Franja

Zadetki iskanja

  • gròš (nekdaj) pièce ženski spol de cinq kreutzers ; (denar) sou(s) moški spol, (množina) ; (v Avstriji) Groschen moški spol

    to ni vredno počenega groša cela ne vaut pas quatre sous (ali pas un radis)
    ne imeti groša v žepu ne pas avoir le sou
  • grúpa groupe moški spol

    vodja grupe chef moški spol de groupe
    v grupah en (ali par) groupes
    tvoriti grupo former un groupe
  • gúmb bouton ženski spol

    ovratni gumb bouton de faux col
    zapestni gumb bouton de manchette
    gumb se je odtrgal le bouton est parti (ali a sauté, manque)
    prišiti gumb coudre un bouton
    pritisniti na gumb appuyer sur le bouton, presser le bouton
  • híp moment moški spol , instant moški spol

    v hipu en un instant, en un clin d'œil
    vsak hip à chaque instant, à tout moment, d'un moment à l'autre
  • híter rapide, prompt, preste, véloce

    hiter kot blisk, kot veter rapide (ali prompt) comme l'éclair (ali comme une flèche, comme un trait)
    s hitrimi koraki à grands pas, d'un pas rapide
  • hláden frais, froid

    postati hladno se rafraîchir
    precej hladno je il fait frisquet
    ohraniti hladno kri garder la tête froide (ali sur les épaules)
    sprejeti koga hladno recevoir quelqu'un froidement (ali avec froideur, fraîchement, avec fraîcheur), faire un accueil froid à quelqu'un
  • hrepenéti désirer ardemment, soupirer après, être avide de, aspirer à, languir après (ali dans l'attente de) , se consumer pour, brûler d'amour pour quelqu'un, avoir la nostalgie de

    hrepenim po njem je désire ardemment (ali il me tarde de) le revoir
    hrepeneče srce un cœur consumé de désirs
  • hudodélstvo méfait moški spol , forfait moški spol , délit moški spol , crime moški spol

    storiti hudodelstvo commettre un crime
    hudodelstvo proti državi (človeštvu, miru) crime contre l'Etat (l'humanité, la paix)
  • igráč(k)a jouet moški spol , joujou moški spol ; jeu moški spol , passetemps moški spol ; badinage moški spol

    to je tebi (zate) igrača cela est pour toi un jeu d'enfant (ali enfantin, d'une simplicité enfantine)
  • iméti avoir, posséder, tenir, considérer

    v sebi imeti contenir
    na sebi imeti porter, être vêtu de, être couvert (ali enveloppé) de
    za poštenjaka ga imajo il passe pour (ali il est considéré comme) un honnête homme
    za starejšega ga imam je l'aurais cru (ali jugé) plus âgé
    imeti govor faire un discours
    rad imeti aimer
    rajši imeti aimer mieux, préférer
    imeti prav avoir raison
    ne imeti prav avoir tort
    imeti v čislih estimer, considérer
    imeti za norca se moquer de
    imeti pri sebi avoir sur soi
    kako se imaš? comment vas-tu, comment te portes-tu?
    dobro se imej! porte-toi bien! adieu!
  • improvizírati improviser

    improvizirati govor improviser un discours
    improvizirati na orglah improviser à l'orgue
  • índeks index moški spol , table ženski spol des matières, répertoire moški spol , indice moški spol

    dati, postaviti knjigo na indeks mettre un livre à l'index
    indeks proizvodnje (cen, življenjskih stroškov) indice de la production (des prix, du coût de la vie)
  • inkáso encaissement moški spol , recouvrement moški spol , perception ženski spol

    poslati ček v inkaso remettre un chèque à l'encaissement
  • inkorporírati incorporer, rattacher, annexer; associer

    inkorporirati se s'incorporer à, se fondre (ali entrer) dans
    inkorporirati ozemlje v imperij incorporer un territoire dans un empire
  • intímen intime, familier

    intimni prijatelj un (ami) intime
    biti v intimnih odnosih s, z être en relations intimes avec
  • ískrica petite étincelle

    iskrica upanja une étincelle (ali lueur) d'espoir
    niti iskrice pameti pas un grain de bon sens
  • izbíti faire sortir (en frappant)

    iz glave si izbiti s'ôter quelque chose de la tête (ali de l'esprit), faire sortir de la tête
    oko izbiti crever un œil, éborgner quelqu'un
    to izbije sodu dno c'est le comble (ali le bouquet)
  • izbôsti faire sortir à l'aide d'une pointe; former à l'aide de points

    izbosti oko crever un œil
  • izgánjati expulser, faire sortir ; (hudiča) exorciser , (duhove) conjurer

    izganjati otroku trmo faire passer à un enfant son entêtement
  • izkŕčiti essarter, défricher

    izkrčiti si pot se frayer un chemin