Franja

Zadetki iskanja

  • otêči, otékati (s')enfler, gonfler, se tuméfier, se boursoufler, bouffir

    njegovo (ali njeno) lice oteka sa joue enfle
  • otelíti se vêler, mettre bas (en parlant de la vache)
  • otrdéti se durcir, se raidir; s'indurer
  • otŕpniti s'engourdir, devenir rigide, (se) raidir, se figer

    otrpniti od mraza devenir transi de froid, se glacer, se figer
    otrpniti od strahu se glacer (ali se figer) d'effroi
    otrpniti od začudenja se figer (ali être saisi) d'étonnement
    kri mi je otrpnila od groze mon sang s'est glacé d'effroi
    noge so mi otrpnile j'ai les pieds raidis
    otrpel nasmeh sourire figé
  • ovenéti se faner, se flétrir ; figurativno passer
  • ovíjati se s'enrouler, s'entortiller, s'enlacer autour de quelque chose, grimper à quelque chose
  • ozdravéti guérir, se rétablir, se remettre, recouvrer (ali récupérer) la santé ; medicina ressusciter

    popolnoma je ozdravel le voilà (ali il est) tout à fait rétabli (ali remis, d'aplomb)
  • ozébsti geler, se congeler, être brôlé (ali grillé) par la gelée

    prsti so mi ozebli j'ai les doigts gelés
  • oznojíti se suer, se mettre en sueur, transpirer
  • ozréti se regarder, arrêter (ali fixer, diriger) son regard sur (ali vers) , porter ses regards vers quelque chose, jeter un regard sur, jeter un coup d'œil autour de soi

    ozreti naokrog promener son regard autour de soi
    ozreti nazaj regarder derrière soi (ali en arrière), jeter un regard en arrière
    ozreti v preteklost se pencher sur son passé
    ozreti proč, stran détourner son regard (ali sa vue, ses yeux) de
    ozreti skozi okno regarder par la fenêtre
    molče se je ozrla nanj elle arrêta (ali fixa) son regard sur lui
  • oživéti revivre, ressusciter , (znova) renaître, reprendre vie, s'animer , (zopet) se ranimer, s'aviver
  • parírati parer ; (ubogati) obéir, se soumettre
  • parkírati (avto) stationner, être stationné, parquer, se garer
  • peréti (gniti, trohneti) pourrir, se putréfier ; (goreti) brûler
  • péstovati, pestováti porter (un enfant) sur ses bras , figurativno soigner, se donner du mal avec quelqu'un, être aux petits soins auprès de quelqu'un
  • péšati faiblir, s'affaiblir, se lasser, ralentir, diminuer, baisser, décliner, aller en s'affaiblissant (ali en diminuant) ; s'atténuer, se réduire, tomber, languir

    njegove moči pešajo ses forces diminuent (ali s'affaiblissent)
    peša od dneva do dneva il s'affaiblit (ali décline) de jour en jour
    posli pešajo les affaires languissent
    veter peša le vent tombe (ali s'atténue, diminue)
    vid mu peša sa vue baisse (ali décline, diminue, faiblit)
  • pijančeváti boire avec excès, se livrer (ali être adonné) à la boisson, aimer à boire, abuser de l'alcool ; familiarno lamper ; popularno pomper, riboter, faire ribote, pinter, chopiner
  • pirováti faire bonne chère, banqueter, festoyer, se régaler, fêter les noces ; familiarno faire bonne chère, faire la bombe (ali la noce) , popularno faire un bon gueuleton
  • plahnéti se dégonfler, décroître, diminuer
  • planíti assaillir, fondre sur, se lancer sur, s'élancer sur, se précipiter sur, foncer sur, se jeter sur, se ruer sur, faire irruption dans

    planiti na koga se ruer (ali fondre) sur quelqu'un, s'élancer sur quelqu'un
    planiti za kom se précipiter sur les pas (ali à la suite) de quelqu'un
    planiti kvišku sursauter, familiarno sauter, s'élancer
    planiti v napad se lancer (ali se ruer) à l'attaque
    planiti na nasprotnika se jeter sur l'adversaire
    planiti v objem koga se jeter dans les bras de quelqu'un
    planiti za nekom se lancer à la poursuite de quelqu'un
    planiti na pomoč komu voler au secours de quelqu'un
    planiti iz postelje sauter du lit
    planiti s sedeža se lever d'un bond, bondir de son siège
    planiti ven se précipiter dehors, sortir précipitamment
    planiti v sobo faire irruption dans la chambre
    planiti iz spanja se réveiller en sursaut
    skobec plane na svoj plen l'épervier fond sur sa proie