde, remontrance ženski spol
-
posvaríti avertir quelqu'un de quelque chose, mettre en garde contre, exhorter à; faire une remontrance
posvariti koga (figurativno) remettre quelqu'un à sa place
posvariti pred kom mettre en garde contre quelqu'un
posvariti pred nevarnostjo prévenir (ali avertir) d'un danger, mettre en garde contre un danger
posvaril sem vas je vous ai averti
-
posvetováti se conférer, être en conférence, consulter, délibérer, tenir conseil
posvetovati se med seboj se consulter
posvetovati se o, s kom se concerter sur, avec quelqu'un
posvetovati se s kom prendre conseil (ali l'avis) de quelqu'un, consulter quelqu'un, demander conseil à quelqu'un, tenir conseil avec quelqu'un
-
potemtákem en conséquence, par conséquent
-
pôten suant, en sueur, qui transpire
biti ves poten être en nage (ali couvert de sueur)
-
potenciálen potentiel, en puissance
-
potího, potíhoma doucement, en secret, secrètement, en cachette , familiarno en douce, en catimini, en coulisse
govoriti potiho parler doucement
potiho oditi partir en douce, s'esquiver, s'éclipser, familiarno filer à l'anglaise
potiho se je splazil v kuhinjo il se coula dans la cuisine en cachette (ali à la dérobée)
-
potíti (se) suer, transpirer , (po vsem telesu) être en sueur (ali couvert de sueur, en nage)
močno se potiti (se) transpirer à grosses gouttes
potiti (se) kri in vodo suer sang et eau
potiti (se) se od strahu, tesnobe suer d'angoisse
krvav pot potiti (se) suer (ali exsuder) du sang
noge se mu potijo il transpire des pieds
zidovi se pote les murs suintent
-
potólči battre, abattre, assommer ; (premagati) vaincre, l'emporter ; (vojaško) infliger une défaite, tailler en pièces
potolči se se blesser
potolči svetovni rekord battre le record du monde
-
potŕgati déchirer, mettre en pièces ; (vezi) rompre ; (cvetje) cueillir, arracher , (sadje) cueillir
-
potrkávati (z zvonovi) carillonner, sonner en carillon
-
poudárek accent moški spol (mis sur quelque chose), mise ženski spol en évidence, soulignement moški spol , appui moški spol , (izrecen) emphase ženski spol, figurativno soulignage moški spol
dati poudarek čemu mettre l'accent sur quelque chose, souligner quelque chose, accentuer quelque chose, insister sur quelque chose
besedni poudarek accent tonique
s poudarkom avec insistance, avec énergie, franchement
napačen poudarek (gramatikalno) contretemps moški spol
-
poudáriti, poudárjati (zlog) accentuer ; (naglasiti) appuyer sur quelque chose, mettre l'accent sur, faire ressortir quelque chose, ponctuer, souligner, mettre en évidence (ali en relief) , relever, donner de la valeur , (okrasno) réchampir
poudariti besedo appuyer sur un mot
poudariti važnost kake stvari souligner l'importance de quelque chose
-
poudárjanje (zloga v besedi) accentuation ženski spol ; figurativno mise ženski spol en évidence (ali en relief) , soulignement moški spol , soulignage moški spol