Franja

Zadetki iskanja

  • minéštra minestra ženski spol , potage moški spol à l'italienne (aux légumes et aux pâtes)
  • mísliti penser, croire, songer à; réfléchir, raisonner, méditer; être d'avis ; (nameravati) avoir l'intention de, se proposer, compter, envisager de

    misliti si s'imaginer, se figurer, se représenter
    misliti na penser à
    mislim, da je crois que
    to sem si mislil je m'y attendais
    na to ni misliti il ne faut pas y songer, il ne peut en être question
    misli na to! penses-y!, songes-y!
    kakor jaz mislim à mon avis
    kakor misliš, da je prav à ton idée (ali gré), comme bon te semble, à ta guise
    samo če na to mislim rien que d'y penser
    kdo bi si bil to mislil? qui l'eût cru (ali pensé)?
    še misliti ni! loin de moi cette pensée!
    misleč pensant, raisonnant
    dobro (slabo) misleč bien (mal) disposé (ali intentionné)
    dobro mišljen qui part d'un bonne intention
  • mladíti rajeunir, rendre la jeunesse à ; (lan, konopljo) rouir ; (živali) mettre bas , familiarno faire des petits

    mladiti se rajeunir, redevenir jeune, reprendre de la fraîcheur (ali de l'éclat)
  • mléčnik blanc-bec moški spol , (mlečni zob) dent ženski spol de lait ; (vrč) pot moški spol (ali bidon moški spol) à lait
  • mlékar, -ica laitier, -ére moški spol, ženski spol , crémier, -ére moški spol, ženski spol ; (krava mlekarica) (vache) laitière ženski spol , vache ženski spol à lait
  • mnogoglásen à plusieurs voix, polyphonique
  • mnogoglàv à plusieurs têtes ; (družina, množica) nombreux (-euse)
  • mobilizírati mobiliser, (r)appeler, recruter; faire appel à

    mobiliziran mobilisé, rappelé, requis
  • móden de mode, à la mode

    modni artikel article moški spol (ali objet moški spol) de mode, nouveauté ženski spol
    modna barva couleur ženski spol àla mode
    modna dama femme ženski spol àla mode
    modna hiša, trgovina magasin moški spol de modes (ali de nouveautés)
    modna revija, modni časopis revue ženski spol, journal moški spol de modes
  • modêren moderne, à la mode, d'aujourd'hui, du dernier cri

    moderen biti être à la mode
    ne biti več moderen passer de mode
  • molíti (molím) tendre (la main), présenter quelque chose à quelqu'un, allonger, étirer

    moliti jezik iz ust tirer la langue
  • mólsti (mólzem) traire; donner du lait ; (izkoriščati) exploiter, pressurer quelqu'un, soutirer de l'argent à quelqu'un
  • mólzen de traite, à traire; qui donne du lait, à lait

    molzni čebriček seau moški spol à traire
    molzna krava, molznica vache ženski spol à lait; laitière ženski spol
  • molzník celui qui traie, trayeur moški spol ; (golida, molznjak) seau moški spol à traire
  • mónga (tekstilstvo) calandre ženski spol , machine ženski spol à lisser (ali lustrer) les étoffes
  • móngati (tekstilstvo) calandrer, faire passer une étoffe à la calandre, lisser, lustrer
  • moralizírati moraliser, faire (ali prêcher) la morale à, sermonner; élever moralement
  • mórati devoir, falloir, être nécessaire; être forcé (ali contraint, obligé) de ali à faire quelque chose, être tenu de faire quelque chose

    moratistran, oditi devoir partir (ali s'en aller), être obligé de partir (ali de s'en aller)
    to moram narediti je dois le faire
    to mora biti c'est obligé (ali forcé, nécessaire, inévitable)
    če že mora biti si c'est nécessaire, s'il le faut
    ona mora spati il faut qu'elle dorme, il lui faut dormir
    ti bi to moral vedeti tu devrais le savoir
  • mordà peut-être, il se peut que, il est possible que + subjunktiv ; éventuellement, le cas échéant, à la rigueur
  • motorizácija motorisation ženski spol ; véhicules moški spol množine à moteur