Franja

Zadetki iskanja

  • izgovoríti prononcer, exprimer, dire; finir (ali achever) de parler; excuser

    izgovoriti si kaj se réserver quelque chose, revendiquer le droit (ali la liberté) de
    izgovoriti se se justifier, s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses
  • izgúba perte ženski spol , dommage moški spol , privation ženski spol

    imeti izgubo éprouver (ali subir, essuyer) une perte
    z izgubo prodajati vendre à perte
    izguba časa perte de temps, temps perdu
    izguba denarja perte d'argent
    izguba pri igri perte au jeu
    izguba spomina perte de la mémoire, amnésie ženski spol
    izguba teže perte de poids
  • izhòd sortie ženski spol , issue ženski spol ; débouché moški spol

    ne najti izhoda ne pas trouver d'issue, ne pas voir d'issue (ali comment s'en sortir)
    izhod v sili sortie de secours
    stranski izhod sortie latérale, issue (de secours), port ženski spol de dégagement
  • izigráti (gledališče) jouer dans tous les détails (ali très en détail)

    (karte) izigrati adut jouer atout
    izigrati zadnji adut, zadnjo karto jouer sa dernière carte (ali son dernier atout, son va-tout), jouer le tout pour le tout
    izigrati koga jouer, duper, tromper, mystifier
  • izjáva déclaration ženski spol , explication ženski spol ; (prič) déposition ženski spol

    izjava pod prisego déposition sous serment
    pristopna izjava déclaration d'adhésion
    odkloniti izjavo refuser de déposer (ali de faire une déposition)
    po njegovi izjavi d'après ses dires (ali déclarations)
  • izjémen exceptionnel, d'exception, spécial

    izjemen primer cas exceptionnel
    izjemno stanje état moški spol d'exception (ali d'urgence)
  • izkazáti (dé)montrer, prouver, faire preuve de, justifier de; témoigner, manifester ; (čast) faire, rendre; accorder; constater

    izkazati komu zadnjo čast rendre les derniers honneurs à quelqu'un
    izkazati se faire ses preuves, prouver ses capacités; (odlikovati se) se distinguer, se faire remarquer, se signaler; (legitimirati se) justifier (de) son identité (ali sa qualité), montrer sa carte d'identité (ali ses papiers)
    njegova trditev se je izkazala kot resnična son assertion se révéla véridique
  • izkljúčiti exclure quelqu'un de quelque chose; expulser, écarter ; (elektrika tok) couper, interrompre ; (radio) fermer ; (motor) mettre hors circuit, arrêter

    nekoga izključiti iz kluba, stranke… exclure quelqu'un d'un club, d'un parti…; (iz cerkve) excommunier
    nikogar pri tem ne izključujem je n'en exclus (ali excepte) personne
  • izkorístek rendement moški spol , productivité ženski spol

    mehanski izkoristek rendement mécanique
    toplotni izkoristek rendement thermique (ali calorifique)
  • izkŕcanje, izkrcávanje débarquement moški spol , mise ženski spol à terre ; (na kopnem) atterrissage moški spol ; (na luni) atterrissage sur la lune, alunissage moški spol

    poskus izkrcanja tentative ženski spol de débarquement (ali d'atterrissage)
  • izkústvo expérience ženski spol , pratique ženski spol

    iz izkustva par expérience
    izkustvo kaže, da… l'expérience montre (ali enseigne) que …
  • izkušnjáva tentation ženski spol

    pasti v izkušnjavo céder (ali succomber) à la tentation
    zapeljati v izkušnjavo tenter, induire en tentation
  • izlét excursion ženski spol , promenade ženski spol, familiarno tour moški spol , virée ženski spol ; (daljši) randonnée ženski spol

    narediti, iti na izlet faire une excursion (ali promenade), partir en excursion, excursionner
    izlet na gore une excursion en montagne
    izlet na deželo une partie de campagne
  • izlíti, izlívati verser, déverser, vider, répandre , (čustva) épancher

    izliti se se répandre, s'épancher; (reka) se jeter dans; (dež) cesser (ali s'arrêter, finir) de pleuvoir
  • izmalíčiti déformer, défigurer; dénaturer, altérer, fausser

    imeti izmaličen obraz avoir la figure décomposée (ali le visage défait ali altéré)
  • izmámiti faire sortir

    izmamiti skrivnost komu arracher (avec adresse) (ali soutirer) un secret à quelqu'un
  • izména service moški spol , poste moški spol , (delovna) équipe ženski spol , relève ženski spol (des équipes)

    delo v izmenah travail moški spol en (ali par) équipes, travail par roulement
    izmena koraka changement moški spol de pas
  • izmíkati éloigner, enlever, retirer

    izmikati pogledom dérober (ali soustraire) aux regards (ali à la vue); (krasti) dérober, soustraire, voler
    izmikati se éviter, se soustraire, esquiver
  • izobésiti afficher, mettre à l'étalage

    izobesiti zastave arborer (ali hisser) les drapeaux
  • izobílje abondance ženski spol , profusion ženski spol ; opulence ženski spol

    v izobilju en abondance, à profusion, à foison, familiarno à gogo
    živeti v izobilju vivre dans l'abondance (ali dans l'opulence)