Franja

Zadetki iskanja

  • večér soir moški spol , soirée ženski spol

    proti večeru vers (ali sur) le soir
    vsak večer tous les soirs
    danes zvečer (drevi) ce soir
    jutri večer demain soir
    včeraj večer hier soir
    dober večer! bonsoir!
    v torek večer mardi soir
    družabni večer soirée, réunion mondaine
    glasbeni (literarni, plesni) večer soirée musicale (littéraire, dansante)
    poletni večer soir (ali soirée) d'été
    prejšnji večer, večer pred čim veille ženski spol
    sveti večer la veille de Noël
    zimski večer soir (ali soirée) d'hiver
    ne hvali dneva pred večerom il ne faut pas chanter victoire avant le combat, il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
  • véčnost éternité ženski spol

    trajati, vleči se celo večnost durer une éternité, s'éterniser, se perpétuer
    že celo večnost vas nisem videl il y a une éternité (ali un siècle) que je ne vous ai vu
  • védeti savoir, connaître, avoir connaissance de quelque chose

    ne vedeti ne pas savoir, ignorer
    ne da bi vedel pas que je sache
    kolikor vem autant que je sache
    bog ve Dieu (le) sait!
    vedeti le od drugih ne savoir (ali connaître) que par ouï-dire
    človek nikoli ne ve on ne sait jamais
    rad bi vedel j'aimerais bien savoir
    vedeti najnovejše être au courant (ali familiarno à la page)
    to že vem je le sais déjà, je suis au courant
    tega ne vem je n'en ai pas connaissance, je l'ignore, cela échappe à ma connaissance
    tudi jaz nekaj (precej) vem o tem j'en sais qe, j'en parle à bon escient (ali en connaissance de cause), je suis (bien) payé pour le savoir, je suis passé par là, je puis en dire long à ce sujet
    toliko vem zdaj kot prej je n'en suis pas plus avancé, je suis Gros-Jean comme devant
    to ve vsak otrok tout le monde le sait
  • vedeževálec, -lka devin, -eresse moški spol, ženski spol , diseur, -euse moški spol, ženski spol de bonne aventure

    vedeževalec iz kart tireur, -euse moški spol, ženski spol de cartes, cartomancien, -ne moški spol, ženski spol
    vedeževalec iz roke chiromancien, -ne moški spol, ženski spol
  • véja branche ženski spol , rameau moški spol

    glavna veja maîtresse branche
    stranska veja branche latérale
    glavna (stranska) veja rodu ligne principale (collatérale)
    cepiti se na veje se ramifier
    ne priti na zeleno vejo (figurativno) ne pas réussir, ne pas faire fortune
  • velíko beaucoup, bien, nombre de, quantité de

    veliko denarja beaucoup d'argent
    veliko ljudi un grand nombre de personnes
    veliko sreče! bonne chance!
    veliko zabave! bon amusement!, familiarno je vous en souhaite!
    veliko zaslužiti gagner gros
    veliko hrupa delati faire grand bruit
    veliko boljši (lepši) bien meilleur (plus beau)
    veliko več beaucoup plus
    veliko večji je od mene il est (de) beaucoup plus grand que moi
    ni veliko manjkalo, da bi … il s'en fallut de peu que … (ne) …; + subjunktiv, peu s'en fallut que …, il ne s'en est pas fallu de beaucoup que …
  • veljáti valoir, être valable, avoir de la valeur ; (stati) coûter ; (zakon) être en vigueur

    veljati za passer pour, s'appliquer à, s'adresser à, concerner quelqu'un
    to velja tebi cela s'adresse à toi (ali te regarde, te concerne)
    ta listek (vozovnica) velja en mesec ce billet est valable un mois
    veljati malo (veliko) valoir peu (beaucoup), avoir peu (beaucoup) de valeur
    njegova beseda veliko velja sa parole fait autorité (ali a de la valeur, a du poids)
    to ne velja! (pri igri) cela ne compte pas!, ce n'est pas de jeu!
    naj velja, kar hoče coûte que coûte, à tout prix, (starinsko) vaille que vaille
    začeti veljati (o zakonu) entrer en vigueur
    velja! d'accord!, c'est convenu!, j'y consens!
  • verjéti croire quelque chose, ajouter foi à quelque chose

    verjamem vam je vous crois, je le crois
    sveto verjeti croire dur comme fer
    verjeti komu na besedo croire quelqu'un sur parole, croire à (ali en) quelqu'un
    to rad verjamem je le crois bien
    svojim očem ne verjeti ne pas en croire ses yeux
    ki verjame v čudeže qui croit aux miracles
  • vesêlje joie ženski spol , plaisir moški spol , amusement moški spol , divertissement moški spol ; (do česa) goût moški spol

    od veselja de joie
    z (največjim) veseljem avec (le plus grand) plaisir
    kakšno veselje! quelle joie!, quel bonheur!
    veselje do branja envie ženski spol
    de lire
    veselje za potovanje envie de voyager, passion des voyages
    veselje do življenja joie de vivre
    veselje imeti s čim trouver du plaisir à quelque chose, aimer quelque chose
    napraviti komu veselje faire plaisir à quelqu'un
    biti ves iz sebe od veselja être transporté de joie, ne plus se sentir de joie
    pokvariti komu veselje gâter la joie de quelqu'un
    pripraviti komu veliko veselje donner beaucoup de joie à quelqu'un
    veliko veselja (vam želim)! bon amusement (ali divertissement)!, bonne distraction!, amusez-vous bien!, je vous en souhaite!
  • vídeti voir ; (zagledati) apercevoir ; (izgledati) avoir l'air, paraître

    le bežno videti ne faire qu'entrevoir quelque chose
    dobro (slabo) videti avoir une bonne (mauvaise) vue, avoir de bons (mauvais) yeux
    daleč videti voir loin
    ničesar ne videti (v temi) ne rien voir, n'y pas voir, n'y voir goutte
    videti dvojno voir double
    videti vse rožnato voir tout en rose
    rajši videti aimer mieux, préférer
    spet videti revoir
    (v)naprej videti prévoir
    videti je bolan il a l'air malade
    videti je zdrav il a bonne mine
    iz tega se vidi, da … on voit par là que …, il ressort par là que …
    videti je, da … on voit que …, il semble que …
    iz vašega pisma vidim, da … je vois par votre lettre que …
    je že kdo videl kaj takega? a-t-on jamais vu pareille chose?
    ne more ga videti il (ali elle) ne peut pas le voir (ali supporter), il le déteste, familiarno il est sa bête noire
    da se ne vidiva več! adieu pour toujours (ali à jamais)!
    dati videti (pokazati) faire voir, montrer; (razstaviti) exposer; (prikazati se) se montrer
    prav malo ga je videti il se fait rare (comme les beaux jours), on ne le voit plus guère
    se že vidi il fait déjà clair (ali jour)
  • vídez apparence ženski spol , extérieur moški spol , aspect moški spol

    na videz selon (ali d'après, à en juger par) les apparences
    po vsem videzu selon toute apparence, apparemment, on dirait que …, il semble que …
    soditi koga po videzu juger quelqu'un sur les apparences
    poznati koga po videzu connaître quelqu'un de vue
    videz vara les apparences sont trompeuses, il ne faut pas se fier aux apparences, l'habit ne fait pas le moine
  • vínar denier moški spol , liard moški spol , sou moški spol , centime moški spol

    to ni niti vinarja vredno cela ne vaut pas un sou (ali centime, liard)
    niti vinarja ne imeti n'avoir pas le (ali un) sou (ali un liard, un sou vaillant, popularno un rond, un radis), n'avoir ni sou ni maille
    plačati do zadnjega vinarja payer jusqu'au dernier sou (ali centime), payer ric-à-rac, payer rubis sur l'ongle
  • viséti pendre, être accroché (ali suspendu) ; être penché, pencher vers; être attaché à quelqu'un, à quelque chose; flotter, planer (dans les airs); être en suspens , pravno être pendant

    bolnikovo življenje visi na nitki la vie du malade ne tient qu'à un fil (ali à un cheveu)
    Damoklov meč visi nad njegovo glavo l'épée de Damoclès est suspendue au-dessus de sa tête
    viseti čez kaj, nad čim surplomber, (gradbeništvo) saillir, avancer
    visi bolj na stricu kot na očetu il aime mieux son oncle que son père, il est plus attaché à son oncle qu'à son père
  • vlóga rôle moški spol ; (prošnja) demande ženski spol (par écrit), pétition ženski spol ; (denarna) dépôt moški spol , mise ženski spol de fonds, apport moški spol

    glavna vloga (gledališče, film) rôle principal, premier rôle
    igrati glavno vlogo (figurativno) jouer un rôle primordial
    vloga gosta (gledališče) rôle d'un acteur étranger à la troupe
    hranilna vloga dépôt à la caisse d'épargne
    stranska vloga rôle secondaire (ali de second plan), petit rôle, rôle de figurant
    razdeliti vloge distribuer les rôles
    igrati klavrno vlogo jouer un rôle pitoyable, faire triste figure
    denar ne igra vloge l'argent ne joue aucun rôle, l'argent ne compte pas
    napraviti vlogo faire (ali formuler) une demande, présenter une requête (ali une pétition)
  • vmés entre deux, entre cela, au milieu de

    vmes govoriti (vmešati se v pogovor) se mêler à la conversation, familiarno s'en mêler
    vmes poseči intervenir, s'interposer, se mêler de quelque chose
    vmes priti intervenir, survenir, se produire
    če ne pride kaj vmes à moins d'imprévu, sauf obstacle
  • vméšati, vmešávati mêler dans

    vmešati se se mêler de, s'immiscer dans, intervenir dans, (nepoklicano) s'ingérer
    ne vmešati se v se tenir à l'écart de, éviter de se mêler à
  • vnémar

    vnemar puščati négliger, laisser à l'abandon, ne pas faire attention à quelque chose
  • vododŕžen à l'épreuve de l'eau, imperméable , (tehnika) étanche

    vododržen biti ne pas prendre l'eau
    napraviti vododržno imperméabiliser, (tehnika) rendre étanche, étancher
  • vrág diable moški spol

    ubog vrag (figurativno, familiarno) pauvre diable (ali hère, bougre), purotin moški spol
    vraga!, k vragu! diable!, diantre!, bigre!, bougre!, peste!, fichtre!, sacrebleu!, mille tonnerres!
    k vragu poslati envoyer quelqu'un (ali quelque chose) au diable (ali à tous les diables), familiarno envoyer paître quelqu'un
    ne kliči vraga! il ne faut pas tenter le diable
    pojdi k vragu! va-t-en au diable!
    vrag te vzemi! que le diable t'emporte!
    vrag vedi! qui diable peut le savoir!
    v sili vrag muhe je faute de grives on mange des merles
    vse je šlo k vragu tout y est passé, tout est perdu (ali familiarno fichu)
  • vrána zoologija corneille ženski spol

    bela vrana merle blanc
    poljska, zelena vrana freux moški spol
    siva vrana corneille grise (ali cendrée, mantelée)
    vrana vrani ne izkljuje oči les loups ne se mangent pas entre eux