odškodnína (dejanje) compensation ženski spol , dédommagement moški spol , indemnisation ženski spol , réparation ženski spol ; (denar) indemnité ženski spol , dommagesintérêts moški spol množine
odškodnina za ločeno življenje indemnité de séparation ženski spol
odškodnina v denarju indemnité pécuniaire
vojna odškodnina indemnité(s) de guerre, réparations ženski spol množine
biti upravičen do odškodnine avoir droit à une indemnisation
dati odškodnino accorder (ali allouer) une indemnité
dati komu odškodnino za kaj indemniser quelqu'un pour quelque chose
dobiti odškodnino recevoir (ali toucher) une indemnisation
tožiti za odškodnino intenter une action en dommages-intérêts
zahtevati odškodnino demander (ali réclamer) des dommages-intérêts (ali une indemnité)
kot odškodnino en dédommagement, à titre d'indemnité (ali de dédommagement)
 Zadetki iskanja
-  odtékanje écoulement moški spol , décharge ženski spol , coulage moški spol , fuite ženski spol , égouttage moški spol
 odtekanje kapitala v tujino fuite (ali évasion ženski spol) de capitaux à l'étranger
-  odvájati (odvaditi) désaccoutumer (quelqu'un de quelque chose), déshabituer (quelqu'un de quelque chose) ; (odvesti) évacuer, dériver ; (povzročati iztrebljanje) purger
 odvajati denar v banko verser de l'argent à la banque
-  odvêsti
 odvesti vodo, plin évacuer, dériver
 odvesti denar remettre (ali verser) de l'argent
 odvesti jetnika, zapornika (v ječo) emmener un détenu, conduire (ali mener) un détenu en prison
-  odvísnost dépendance ženski spol
 medsebojna odvisnost interdépendance ženski spol
 v odvisnosti od okoliščin selon les circonstances, familiarno cela dépend
-  odvléči traîner, entraîner, emmener, déporter
 odvleči deblo traîner un tronc
 okupator je ljudi odvlekel v taborišče l'occupant entraîna (ali emmena de force, déporta) les gens dans un camp
-  ofenzíva offensive ženski spol , attaque ženski spol
 preiti v ofenzivo passer à l'offensive
 v ofenzivi so sodelovale razne enote diverses unités participèrent (ali prirent part) à l'offensive
-  ógenj feu moški spol ; (požar) incendie moški spol ; (streljanje) feu moški spol , tir moški spol ; (iz pušk) fusillade ženski spol , (iz topov) canonnade ženski spol ; (gorečnost) ardeur ženski spol , chaleur ; ženski spol ; (zagon) fougue ženski spol , brio moški spol , élan moški spol , impétuosité ženski spol
 bengalični ogenj feu de Bengale
 kovaški ogenj feu de forge
 kratkotrajni ogenj feu de paille
 signalni ogenj feu (de signalisation), signal lumineux
 stražni ogenj feu de bivouac
 taborni ogenj feu de camp
 umetni ogenj feu d'artifice
 ogenj je izbruhnil, nastal le feu a éclaté, s'est déclaré
 ogenj gori, plapola, ugaša, žari le feu brûle, flamboie, est en train de s'éteindre (ali de mourir), brille (ali rougeoie)
 ogenj greje le feu (ré)chauffe
 ogenj tli pod pepelom le feu couve sous la cendre
 ogenj se hitro širi le feu se propage (ali s'étend) rapidement
 hiša je vsa v ognju la maison est tout en flammes
 kuriti, napraviti, narediti, prižgati, zanetiti ogenj faire du feu, allumer le (ali un) feu
 nalagati (drva) na ogenj mettre du bois sur le feu
 omejiti ogenj localiser le feu
 na majhnem (velikem) ognju à petit (grand) feu
 na malem ognju à feu lent
 peči pečenko na milem, močnem ognju cuire un rôti à feu doux, à feu vif
 podtakniti ogenj mettre le feu (à quelque chose), mettre quelque chose en feu
 pogasiti ogenj éteindre (ali étouffer, noyer) un feu
 vreči, zagnati na ogenj jeter au feu
 zavarovati proti ognju (požaru) assurer contre l'incendie
 varen pred ognjem à l'épreuve du feu
 (kadilci) prositi, dati, ponuditi ogenj demander, donner, offrir du feu à quelqu'un
 imate malo ognja? avez-vous du feu sur vous?
 (vojaško povelje) ogenj! feu!
 artilerijski motilni ogenj tir de harcélement
 koncentričen, križni, močan (gost, intenziven), nepretrgan; strojničen, zaporni ogenj feu (ali tir) convergent (ali de concentration), croisé, nourri (ali vif), continu (ali roulant), de mitrailleuse(s), de barrage
 protiletalski ogenj tir antiaérien
 ustavitev ognja cessation ženski spol du feu, le cessezle-feu
 bruhati ogenj (o topu, vulkanu) vomir le feu
 vzeti pod križni (v navzkrižni) ogenj prendre entre deux feux
 prenehati z ognjem, ustaviti ogenj cesser le feu
 grški ogenj (zažigalni) feu grégeois
 z ognjem in mečem (mettre) à feu et à sang, par le feu et le fer
 (figurativno) biti ves v ognju s'enthousiasmer pour, être en feu
 dati roko v ogenj za koga mettre la main au feu pour quelqu'un
 igrati se z ognjem jouer avec le feu
 imeti več železij v ognju avoir plusieurs cordes à son arc
 poslati koga po kostanj v ogenj se faire tirer les marrons du feu
 med dvema ognjema entre deux feux
 govoriti z ognjem parler avec animation
 peklenski ogenj feu d'enfer
 v ognju biti être en feu
 biti med dvema ognjema être pris entre deux feux
 iti v ogenj za koga se jeter au feu pour quelqu'un
 priliti olja v ogenj jeter (ali verser) de l'huile sur le feu
 podpihovati (razpihovati) ogenj souffler sur le feu
 kjer je dim, je tudi ogenj il n'y a pas de fumée sans feu
 podrezati ogenj (tudi konkretno) attiser le feu
-  oglàs annonce ženski spol , placard moški spol , affiche ženski spol ; (reklamni) publicité ženski spol
 dati oglas faire une annonce
 objaviti oglas v časopisu mettre (ali faire passer, faire insérer) une annonce dans un journal
 reklamni oglas annonce publicitaire; (plakat) affiche
 mali oglasi (v časopisu) les petites annonces
 prostor za oglase v časopisu section ženski spol des annonces
-  ogléd examen moški spol , inspection ženski spol ; (znamenitosti) visite ženski spol , reconnaissance ženski spol
 ogled kraja examen (ali inspection) des lieux
 ogled muzeja, slikarske razstave visite d'un musée, d'une exposition de peinture
 ogled pod vodstvom visite guidée
 na ogled biti être exposé (à la vue)
 na ogled postaviti étaler quelque chose (ali mettre quelque chose) à l'étalage, faire étalage (ali montre) de quelque chose
 film je vreden ogleda le film vaut la peine d'être vu
 (juridično) lokalni ogled reconnaissance des lieux
 mrliški ogled examen médico-légal
 (vojaško) iti na ogled partir en reconnaissance
 na ogled à titre d'essai
 (etnografsko) iti na (ali v) oglede faire une première visite au domicile du fiancé, de la fiancée
-  ogledálo miroir moški spol , glace ženski spol
 brusilec ogledal polisseur moški spol de glace
 brušeno ogledalo glace biseautée
 izdelovanje ogledal fabrication ženski spol de glaces
 nerazdrobljivo ogledalo glace incassable
 omara z ogledalom armoire ženski spol à glace
 ročno ogledalo glace (ali miroir) à main
 tovarna ogledal fabrique ženski spol de glaces
 vzvratno ogledalo rétroviseur moški spol; familiarno rétro moški spol
 gledati se v ogledalu se regarder dans le miroir, se mirer
 pogledati se, videti se v ogledalu se regarder, se voir dans une glace (ali dans un miroir)
-  ogledováti
 pazljivo ogledovati koga od nog do glave examiner quelqu'un attentivement de la tête aux pieds
 ogledovati se regarder autour de soi
 ogledovala se je v ogledalu elle se regardait (ali se mirait) dans la glace
-  ogovárjati, ogovoríti interpeller, aborder quelqu'un, parler à quelqu'un, s'adresser à, adresser la parole à ; (prostitutka) racoler
 ogovarjati mimoidočega interpeller un passant
 ogovarjati koga z imenom appeler quelqu'un par son prénom
 ogovarjati koga na ulici aborder quelqu'un dans la rue, adresser la parole à quelqu'un dans la rue
 neznanec ga je ogovoril il fut abordé (ali accosté) par un inconnu
 tujci so nas ogovarjali v različnih jezikih les étrangers nous adressaient la parole en différentes langues
-  ogrévanje chauffage moški spol , échauffement moški spol , chauffe ženski spol
 ogrevanje s toplim zrakom, s toplo vodo chauffage à air chaud, à eau chaude
 električno, plinsko ogrevanje chauffage électrique (ali par l'électricité), au gaz
 ogrevanje na premog chauffage au charbon
 ogrevanje zraka v dvorani échauffement de l'air dans une salle
 ponovno ogrevanje réchauffage moški spol, réchauffement moški spol
-  ohladíti refroidir (tudi figurativno) , laisser (ali faire) refroidir; rafraîchir ; (umetno) réfrigérer
 ohladiti jed faire refroidir un plat
 ohladiti krop laisser refroidir de l'eau bouillante
 ohladiti pijačo rafraîchir une boisson
 ohladiti vino, lubenico mettre du vin, une pastéque à refroidir
 ohladiti z ledom, v ledu refroidir avec de la glace, dans la glace
 pustiti, da se motor ohladi laisser refroidir un moteur
 ohladiti se se refroidir, devenir froid; se rafraîchir
 vreme se je precej ohladilo le temps s'est bien rafraîchi (ali refroidi)
 ohladiti svojo jezo nad kom (figurativno) décharger sa colére (ali sa bile) sur quelqu'un
-  ohlápen flasque; mou; lâche, détendu, flottant, trop large, ample ; medicina atone ; figurativno flou, vague
 ohlalica joues ženski spol množine flasques
 ohlaišice muscles moški spol množine mous
 ohlaobleka robe ženski spol flottante (ali ample, trop large)
 suknjičje nekoliko ohlapen v ramenih le veston est un peu lâche (ali flottant) aux épaules
 ohlapen slog, izraz (figurativno) style moški spol, expression ženski spol lâche (ali flasque)
 ohlapredstave des idées floues (ali vagues)
-  ohranitev conservation ženski spol , maintien moški spol , entretien moški spol , sauvegarde ženski spol
 ohranitev reda v mestu le maintien de l'ordre dans la ville
 ohranitev svoboščin le maintien (ali la sauvegarde) des libertés
 nagon po ohranitvi l'instinct moški spol de conservation
-  ohraníti conserver, garder, maintenir, entretenir, tenir en bon état, sauvegarder, préserver; (re)tenir
 ohraniti sadje čez zimo conserver les fruits pendant l'hiver
 ohraniti koga v spominu conserver la mémoire (ali le souvenir) de quelqu'un
 ohraniti skrivnost, ohraniti kaj zase garder un secret, garder quelque chose pour soi
 ohraniti mirno kri garder son sang-froid
 ohraniti mir, red maintenir (ali sauvegarder) la paix, l'ordre
 ohraniti svoje privilegije maintenir (ali conserver) ses priviléges
 otroka je znala ohraniti pred vsemi nevarnostmi elle sut préserver l'enfant de tous les dangers
 poskušal je ohraniti glavo nad vodo il essayait de tenir la tête au-dessus de l'eau
 ohraniti se se conserver, se maintenir
-  ojeklenéti s'endurcir (au froid, aux fatigues, aux intempéries, etc.) ; (o zdravju) se fortifier, se tremper
 ojekleneti v borbi s'aguerrir
-  ojekleníti (metalurgija) aciérer, aciériser; tremper
 ojekleniti koga endurcir quelqu'un (au froid, etc.)
 ojekleniti telo endurcir le corps
 ojekleniti zdravje fortifier la santé
 ojekleniti voljo tremper la volonté
 ojekleniti v borbi aguerrir