Franja

Zadetki iskanja

  • odíti s'en aller, se retirer, partir ; (neopazno) filer ; (iz prostora) sortir

    oditi na počitnice partir en vacances
    veliko časa je odšlo za priprave les préparatifs m'ont pris beaucoup de temps
    oditi iz službe quitter le service (ali son poste)
  • odletéti s'envoler, partir , (letalo) décoller , (pasti) tomber

    gumb, pokrov je odletel le bouton, le couvercle a sauté
    listje odletava z drevja les arbres s'effeuillent
  • odlíčnik notabilité ženski spol , notable moški spol , personnalité ženski spol marquante (ali importante) , figure ženski spol de premier plan, célébrité ženski spol

    odličniki les gens distingués, la haute volée, familiarno le gratin, le dessus du panier
  • odnêsti emporter, enlever ; familiarno (izropati) rafler

    odnesti kopita s'enfuir, s'esquiver, se sauver
    odnesti pete s'enfuir, montrer les talons, décamper, prendre la poudre d'escampet te familiarno prendre ses jambes à son cou
    poceni jo odnesti en être quitte (ali s'en tirer) à bon marché (ali compte)
    srečno jo odnesti s'en sortir sain et sauf, rester indemne
    klobuk mu je odneslo le vent a emporté son chapeau
    naj ga vrag odnese! que le diable l'emporte!
  • odnòs relation ženski spol , rapport moški spol ; attitude ženski spol (ali comportement moški spol) envers quelqu'un, quelque chose; sentiment moški spol à l'égard de quelqu'un; proportion ženski spol , liaison ženski spol

    v odnosu en proportion de, par rapport à, à (ali en) raison de
    imeti odnos do nečesa avoir rapport (ali trait) à quelque chose
    ne imeti odnosa do nečesa n'avoir aucun rapport avec quelque chose
    odnosi rapports moški spol množine, relations ženski spol množine
    napeti odnosi rapports tendus
    medsebojni odnosi rapports mutuels
    proizvodni odnosi rapports de production
    biti v dobrih, slabih odnosih z nekom être en bons, en mauvais termes (ali rapports) avec quelqu'un, avoir de bonnes, de mauvaises relations avec quelqu'un
    biti v najboljših odnosih être au mieux (ali dans les meilleurs termes) avec quelqu'un
    biti v prijateljskih odnosih avoir des relations (ali rapports) d'amitié avec quelqu'un, être lié d'amitié, être en termes d'amitié
    biti v intimnih odnosih z nekom être intime avec quelqu'un
  • odpovédati (komu službo) donner congé à quelqu'un, renvoyer quelqu'un ; (pogodbo) annuler, dénoncer, résilier, révoquer un contrat (ali un accord, un traité, une convention commerciale) ; (naročeno blago) décommander, annuler la commande de ; (časopis) se désabonner

    odpovedati obed décommander un repas
    srce je odpovedalo le cœur a flanché
    moči so mu odpovedale les forces l'ont trahi
    odpovedati pokorščino refuser l'obéissance (ali d'obéir)
    motor je odpovedal le moteur est tombé en panne
    puška je odpovedala le fusil a raté (ali ne sert plus)
    odpovedati se čemu refuser quelque chose, renoncer à quelque chose, résigner quelque chose, se désister de quelque chose
    odpovedati se položaju donner sa démission, démissionner
    odpovedati se upanju renoncer à une espérance
    ničemur se ne odpoveduje il ne se refuse rien
  • odpustíti (iz službe) renvoyer, congédier, donner à quelqu'un son congé, licencier , (delavce) débaucher , (uradnike) destituer ; (iz zapora, vojaške službe) libérer ; (kazen, grehe) pardonner, remettre

    odpustiti delojemalca, uslužbenca, služabnika congédier un salarié, un employé, un domestique
    odpustiti (iz službe) brez odpovednega roka licencier sans préavis
    odpustiti iz ujetništva libérer de la captivité
    odpustiti grehe pardonner (ali remettre) les péchés
    odpustite mi! je vous demande pardon, excusez-moi!
    ne odpustiti komu česa garder rancune à quelqu'un de quelque chose, en vouloir à quelqu'un, tenir rigueur à quelqu'un de quelque chose, familiarno garder une dent à quelqu'un
  • odračúnati décompter, déduire, retirer, défalquer de

    odračunati stroške potovanja décompter (ali déduire) les frais de voyage
    odračunati naplačila od zneska fakture défalquer les acomptes du montant d'une facture
  • odrásel adulte, grand; majeur

    odrasli les grandes personnes ženski spol množine
    odraslo dekle jeune fille
    odrasla oseba personne ženski spol adulte, adulte moški spol, ženski spol
  • odsôten absent ; pravno défaillant ; (raztresen) distrait , familiarno dans la lune

    biti odsoten être absent, ne pas être là (ali présent)
    odsotni nimajo nikoli prav les absents ont toujours tort
  • odstraníti éloigner, écarter, ôter, enlever, faire disparaître, lever, aplanir, remédier

    odstraniti oviro (težavo) éliminer (ali écarter, lever, aplanir) un obstacle (une difficulté)
    odstraniti dvome dissiper les doutes
    odstraniti zlo remédier au mal
    odstraniti tekmeca écarter (ali éloigner) un concurrent
    odstraniti madež ôter (ali enlever, faire disparaître) une tache
    prisilno odstraniti chasser, expulser, évacuer, éliminer
    odstraniti zob extraire (ali arracher) une dent
    odstraniti tumor extirper une tumeur; (kozmetika) épiler, dépiler
    odstraniti se s'écarter, s'éloigner, se retirer, (za kratek čas) s'absenter (un instant)
  • odštéti, odštévati retrancher, soustraire, déduire, défalquer, ôter, retirer, enlever, décompter, compter

    odšteti denar na roko verser l'argent entre les mains
    odšteti najemnino payer le loyer
    stroški so odšteti les frais ont été déduits
  • odtének nuance ženski spol , teinte ženski spol ; figurativno un rien de, quelque chose d'à peine perceptible

    barvni odtenek ton moški spol coloris moški spol
    odtenki parfuma les nuances ženski spol množine d'un parfum
  • odtŕgati (vejo, kos nečesa) détacher ; (veter) emporter ; (s silo) arracher ; (cvetje, sadeže) cueillir ; figurativno éloigner (quelqu'un de quelque chose)

    odtrgati ček étacher un chéque
    odtrgalo mu je roko il a eu un bras arraché
    odtrgati pogled, pozornost od česa détacher le regard, son attention de quelque chose
    odtrgati si od ust prendre (ali épargner) sur sa bouche
    odtrgati se se détacher, se séparer; s'arracher; (gumbi) sauter; (o ladji) rompre les amarres; (oddaljiti se) s'éloigner
    odtrgati se z verige se détacher d'une chaine, briser sa chaîne
    nisem se mogel odtrgati od knjige je n'ai pas pu me détacher du livre
    nisem se mogel odtrgati od njihove družbe je n'ai pas pu m'arracher à leur compagnie
    odtrgati se od mas perdre le contact avec les masses
  • odtujíti aliéner, rendre étranger

    odtujiti se devenir étranger (ali indifférent), se distancer, couper les relations
  • odvalíti (kamen itd.) écarter; enlever (en roulant)

    kamen se mi je odvalil od (ali s) srca (figurativno) me voilà soulagé d'un grand poids
    krivdo na koga odvaliti mettre tous les torts sur quelqu'un, rejeter la faute sur quelqu'un
  • odvézati délier, défaire, dénouer, déficeler, détacher ; (plovilo) démarrer ; (od obveznosti) dégager, libérer, relever

    odvezati jetniku roke délier les mains d'un prisonnier
    odvezati si kravato défaire sa cravate
    odvezati paket déficeler un paquet
    odvezati si pas détacher sa ceinture
    odvezati psa détacher (ali délier, lâcher) un chien
    odvezati snop délier une gerbe
    odvezati koga njegove obljube (prisege, zaobljube) délier (ali dégager, libérer, relever) quelqu'un de sa promesse (ali de son engagement), d'un serment, d'un vœu
    odvezati koga neke obveznosti relever quelqu'un d'une obligation
    odvezati se se délier, se détacher, se défaire, se dénouer
  • odvísnost dépendance ženski spol

    medsebojna odvisnost interdépendance ženski spol
    v odvisnosti od okoliščin selon les circonstances, familiarno cela dépend
  • odvléči traîner, entraîner, emmener, déporter

    odvleči deblo traîner un tronc
    okupator je ljudi odvlekel v taborišče l'occupant entraîna (ali emmena de force, déporta) les gens dans un camp
  • odvráčati détourner; dissuader; prévenir quelque chose ; (pozornost) distraire

    odvračati koga od njegovih načrtov (figurativno) détourner (ali dissuader, distraire) quelqu'un de ses projets
    odvračati sovražnika od napada dissuader l'ennemi
    potovanja odvračajo od žalosti les voyages font diversion au chagrin