Franja

Zadetki iskanja

  • okončína extrémité ženski spol

    spodnje in zgornje okončine les extrémités ženski spol množine inférieures et supérieures
  • okorél engourdi, gourd, raide, ankylosé

    imeti okorne ude avoir les membres moški spol množine engourdis (ali ankylosés)
    okorni prsti od mraza doigts gourds de froid
    imam okorne noge od hoje j'ai les jambes raides (ali engourdies, ankylosées) par la marche
    okorna navada routine ženski spol
  • okòv ferrure ženski spol , penture ženski spol , monture ženski spol ; (žarnice) culot moški spol

    okovi liens moški spol množine, chaînes ženski spol množine, fers moški spol množine, entraves ženski spol množine
    spraviti koga v okove mettre quelqu'un aux fers
    v okovih enchaîné, aux fers
    okovi suženjstva les chaînes de l'esclavage
    vreči okove s sebe rompre ses chaînes, se libérer (ali se dégager) des entraves
  • okrílje aile ženski spol , protection ženski spol , sauvegarde ženski spol , égide ženski spol , patronage moški spol , auspices moški spol množine , abri moški spol , faveur ženski spol

    pod okriljem vojaške enote, podicije sous la protection (ali sous la sanvegarde) d'une unité militaire, de la police
    vzeti mladega pesnika pod svoje okrilje prendre un jeune poéte sous son aile (ali sous sa protection)
    pod okriljem Unesca sous l'égide de l'Unesco
    v okrilju teme à l'abri (ali à la faveur) de la nuit
    otrok v materinem okrilju un enfant dans les bras de sa mère
    vzeti v svoje okrilje prendre sous sa protection (ali sauvegarde, tutelle), protéger quelqu'un
    pod okriljem koga sous les auspices (ali sous le patronage) de quelqu'un
  • okrnéti (s')atrophier ; figurativno s'affaiblir, se dégrader; réduire

    okrneti pravice nekoga réduire les droits de quelqu'un
  • okŕniti diminuer, réduire; mutiler, amputer

    okrniti zaloge diminuer (ali réduire) les stocks
    okrniti besedilo mutiler (ali amputer) un texte
    duševno okrniti človeka (figurativno) mutiler psychiquement un homme
  • okrtáčiti brosser, donner un coup de brosse à

    okrtačiti se se brosser
    okrtačiti si obleko se brosser les vêtements
  • okrútnost brutalité ženski spol , sauvagerie ženski spol , cruauté ženski spol , atrocité ženski spol , férocité ženski spol , inhumanité ženski spol , barbarie ženski spol , sadisme moški spol

    okupatorji so pokazali veliko okrutnost do prebivalcev dežele les occupants se sont montrés d'une grande sauvagerie (ali barbarie, cruauté, férocité) avec les habitants du pays
    okrutnost otroka do živali la cruauté (ali la barbarie, le sadisme) d'un enfant envers les animaux
  • okús goût moški spol (tudi figurativno) ; (prijeten) saveur ženski spol

    dober okus bon goût
    slab okus mauvais goût
    slabega okusa, brez okusa (kičast) de mauvais goût
    brez okusa sans goût (ali saveur), fade, insipide
    pomanjkanje okusa manque moški spol (ali absence ženski spol) de goût
    po vašem okusu à (ali de) votre goût
    z okusom avec goût
    vsak po svojem okusu chacun (à) son goût, tous les goûts sont dans la nature, il en faut pour tous les goûts
    vsak ima svoj okus des goûts et des couleurs on ne discute pas
    to ni po mojem okusu ce(la) n'est pas de mon goût
    to je stvar okusa c'est une affaire de goût
    organ za okus organe moški spol du goût (ali gustatif)
    krema ima slab okus la créme a un goût
    biti grenkega okusa avoir un goût amer
    biti brez okusa n'avoir pas de goût, manquer de goût
    biti oblečen z okusom être habillé avec goût, être élégamment vêtu
    z okusom oblečen élégant
    imeti okus (figurativno) avoir du goût
    imeti okus po nečem avoir un goût de quelque chose
    imeti okus po prismojenem avoir un goût de brûlé
    izbira je sivar okusa le choix est une affaire de goût
    izgubiti okus za kaj perdre le goût de quelque chose
    priti na okus pri kaki stvari prendre goût à quelque chose
    privesti koga na okus za kaj mettre quelqu'un en goût
    soditi po svojem okusu juger selon (ali d'après) son goût
    jezik je organ okusa la langue est l'organe du goût
    ostrega okusa de goût piquant
    grenak, kisel, pikanten, sladek, slan, trpek okus saveur amère, acide, piquante, douce, salée, âcre
  • okúsiti goûter à; goûter de, faire l'expérience de , familiarno tâter de; éprouver; sentir, ressentir, endurer

    okusiti jed, vino goûter à un plat, à un vin
    okusiti zapor goûter (ali faire l'expérience, tâter) de la prison
    okusiti bolečino, slavo éprouver une douleur, la gloire
    okusiti krivice, zatiranje sentir (ali supporter, endurer) les injustices, l'oppression
    okusiti fronto, vojno ressentir (ali éprouver) le front, la guerre
    komaj je okusila življenje elle a à peine ressenti (ali connu) la vie
  • okvír cadre moški spol , encadrement moški spol , châssis moški spol , monture ženski spol , garniture ženski spol ; (okenski) chambranle moški spol (ali châssis) de fenêtre

    v okviru (figurativno) dans le cadre de, dans les limites de
    okvir vozila châssis de véhicule
    okvir žage monture ženski spol d'une scie
    okvir za vezenje cadre à broderie
    okviri za očala monture (ali garniture) de lunettes
    osmrtnica v črnem okviru faire-part moški spol de décès dans un encadrement de deuil
    v okviru gospodarskega načrta sklenjena pogodba (figurativno) accord moški spol conclu dans le cadre (ali dans les limites, dans les dispositions générales) d'un plan économique
    delovati v okviru zakonitosti (figurativno) agir dans le cadre de la légalité
    dati, vstaviti v okvir encadrer, mettre en cadre
    sneti okvir slike désencadrer, enlever le cadre (d'un tableau)
  • okvíren de cadre; de base; approximatif

    okvirna tarifa, pogodba tarif moški spol, contrat moški spol de base
    okvirna cena prix moški spol approximatif
    v okvirnih obrisih dans Les grandes lignes
    določili so okvirne vsote on a fixé les montants approximatifs
    okvirne smeruice directives ženski spol množine, ligne ženski spol de conduite, (vojaško) instruction générale
    okvirni zakon loi-cadre ženski spol
  • oledenél couvert de glace, (ver)glacé; figé; froid

    imeti oledenele roke in noge avoir les mains et les pieds glacés
    oledenel od groze (être) figé (ali glacé) d'horreur
    oledeneli pogled regard moški spol froid (ali glacial, dur, sec)
  • oledeníti couvrir de glace

    mraz je oledenil letalska krila le froid a couvert de glace (ali givré) les ailes de l'avion
  • olépšati, olepšávati, olepševáti enjoliver, agrémenter, relever, embellir, rendre beau

    olepšati se se faire beau (belle), familiarno se bichonner, se pomponner
    rože olepšujejo vrt les fleurs embellissent le jardin
    olepšati resnico (figurativno) embellir (ali enjoliver) la vérité
  • óljkov d'olivier

    oljkov les bois moški spol d'olivier
  • omámiti (z glasbo, plesom, hitrostjo) enivrer griser ; (s hrupom) abasourdir abrutir ; (z udarcem, plinom) étourdir ; (z mamilom) droguer ; medicina anesthésier

    omamiti čebele z dimom étourdir les abeilles avec la fumée
  • omejítev restriction ženski spol , limitation ženski spol , retranchement moški spol ; (prostorska) limitation ženski spol

    omejitev hitrosti, izvoza, oboroževanja, priseljevanja, proizvodnje limitation de vitesse, d'exportation, d'armement, d'immigration, de production
    omejitev požara localisation d'un incendie
    omejitev rojstev contrôle moški spol (ali limitation) des naissances (ali de la natalité)
    ukiniti omejitve lever les restrictions
  • omejíti limiter, restreindre, réduire, retrancher ; (požar, epidemijo) localiser; borner, circonscrire

    omejiti izdatke limiter les dépenses (ali les frais)
    omejiti raziskave circonscrire des recherches
    omejiti se se limiter, se restreindre, se borner à
    v vsem se omejiti se réduire au plus strict nécessaire
  • ôna elle

    ona sama elle seule, elle-méme
    to je ona c'est elle
    ona rada gleda izložbe elle aime regarder les vitrines (ali les devantures)