Franja

Zadetki iskanja

  • mesoréznica machine ženski spol à préparer la viande
  • metlíšče manche moški spol à balai
  • metúljčnica (metuljnica) botanika papilionacées ženski spol množine ; (mreža) filet moški spol à papillons
  • mezéti s'écouler goutte à goutte, dégoutter (de), suinter, exsuder; ruisseler
  • mígati faire signe à quelqu'un, se mouvoir, remuer

    migati z rameni hausser les épaules
    migati z repom remuer (ali agiter) la queue
    migati z ušesi remuer les oreilles
  • milosŕčen qui a le cœur tendre; charitable, miséricordieux
  • mímo à côté de, prés de, devant ; (razen) hors de, en dehors de; à part, excepté, à l'exception de

    iti, peljati se mimo aller devant (ali à côté de)
    nihče mimo mene personne à part moi (ali d'autre que moi, excepté moi)
  • mimogredé en passant ; (bežno) à la hâte, en hâte, superficiellement ; (hitro) rapidement

    mimogrede povedano soit dit en passant (ali par parenthèse)
  • minéštra minestra ženski spol , potage moški spol à l'italienne (aux légumes et aux pâtes)
  • mísliti penser, croire, songer à; réfléchir, raisonner, méditer; être d'avis ; (nameravati) avoir l'intention de, se proposer, compter, envisager de

    misliti si s'imaginer, se figurer, se représenter
    misliti na penser à
    mislim, da je crois que
    to sem si mislil je m'y attendais
    na to ni misliti il ne faut pas y songer, il ne peut en être question
    misli na to! penses-y!, songes-y!
    kakor jaz mislim à mon avis
    kakor misliš, da je prav à ton idée (ali gré), comme bon te semble, à ta guise
    samo če na to mislim rien que d'y penser
    kdo bi si bil to mislil? qui l'eût cru (ali pensé)?
    še misliti ni! loin de moi cette pensée!
    misleč pensant, raisonnant
    dobro (slabo) misleč bien (mal) disposé (ali intentionné)
    dobro mišljen qui part d'un bonne intention
  • mladíti rajeunir, rendre la jeunesse à ; (lan, konopljo) rouir ; (živali) mettre bas , familiarno faire des petits

    mladiti se rajeunir, redevenir jeune, reprendre de la fraîcheur (ali de l'éclat)
  • mléčnik blanc-bec moški spol , (mlečni zob) dent ženski spol de lait ; (vrč) pot moški spol (ali bidon moški spol) à lait
  • mlékar, -ica laitier, -ére moški spol, ženski spol , crémier, -ére moški spol, ženski spol ; (krava mlekarica) (vache) laitière ženski spol , vache ženski spol à lait
  • mnogoglásen à plusieurs voix, polyphonique
  • mnogoglàv à plusieurs têtes ; (družina, množica) nombreux (-euse)
  • mobilizírati mobiliser, (r)appeler, recruter; faire appel à

    mobiliziran mobilisé, rappelé, requis
  • móden de mode, à la mode

    modni artikel article moški spol (ali objet moški spol) de mode, nouveauté ženski spol
    modna barva couleur ženski spol àla mode
    modna dama femme ženski spol àla mode
    modna hiša, trgovina magasin moški spol de modes (ali de nouveautés)
    modna revija, modni časopis revue ženski spol, journal moški spol de modes
  • modêren moderne, à la mode, d'aujourd'hui, du dernier cri

    moderen biti être à la mode
    ne biti več moderen passer de mode
  • molíti (molím) tendre (la main), présenter quelque chose à quelqu'un, allonger, étirer

    moliti jezik iz ust tirer la langue
  • mólsti (mólzem) traire; donner du lait ; (izkoriščati) exploiter, pressurer quelqu'un, soutirer de l'argent à quelqu'un