zaigráti (glasba, igra) jouer
zaigrati komu kaj jouer quelque chose à (ali devant) quelqu'un; (zapraviti, zgubiti) perdre au jeu
Zadetki iskanja
- zainteresírati intéresser, éveiller l'intérêt de quelqu'un pour quelque chose, exciter la curiosité
zainteresirati se za kaj s'intéresser à quelque chose, porter de l'intérêt à quelque chose, prendre intérêt à quelque chose - zájtrk petit déjeuner
brez zajtrka à jeun
mesni zajtrk lunch moški spol - zakléti jurer, sacrer, pester; maudire quelqu'un; enchanter, ensorceler
zakleti se jurer, jurer par ce qu'il y a de plus sacré (ali familiarno ses grands dieux), déclarer sous (la foi du) serment - zakljúček (konec) fin ženski spol , terminaison ženski spol , conclusion ženski spol ; (debate) clôture ženski spol ; (sklep) décision ženski spol , résolution ženski spol ; (računov) clôture, liquidation ženski spol , apurement moški spol
priti do zaključka arriver à une conclusion (ali à une fin), se terminer, s'achever - zaklôp fermeture ženski spol , obturateur moški spol (tudi fotografija)
režasti zaklop (fotografija) obturateur à rideau (ali à guillotine)
trenutni zaklop (tehnika) fermeture rapide (ali instantanée), (fotografija) obturateur à instantané - zákon (postava) loi ženski spol ; (cerkveni) canon moški spol
stari (novi) zakon sv. pisma (zaveza) l'Ancienne (la Nouvelle) alliance; l'Ancien (le Nouveau) Testament
v duhu zakona dans l'esprit de la loi
v imenu zakona au nom de la loi
po zakonu selon (ali d'après) la loi
na temelju zakona en vertu de la loi
carinski zakon loi douanière
davčni zakon loi fiscale
izjemni zakon loi d'exception
kazenski zakon loi pénale (ali criminelle)
moralni zakon loi (de la) morale
naravni zakon loi de la nature, loi naturelle
okvirni zakon loi-cadre ženski spol
pokojninski zakon loi sur les retraites
temeljni zakon loi fondamentale
temeljni državni, ustavni zakon loi constitutionnelle
zakon o težnosti loi de la gravitation
tiskovni zakon loi sur la presse
vojni zakon loi martiale
volilni zakon loi électorale
zakon je bil sprejet (zavrnjen) la loi a été adoptée (rejetée)
biti v skladu z zakonom être conforme à la loi
biti v nasprotju z zakonom être en contradiction avec la loi
obiti zakon éluder (ali tourner) la loi
pasti pod zakon tomber sous le coup (ali sous l'application) de la loi
postati zakon passer en loi, acquérir force de loi
postaviti zakone légiférer
prekršiti zakon transgresser (ali enfreindre, violer) une loi; contrevenir à la loi
razglasiti zakon promulguer une loi
razveljaviti zakon abroger une loi
ravnati se po zakonu observer la loi, se conformer à la loi
spremeniti zakon modifier (ali amender) une loi
zakon je še v veljavi la loi est encore en vigueur (ali en application) - zakóvica (tehnika) rivet moški spol
vgreznjena zakovica rivet à tête noyée (ali perdue, fraisée) - zakúp bail moški spol (à ferme), ferme ženski spol , fermage moški spol , gérance ženski spol
dedni zakup bail moški spol (ali louage moški spol) emphytéotique, emphytéose ženski spol
lovski zakup location ženski spol de chasse, chasse louée
v zakup dati donner à bail (ali à ferme, en gérance), affermer, louer, amodier
v zakup vzeti prendre à bail (ali à ferme), affermer, louer, prendre en gérance - zalàz chasse ženski spol
iti na zalaz (lov) aller giboyer (ali à la chasse) - zaletéti se s'élancer, prendre son élan; se précipiter contre quelque chose, se buter contre quelque chose (en courant), se cogner dans quelque chose (ali quelqu'un)
zaleteti v koga heurter quelqu'un
zaleteti z avtom entrer en collision, tamponner, télescoper
zaleteti (figurativno) se fourvoyer, familiarno se mettre le doigt dans l'œil, popularno se foutre dedans
zaleteti se z glavo v zid vouloir l'impossible
zaleteti (jed) avaler quelque chose de travers
zaletel se je (v govoru, z besedami) il lui est échappé un mot imprudent, il a exagéré, il est allé trop loin - zamašíti boucher ; (cev) obstruer, engorger, encrasser ; (špranje) calfeutrer ; (začepiti) tamponner ; (s predivom) étouper ; (prometne poti) encombrer, embouteiller
zamašiti komu usta (figurativno) fermer la bouche à quelqu'un
zamašiti si nos se boucher le nez (en le pinçant)
zamašiti si ušesa (figurativno) se boucher les oreilles - zaméjstvo étranger moški spol
živeti v zamejstvu vivre à l'étranger - zamériti
zameriti kaj prendre quelque chose en mal (ali en mauvaise part, du mauvais côté, de travers), se fâcher, se formaliser de quelque chose
zameriti komu kaj en vouloir à quelqu'un de quelque chose, tenir rigueur à quelqu'un de quelque chose
zameriti se komu encourir la disgrâce de quelqu'un, tomber en disgrâce auprés de quelqu'un
ne zamerite mi tega! ne m'en veuillez pas! - zamétek germe moški spol , embryon moški spol
v zametku (figurativno) en germe, à l'état embryonnaire - zamežíkati cligner des yeux
zamežikati komu faire signe de l'œil à quelqu'un, cligner de l'œil à quelqu'un - zamoríti détruire, exterminer ; figurativno étouffer, réprimer
zamoriti komu življenje rendre la vie amère à quelqu'un - zamŕzniti, zamrzováti geler, se congeler, se glacer, se prendre (en glace), prendre
jezero je zamrznilo le lac s'est pris (en glace), le lac a (ali est) pris - zamúda retard moški spol , perte ženski spol de temps
šolska zamuda absence ženski spol (en classe)
zamuda vlaka retard d'un train
z zamudo priti arriver en retard
vlak ima zamudo le train a du retard
ima eno uro zamude il a une heure de retard, il a un retard d'une heure - zamúden (delo) qpi exige (ali prend) beaucoup de temps, de longue haleine ; (počasen) lent ; (zakasnél) tardif, retardataire
zamuden plačnik mauvais payeur, payeur négligent (ali lent à payer)