Franja

Zadetki iskanja

  • hierarhíja hiérarchie ženski spol ; subordination ženski spol ; ordre moški spol , classement moški spol

    hierarhija vrednot (dolžnosti, pravic) hiérarchie des valeurs (des devoirs, des droits)
    urediti po hierarhiji régler (ali organiser) selon une hiérarchie
  • hlepéti désirer ardemment, convoiter, être avide de, soupirer après, souhaiter vivement

    po maščevanju hlepeti être assoiffé (ali altéré) de vengeance
  • hodíti aller, marcher, déambuler, cheminer

    hoditi peš aller à pied
    hoditi z berglami marcher avec des béquilles
    hoditi po kaj aller chercher quelque chose
    hoditi po opravkih vaquer à ses affaires
    hoditi po svojih poteh aller (ali suivre) son chemin
    hoditi po prstih marcher sur la pointe des pieds
    hoditi v spanju être somnambule
    hoditi v šolo aller à l'école
  • hója marche ženski spol , allure ženski spol , démarche ženski spol , manière ženski spol de marcher, pas moški spol , course ženski spol

    hoja na Triglav l'ascension ženski spol du Triglav
    ponosna (težka) hoja démarche (ali allure) flère (ali lourde)
    spoznati koga po hoji reconnaître quelqu'un à sa démarche
  • hrepenéti désirer ardemment, soupirer après, être avide de, aspirer à, languir après (ali dans l'attente de) , se consumer pour, brûler d'amour pour quelqu'un, avoir la nostalgie de

    hrepenim po njem je désire ardemment (ali il me tarde de) le revoir
    hrepeneče srce un cœur consumé de désirs
  • igráti jouer, représenter

    na gosli igrati jouer du violon; (kvartati) jouer aux cartes
    igrati šah jouer aux échecs
    po notah igrati jouer d'après (ali avec) la partition
    igrati se jouer, s'amuser
  • imé nom moški spol ; dénomination ženski spol , appellation ženski spol ; renom moški spol , réputation ženski spol

    dekliško ime nom de (jeune) fille
    dobro (slabo) ime bonne (mauvaise) réputation (ali renommée)
    krstno ime nom de baptême, prénom moški spol
    rodbinsko ime nom de famille
    lastno ime nom propre
    ledinsko ime lieu-dit moški spol
    ljubkovalno ime petit nom, diminutif moški spol
    občno ime nom commun
    skupno ime nom collectif, terme moški spol générique
    snovno ime nom de matière
    po imenu, z imenom de nom, du nom de, nommé, dénommé
    v imenu au nom
    v mojem imenu in v imenu mojih prijateljev en mon nom et au nom de mes amis
    menjati ime changer de nom
    napačno, krivo ime faux nom, nom d'emprunt, incognito
    kako vam je ime? quel est votre nom?, comment vous appelez-vous?
    ime mi je … mon nom est …, je m'appelle …
  • inspirácija inspiration ženski spol

    čakati (iskati) inspiracijo attendre (chercher) l'inspiration
    pisati, slikati po inspiraciji écrire, peindre d'inspiration
  • instínkt instinct moški spol

    po instinktu par instinct, d'instinct
    instinkt samoohranitve instinct de conservation
    spolni instinkt instinct sexuel
  • íti (grem) aller, marcher, se rendre, passer

    iti iz, ven sortir
    iti (grem) gor monter
    iti (grem) dol descendre
    iti (grem) po aller chercher
    iti (grem) mimo passer devant (ali à côté, près de)
    iti (grem) naprej poursuivre, continuer (son chemin)
    iti (grem) nazaj (s'en) retourner, rebrousser chemin, revenir sur ses pas, reculer
    dež gre il pleut
    toča gre il grêle, il tombe de la grêle
    sneg gre il neige
    iti (grem) za kom suivre quelqu'un
    gre za kaj il s'agit, il est question, il y va de
    iti (grem) po sreči prendre une bonne tournure, s'annoncer bien
    za to ne gre cela n'entre pas en ligne de compte, il n'est pas question de cela
    to mi gre cela me revient de droit
    bo že šlo ça ira, ça s'arrangera
  • izhôjen (čevlji) élargi (ali agrandi) par l'usage ; (pot) frayé

    hoditi po izhojenih poteh suivre les chemins battus
  • izjáva déclaration ženski spol , explication ženski spol ; (prič) déposition ženski spol

    izjava pod prisego déposition sous serment
    pristopna izjava déclaration d'adhésion
    odkloniti izjavo refuser de déposer (ali de faire une déposition)
    po njegovi izjavi d'après ses dires (ali déclarations)
  • jádranje (na morju) navigation ženski spol à voiles ; (v zraku) vol moški spol à voile

    jadranje po ledu yachting moški spol sur glace
  • jájce œuf moški spol ; (fiziologija) ovule moški spol , testicule moški spol

    jajca nesti pondre
    jajca valiti couver
    gnilo jajce œuf pourri (ali gâté)
    mehko kuhano jajce œuf à la coque
    trdo kuhano jajce œuf dur
    na (volovsko) oko ocvrto jajce œuf sur le plat
    umešana jajca œufs brouillés
    nadevano jajce œuf farci
    surovo jajce œuf cru
    Kolumbovo jajce l'œuf de Colomb
    biti podoben kot jajce jajcu se ressembler comme deux gouttes d'eau
    iti (hoditi) kot po jajcih (avoir l'air de) marcher sur des œufs
  • jéd nourriture ženski spol , mets moški spol , plat moški spol , manger moški spol , repas moški spol

    pred jedjo avant le repas
    pri jedi en mangeant, pendant le repas
    po jedi après avoir mangé, après le repas
    enojna jed plat unique
    glavna jed plat principal
    mesna jed plat de viande
    močnata jed entremets moški spol, plat sucré
    najljubša jed plat de prédilection, mets favori (ali préféré)
    prva, začetna jed entrée ženski spol, hors-d'œuvre moški spol
    zadnja jed dessert moški spol
  • kábel câble moški spol

    armirani kabel câble armé
    večžilni kabel câble à conducteurs (ali âmes) multiples
    daljnovodni kabel câble à grande distance
    podmorski kabel câble sous-marin
    podzemeljski, podtalni kabel câble souterrain
    svinčeni kabel câble sous plomb
    položiti kabel poser un câble
    sporočiti po kablu communiquer par câble
  • kápljica petite goutte, gouttelette ženski spol

    po kapljicah par gouttes, goutte à goutte
    baldrijanove kapljice teinture ženski spol de valériane
    Hoffmannove kapljice liqueur ženski spol d'Hoffmann, éther moški spol alcoolisé
    kapljica krvi goutte ženski spol de sang
    kapljice za oči gouttes pour les yeux
    vinska kapljica sève ženski spol de la vigne, jus moški spol de la treille
    želodčna kapljica élixir moški spol stomachique, digestif moški spol
  • kláti (živino) abattre , (svinjo) saigner, tuer, égorger; massacrer ; (razcepiti) fendre, couper, diviser

    po trebuhu klati (medicina) avoir la colique, avoir mal au ventre
    s klinom klati enfoncer un coin dans
    brez dovoljenja klati abattre (ali tuer) clandestinement
    klati se se battre, s'entretuer
  • klícati crier, appeler , (buditi) réveiller

    klicati koga po telefonu appeler quelqu'un par téléphone, donner (ali passer) un coup de téléphone (ali de fil) à quelqu'un, téléphoner à quelqu'un
    na pomoč klicati appeler au secours
    po imenu, imenih klicati appeler par son (leur) nom, faire l'appel de
  • kméčki pridevnik paysan, de(s) paysan(s), rustique, rural, campagnard

    kmečka hiša maison ženski spol paysanne (ali rurale)
    kmečki kruh pain moški spol de ménage (ali de cuisson)
    kmečki ljudje paysans moški spol množine
    kmečka noša costume moški spol paysan (ali villageois)
    kmečko pohištvo meubies moški spol množine rustiques
    kmečka poroka noce ženski spol de village (ali villageoise)
    kmečki upor soulèvement moški spol (ali révolte ženski spol) de(s) paysans
    kmečka zveza association ženski spol de paysans
    po kmečko à la paysanne