Franja

Zadetki iskanja

  • povédati dire, raconter, rapporter, conter ; familiarno chanter

    ne povedati taire
    na kratko povedati être bref, s'expliquer en peu de mots
    na pamet povedati réciter par cœur
    povedati banalnosti (ironično) dire des vérités premières
    povedati brez ovinkov parler franc(hement) (ali ouvertement, sans détours, sans ambages)
    povedati komu nekaj krepkih en dire des dures à quelqu'un
    povedati resnico dire la vérité, dire vrai
    povedati komu resnico v obraz dire son fait à quelqu'un
    povedati svoje ime (priimek) se nommer, décliner son nom
    povedati svoje mnenje dire son avis, émettre (ali exprimer, manifester) son opinion
    povedati zgodbo raconter une histoire
    brezobzirno povedati svoje mnenje dire carrément son avis (ali sa façon de penser), ne pas y aller par quatre chemins, ne pas l'envoyer dire
    komu povedati svoje mnenje dire son fait (ali ses quatre vérités) à quelqu'un, faire la leçon à quelqu'un
    komu kaj na uho povedati dire quelque chose à l'oreille de quelqu'un
    komu kaj strogo zaupno povedati dire quelque chose à quelqu'un dans le creux (ali dans le tuyau) de l'oreille
    naprej povedati redire
    imeti mnogo povedati (en) avoir long à conter
    imeti vedno kaj povedati (familiarno) avoir de la conversation
    tajnost se ne sme povedati naprej un secret ne doit pas se répéter
    tega vam (žal) ne bi znal povedati je ne saurais vous le dire
    o tem bi jaz lahko veliko (marsikaj) povedal j'en sais quelque chose, je pourrais vous en dire des nouvelles
    česa ne poveste! vous en dites de belles!
    ne povejte tega njemu naprej n'allez pas le lui redire
  • povêlje commandement moški spol , ordre moški spol , injonction ženski spol , mandat moški spol, (vojaško) consigne ženski spol

    na povelje sur commande (ali ordre), par ordre
    dnevno povelje (vojaško) ordre du jour
    zaporno povelje mandat d'arrêt (ali de dépôt), prise ženski spol de corps
  • povêljniški

    poveljniški most (na ladji) passerelle ženski spol de commandement
  • površína surface ženski spol , superficie ženski spol ; (trikotnika, kroga) aire ženski spol ; (geometrija) plan moški spol

    izbočena, ravna površina surface convexe, plane
    morska površina surface de la mer
    obdelovalna površina superficie cultivable
    zemeljska površina surface terrestre
    vodna površina surface de l'eau, plan (ali nappe) d'eau
    na površini en (ali à la) surface
    na vodni površini à fleur d'eau
    pojavitev na površini affleurement moški spol
    ponovno pojavljanje ponikalnih voda na površini résurgence ženski spol
  • povŕšje surface ženski spol

    pojaviti se na površje zemlje (ali tal, vode) affleurer
    priti na površje venir à la surface, faire surface, revenir sur l'eau
    ki zopet pride na površje (ponikalne vode) résurgent
    podmornica je prišla na površje le sousmarin a fait surface
  • povzéti reprendre , (vsebino) récapituler

    na kratko povzeti résumer, récapituler
  • povzpéti se s'élever, monter (sur), parvenir à, faire l'ascension de, escalader

    povzpeti se na Triglav faire l'ascension du (mont) Triglav
  • pozabíti oublier , (naučeno) désapprendre

    pozabiti se tomber dans l'oubli, s'oublier
    pozabiti na svojo dolžnost manquer (ali faillir) à son devoir
    ki se da pozabiti oubliable
    tega ne bom pozabil (familiarno) je m'en souviendrai
    pozabil sem vse, kar sem vedel j'ai désappris tout ce que je savais
  • pozdráviti saluer , (vojaško) faire un salut, donner le bonjour

    pozdraviti koga s ploskanjem, z žvižgi saluer quelqu'un par des applaudissements, par des sifflets
    pozdraviti z orožjem présenter les armes
    pozdravljati na desno in na levo dispenser des saluts à droite et à gauche
    z roko pozdraviti prijatelja saluer un ami de la main
    pozdravljam vas mille amitiés, bien à vous
    lepo ga (jo) pozdravite v mojem imenu faites-lui (ali transmettez-lui) mes amitiés
    lepo mi pozdravite svoje starše faites bien mes compliments à vos parents
  • pozórnost attention ženski spol , garde ženski spol ; (do žensk) galanterie ženski spol , égard moški spol ; figurativno fracas moški spol , éclat moški spol

    pozornost zbujajoče dejanje coup moški spol d'éclat
    napeta pozornost attention soutenue
    zbujajoč pozornost marquant, frappant, spectaculaire, troublant
    izkazovati komu pozornost avoir des attentions (ali égards) pour quelqu'un, se montrer prévenant (ali attentionné) envers quelqu'un
    obračati pozornost na kaj porter l'attention sur quelque chose
    obrniti svojo pozornost na, k fixer son attention sur, tourner son esprit vers
    obsipavati koga s pozornostjo prodiguer des attentions à quelqu'un
    pritegniti pozornost na kaj attirer l'attention sur quelque chose
    zbuditi, zbujati pozornost attirer (ali exciter) l'attention de quelqu'un, se faire remarquer, se singulariser, se mettre en évidence, faire son effet, figurativno tirer l'œil
    zbujati pozornost s svojo toaleto, s svojim obnašanjem se singulariser par sa toilette, par ses manières
    to je je vredno pozornosti cela mérite l'attention
    zelo sem vam hvaležen za izkazano pozornost je vous suis très obligé de cette marque d'attention
  • pozváti appeler, inviter, convier ; (pravno) citer, convoquer, mander, assigner, requérir, interpeller, (r)appeler

    pozvati se na kaj se rapporter à quelque chose, se référer à quelque chose
    pozvati koga k redu, k dostojnemu vedenju (figurativno) remettre quelqu'un à sa place
    pozvati kandidate k izpitu convoquer les candidats à un examen
    pozvati na odgovor (pravno) interpeller
    pozvati pismeno, telefonično convoquer par lettre, par téléphone
    pozvati koga pred sodišče (pravno) traduire (ali appeler, déférer) quelqu'un en justice (ali devant le tribunal)
    pozvati k redu rappeler à l'ordre
    pozvati k sebi mander
  • požréšen glouton, vorace, goulu, gourmand , medicina polyphage, goinfre, avide ; tudi figurativno avaleur, avale-tout, bâfreur, goulafre

    požrešen človek goinfre moški spol
    požrešna žival animal vorace
    požrešno jesti manger comme un cochon, jouer de la mâchoire
    medved je požrešen na med l'ours est friand de miel
  • požvížgati siffler

    požvižgati se na kaj rire de quelque chose, se moquer de quelque chose, faire fi de quelque chose; figurativno contrebalancer quelque chose; popularno se (contre-)ficher de quelque chose, se (contre)foutre de quelque chose, s'en balancer
    požvižgati psu siffler son chien
    požvižgam se na to! (familiarno) je m'en moque (comme de l'an quarante)!, je m'en fiche!, je m'assieds dessus!, popularno je m'en bats l'œil!
  • pràg seuil moški spol , pas moški spol (de la porte) ; (železniški) traverse ženski spol (de chemin de fer)

    na pragu novega življenja au seuil d'une nouvelle vie
    okenski prag appui moški spol de fenêtre
    prestopiti prag franchir le seuil
  • pravíca justice ženski spol , droit moški spol ; (posebna) privilège moški spol ; (upravičenost) raison ženski spol , faculté ženski spol , bénéfice moški spol

    pravica do azila droit d'asile
    pravica do najdenine droit de trouvaille
    pravica močnejšega raison (ali droit, loi ženski spol) du plus fort
    pravica obstoja raison d'être
    pravica do olajševalnih okoliščin bénéfice des circonstances atténuantes
    pravica do pomilostitve droit de grâce
    pravica do ponatisa droit de reproduction
    pravica do pritožbe droit de plainte
    pravica do priziva, do pritožbe droit de recours
    pravica revnih bénéfice du pauvre
    pravica do samoodločbe droit à l'autodétermination
    pravica do stavkanja droit de grève
    avtorska pravica droit d'auteur
    človekove pravice droits moški spol množine de l'homme
    dedna pravica hérédité ženski spol, droit successoral (ali héréditaire)
    pravica prve noči cuissage moški spol
    domovinska pravica droit de domicile (ali de cité)
    državljanske pravice droits civiques (ali du citoyen)
    glasovalna pravica droit de vote (ali de suffrage)
    lastninska pravica droit de propriété
    posebna pravica prérogative ženski spol, privilège moški spol
    posestna pravica (pravno) possessoire moški spol
    prednostna pravica préséance ženski spol
    vladarske pravice in privilegiji régale ženski spol
    volivna pravica droit électoral, droit de suffrage
    zakonite pravice droits moški spol množine légitimes
    pravica združevanja droit d'association
    prenos pravic subrogation ženski spol
    zastarljivost pravic prescriptibilité des droits
    po pravici avec raison, à juste titre, justement
    po pravici govoriti dire la vérité
    s pravico avec raison
    s kakšno pravico? de quel droit?, à quel titre?, en vertu de quoi?
    s polno pravico de (plein) droit, à bon droit
    s toliko večjo pravico à plus forte raison
    z vso pravico à juste raison, par droit et raison
    dati komu pravico autoriser quelqu'un à, conférer (ali donner) le droit à quelqu'un
    deliti pravico rendre la justice
    imeti pravico na svoji strani avoir la justice de son côté
    odvzeti komu njegove pravice priver quelqu'un de ses droits
    poseči v pravice kake osebe empiéter sur les droits de quelqu'un, familiarno, figurativno chasser sur les terres d'autrui
    uporabiti pravico user de son droit
    uveljaviti svoje pravice faire valoir ses droits sur quelque chose
    zahtevati svojo pravico revendiquer ses droits, demander justice
    vse pravice pridržane tous droits réservés
  • prážiti griller, frire , (kavo) torréfier , (v maslu) sauter

    pražiti kavo griller (ali brûler, torréfier) du café
    pražiti krompir v maslu faire sauter des pommes de terre
    pražiti se na soncu se dorer (ali se rôtir) au soleil, se laisser rissoler
  • prebítek excédent moški spol , surplus moški spol , (v blagajni) boni moški spol

    na prebitek en abondance
    letni prebitek bénéfices moški spol množine de l'année, excédent annuel
  • prebívati habiter, loger, demeurer, résider, vivre, être domicilié , (začasno) séjourner , familiarno percher, nicher

    prebivati na deželi habiter (ali vivre) à la campagne
    prebivati v mestu habiter la (ali en) ville
  • préča raie ženski spol

    preča na levi strani raie à gauche
    preča po sredi raie médiane
    ženska preča v sredini las bandeau moški spol
  • predélek cloison ženski spol , case ženski spol ; (v vagonu) compartiment moški spol ; (v časopisu) colonne ženski spol ; (za živali) box moški spol

    razdeliti na predelke compartimenter