zagrabíti prendre, saisir, empoigner , familiarno agripper
zagrabiti za lase saisir par les cheveux
zagrabiti meč tirer l'épée, mettre l'épée à la main, dégainer
 Zadetki iskanja
-  zagreníti rendre amer, aigrir
 zagreniti komu življenje rendre la vie amère à quelqu'un
-  zagrízniti mordre dans
 zagrizniti v jabolko mordre (à belles dents) dans une pomme
 zagrizniti v kislo jabolko être obligé de s'exécuter, devoir avaler la pilule
-  zahòd (sonca) coucher moški spol (du soleil); ouest moški spol (krajš. O) , occident moški spol , couchant moški spol , (Zahod) l'Occident, l'Ouest
 na zahodu à l'ouest
-  zahóden occidental, de l'ouest, d'ouest
 zahodno od à l'ouest de
 Zahodna Evropa l'Europe occidentale
 zahodne sile (politika) puissances occidentales
-  zahtéva demande ženski spol , exigence ženski spol , prétention ženski spol , revendication ženski spol
 na splošno zahtevo à la demande générale
 pravna zahteva (prétention fondée en) droit moški spol (à), droit légitime
 pretirana zahteva demande exagérée (ali immodérée)
 tožbena zahteva demande en justice
 upravičena, utemeljena zahteva demande justifiée (ali fondée, légitime)
 postaviti zahtevo exiger, revendiquer quelque chose
 ustrezati zahtevam satisfaire les prétentions (ali les exigences) de quelqu'un
-  zahtévek revendication ženski spol , prétention ženski spol
 dedni zahtevek pravno prétention (ali droit moški spol) à un héritage, droit héréditaire
 regresni zahtevek droit de recours
-  zahvála remerciement moški spol , gratitude ženski spol , reconnaissance ženski spol ; (religija) action ženski spol de grâces
 vreden zahvale digne de reconnaissance
 v zahvalo za njegove zasluge en reconnaissance de ses services
 izraziti svojo zahvalo exprimer (ali présenter) ses remerciements
 dolgovati zahvalo komu être obligé à quelqu'un de quelque chose, être redevable de quelque chose à quelqu'un, familiarno devoir un fière chandelle à quelqu'un
-  zaigráti (glasba, igra) jouer
 zaigrati komu kaj jouer quelque chose à (ali devant) quelqu'un; (zapraviti, zgubiti) perdre au jeu
-  zainteresírati intéresser, éveiller l'intérêt de quelqu'un pour quelque chose, exciter la curiosité
 zainteresirati se za kaj s'intéresser à quelque chose, porter de l'intérêt à quelque chose, prendre intérêt à quelque chose
-  zájtrk petit déjeuner
 brez zajtrka à jeun
 mesni zajtrk lunch moški spol
-  zakléti jurer, sacrer, pester; maudire quelqu'un; enchanter, ensorceler
 zakleti se jurer, jurer par ce qu'il y a de plus sacré (ali familiarno ses grands dieux), déclarer sous (la foi du) serment
-  zakljúček (konec) fin ženski spol , terminaison ženski spol , conclusion ženski spol ; (debate) clôture ženski spol ; (sklep) décision ženski spol , résolution ženski spol ; (računov) clôture, liquidation ženski spol , apurement moški spol
 priti do zaključka arriver à une conclusion (ali à une fin), se terminer, s'achever
-  zaklôp fermeture ženski spol , obturateur moški spol (tudi fotografija)
 režasti zaklop (fotografija) obturateur à rideau (ali à guillotine)
 trenutni zaklop (tehnika) fermeture rapide (ali instantanée), (fotografija) obturateur à instantané
-  zákon (postava) loi ženski spol ; (cerkveni) canon moški spol
 stari (novi) zakon sv. pisma (zaveza) l'Ancienne (la Nouvelle) alliance; l'Ancien (le Nouveau) Testament
 v duhu zakona dans l'esprit de la loi
 v imenu zakona au nom de la loi
 po zakonu selon (ali d'après) la loi
 na temelju zakona en vertu de la loi
 carinski zakon loi douanière
 davčni zakon loi fiscale
 izjemni zakon loi d'exception
 kazenski zakon loi pénale (ali criminelle)
 moralni zakon loi (de la) morale
 naravni zakon loi de la nature, loi naturelle
 okvirni zakon loi-cadre ženski spol
 pokojninski zakon loi sur les retraites
 temeljni zakon loi fondamentale
 temeljni državni, ustavni zakon loi constitutionnelle
 zakon o težnosti loi de la gravitation
 tiskovni zakon loi sur la presse
 vojni zakon loi martiale
 volilni zakon loi électorale
 zakon je bil sprejet (zavrnjen) la loi a été adoptée (rejetée)
 biti v skladu z zakonom être conforme à la loi
 biti v nasprotju z zakonom être en contradiction avec la loi
 obiti zakon éluder (ali tourner) la loi
 pasti pod zakon tomber sous le coup (ali sous l'application) de la loi
 postati zakon passer en loi, acquérir force de loi
 postaviti zakone légiférer
 prekršiti zakon transgresser (ali enfreindre, violer) une loi; contrevenir à la loi
 razglasiti zakon promulguer une loi
 razveljaviti zakon abroger une loi
 ravnati se po zakonu observer la loi, se conformer à la loi
 spremeniti zakon modifier (ali amender) une loi
 zakon je še v veljavi la loi est encore en vigueur (ali en application)
-  zakóvica (tehnika) rivet moški spol
 vgreznjena zakovica rivet à tête noyée (ali perdue, fraisée)
-  zakúp bail moški spol (à ferme), ferme ženski spol , fermage moški spol , gérance ženski spol
 dedni zakup bail moški spol (ali louage moški spol) emphytéotique, emphytéose ženski spol
 lovski zakup location ženski spol de chasse, chasse louée
 v zakup dati donner à bail (ali à ferme, en gérance), affermer, louer, amodier
 v zakup vzeti prendre à bail (ali à ferme), affermer, louer, prendre en gérance
-  zalàz chasse ženski spol
 iti na zalaz (lov) aller giboyer (ali à la chasse)
-  zaletéti se s'élancer, prendre son élan; se précipiter contre quelque chose, se buter contre quelque chose (en courant), se cogner dans quelque chose (ali quelqu'un)
 zaleteti v koga heurter quelqu'un
 zaleteti z avtom entrer en collision, tamponner, télescoper
 zaleteti (figurativno) se fourvoyer, familiarno se mettre le doigt dans l'œil, popularno se foutre dedans
 zaleteti se z glavo v zid vouloir l'impossible
 zaleteti (jed) avaler quelque chose de travers
 zaletel se je (v govoru, z besedami) il lui est échappé un mot imprudent, il a exagéré, il est allé trop loin
-  zamašíti boucher ; (cev) obstruer, engorger, encrasser ; (špranje) calfeutrer ; (začepiti) tamponner ; (s predivom) étouper ; (prometne poti) encombrer, embouteiller
 zamašiti komu usta (figurativno) fermer la bouche à quelqu'un
 zamašiti si nos se boucher le nez (en le pinçant)
 zamašiti si ušesa (figurativno) se boucher les oreilles