Franja

Zadetki iskanja

  • zaplêsti entrelacer, embrouiller, entortiller, emmêler, enchevêtrer; compliquer

    zaplesti se s'embrouiller, s'emmêler, s'enchevêtrer, s'empêtrer dans
    zaplesti koga v kako zadevo engager (ali impliquer, familiarno embarquer) quelqu'un dans une affaire
    zaplesti koga v kaj empêtrer quelqu'un dans quelque chose
    zaplesti se v nasprotja s'embrouiller (ali s'enchevêtrer, s'empêtrer) dans des contradictions
  • zapletén compliqué, complexe, embrouillé

    biti zapleten v kako zadevo être engagé (ali impliqué, enveloppé, familiarno embarqué) (ali tremper) dans une affaire
  • zapodíti chasser, expulser

    zapoditi v beg mettre en fuite (ali en déroute)
    zapoditi se za kom s'élancer après quelqu'un, se précipiter sur les pas de quelqu'un (ali à la suite de quelqu'un)
  • zapónka boucle ženski spol , agrafe ženski spol , (za lase) barrette ženski spol ; (zgodovina) fibule ženski spol

    zaponka za čevelj (za pas) boucle de soulier (de ceinture)
    varnostna zaponka épingle ženski spol de sûreté (ali familiarno de nourrice)
  • zapopáden inclus, compris dans, contenu dans

    vse je zapopadeno v ceni tout est compris (ali inclus) dans le prix
  • zapòr prison ženski spol, familiarno taule ženski spol ali tôle ženski spol , emprisonnement moški spol , détentionf , (vojaški) arrêts moški spol množine , (v šoli) retenue ženski spol

    domači, hišni zapor résidence surveillée
    preiskovalni zapor détention préventive, prévention ženski spol
    samotni zapor (samica) emprisonnement (ali détention) cellulaire, cachot moški spol
    biti v zaporu être en prison, être détenu (ali emprisonné), faire de la prison
    biti obsojen na zapor être condamné à la prison, être puni de prison
  • zapóra fermeture ženski spol , blocage moški spol ; gramatikalno, medicina occlusion ženski spol ; (ključavnica) serrure ženski spol

    celinska zapora (zgodovina) Blocus continental
    cestna zapora barrage moški spol routier, barrière ženski spol (ali obstruction ženski spol) routière, barricade ženski spol (de rue)
    plombna zapora plomb moški spol, sceau moški spol (ali cachet moški spol) de plomb
    trgovska zapora embargo moški spol
    imeti pod zaporo (pod ključem) tenir quelque chose sous clef
  • zapóred l'un après l'autre, de suite, successivement

    dvakrat zapored deux fois de suite (ali consécutives, d'affilée)
  • zaporéden consécutif, successif, se succédant

    zaporedna številka numéro moški spol d'ordre (ali de série)
  • zaporédoma

    tri dni zaporedoma trois jours de suite (ali consécutifs, d'affilée)
  • zapóren de barrage, d'arrêt

    zaporni ogenj tir moški spol de barrage (ali d'arrêt)
    zaporna pipa robinet moški spol de barrage (ali d'arrêt)
    zaporno področje zone ženski spol interdite
    zaporno povelje mandat moški spol d'arrêt (ali de dépôt), ordonnance ženski spol de prise de corps
  • zaposlén occupé; employé

    polno zaposlen (v ustanovi, društvu) employé à plein temps
    zelo zaposlen très (ali fort) occupé (ali affairé)
  • zaposlítev emploi moški spol , occupation ženski spol

    brez zaposlitve sans emploi, sans travail, en chômage
    polna zaposlitev emploi à plein temps
    postranska zaposlitev occupation (ali activité ženski spol) accessoire (ali secondaire), à-côté moški spol
  • zapostáviti, zapostávljati

    zapostaviti koga (figurativno) traiter quelqu'un avec moins d'égards que d'autres, traiter quelqu'un injustement (ali familiarno en parent pauvre), désavantager quelqu'un; faire passer au second plan (ali en dernier), ne guére tenir compte de, négliger
    čutiti se zapostavljenega se sentir (ali s'estimer) traité injustement, s'estimer la victime d'un passe-droit
  • zaprašíti (se) (se) couvrir de poussière

    zaprašiti se v koga se précipiter (ali s'élancer) vers quelqu'un, figurativno (jezno) fondre sur quelqu'un, se déchaîner contre quelqu'un
  • zaprédati, zaprésti (pajčevino) filer, tisser, ourdir

    zapredati se se mettre en cocon, se changer en chrysalide (ali en nymphe)
    zapredati se v težave s'empêtrer dans des difficultés
  • zapréka obstacle moški spol , empêchement moški spol , entrave ženski spol ; (težava) difficulté ženski spol ; (šport) haie ženski spol

    tek čez zapreke course ženski spol de haies
    delati, staviti zapreke komu na pot mettre obstacle (ali des obstacles) aux projets de quelqu'un, familiarno mettre des bâtons dans les roues à quelqu'un
    naleteti, zadeti na zapreke rencontrer des obstacles (ali des empêchements, des entraves, des traverses), se heurter à des obstacles…
    odstraniti zapreko lever (ali écarter) un obstacle
    premagati zapreko franchir (ali surmonter) un obstacle
  • zapréti fermer, enfermer ; (cesto, ulico) barrer, fermer l' entrée de, obstruer, barricader , (za promet) interdire à la circulation ; (plin, tok) couper, supprimer ; (konto, kredit) bloquer ; (v zapor) mettre en prison, emprisonner, incarcérer, écrouer

    pot komu zapreti barrer le chemin (ali la route) à quelqu'un
    sapo komu zapreti couper la respiration à quelqu'un
    usta komu zapreti faire taire quelqu'un, réduire quelqu'un au silence
    vrata komu pred nosom zapreti fermer la porte au nez de quelqu'un
  • zapriséžen assermenté, juré

    zapriseženi tolmač interprète assermenté (ali juré)
  • zapŕt (vrata) fermé (à clef), clos ; (človek, žival) enfermé ; medicina constipé

    vase zaprt renfermé, peu communicatif, trop réservé, taciturne
    biti zaprt (v šoli) être en retenue, familiarno avoir une colle
    biti zaprt (v zaporu) être en prison, être détenu (ali emprisonné), faire de la prison
    imeti zaprto (trgovina) être fermé