Franja

Zadetki iskanja

  • zaléga figurativno, (pejorativno) (sale) engeance ženski spol , race ženski spol , graine ženski spol

    gadja, kačja zalega (figurativno) engeance (ali nid moški spol) de vipères
    hudičeva zalega engeance diabolique, sale engeance
    ptičja zalega couvée ženski spol
    ribja zalega alevin moški spol
    vražja zalega engeance infernale
    zalega žuželk couvain moški spol
  • zalét élan moški spol , allant moški spol , entrain moški spol

    skok z zaletom (brez zaleta) saut moški spol avec (sans) élan
    vzeti zalet prendre son élan (ali de l'élan)
  • zaležáti

    zaležati vlak se réveiller trop tard pour attraper le train
    zaležati se se réveiller (ali se lever) trop tard
  • zaljúbljen amoureux, épris de

    biti noro zaljubljen v koga être éperdument amoureux de quelqu'un, être amouraché (ali toqué, entiché, engoué) de quelqu'un, familiarno avoir quelqu'un dans la peau
    zaljubljeno koga gledati faire les yeux doux
    biti vase zaljubljen être infatué de soi-même (ali de sa personne)
  • zálog gage moški spol , caution ženski spol , garantie ženski spol , nantissement moški spol

    dati kaj kot (ali v, za) zalog donner (ali mettre) quelque chose en gage, (en)gager
  • zalóga provision ženski spol , stock moški spol , réserve ženski spol , dépôt moški spol, moški spol

    v zalogi en stock, en magasin, en réserve
    zaloga blaga stock (ali réserve, fonds moški spol) de marchandises
    zaloga krme provisions de fourrage
    zaloga lesa provision de bois
    zaloga piva dépôt d'une brasserie
    zaloga streliva stock de munitions
    zaloga za zimo provisions pour l'hiver
    zaloge so izpraznjene les provisions sont épuisées
    zalogo delati faire provisions de, stocker, constituer un stock
    v zalogi imeti avoir (ali tenir) en magasin (ali en stock)
  • zalogáj bouchée ženski spol , morceau moški spol

    tolst, masten zalogaj un gros (ali beau, joli) morceau
  • zalôpniti, zalopútniti

    zalopniti vrata fermer violemment (ali brusyuement) la porte, (faire) claquer la porte
  • zalotíti surprendre, prendre à l'improviste, attraper , familiarno pincer yn au moment où

    zalotiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
    ne dati se zalotiti ne pas se faire pincer, ne pas se laisser prendre
    zalotiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose
  • založníški d'éditeur, d'édition

    založniška pogodba contrat moški spol d'édition
    založniški stroški frais moški spol množine d'édition (ali de publication)
  • zamàn en vain, vainement, inutilement, sans résultat

    čisto zaman en pure perte
    zaman- se truditi avoir beau faire, perdre son temps (ali sa peine)
    zaman sem iskal j'ai eu beau chercher
    vaš trud bi bil zaman vous y perdriez votre latin
  • zaménjati échanger, changer, troquer quelque chose contre quelque chose, donner (ali recevoir, prendre) quelque chose en échange de quelque chose; permuter; confondre, prendre l'un pour l'autre

    zamenjati bankovec changer un billet de banque
    zamenjati stražo faire (ali prendre) la relève de la garde, relever la garde
    zamenjati koga s kom drugim confondre quelqu'un avec un autre
    zamenjala sva plašče nous avons échangé (ali confondu) nos manteaux
  • zaméra rancune ženski spol , disgrâce ženski spol

    brez zamere! sans rancune!, ne m'en veuillez pas!, soit dit sans offense (ali sans vouloir vous offenser)!, ne vous en déplaise!
    v zamero priti pri kom tomber en disgrâce auprés de quelqu'un, perdre les bonnes grâces de quelqu'un
  • zamériti

    zameriti kaj prendre quelque chose en mal (ali en mauvaise part, du mauvais côté, de travers), se fâcher, se formaliser de quelque chose
    zameriti komu kaj en vouloir à quelqu'un de quelque chose, tenir rigueur à quelqu'un de quelque chose
    zameriti se komu encourir la disgrâce de quelqu'un, tomber en disgrâce auprés de quelqu'un
    ne zamerite mi tega! ne m'en veuillez pas!
  • zamét

    snežni zamet amas moški spol (ali amoncellement moški spol) de neige, congére ženski spol; corniche ženski spol de neige, neige ženski spol en surplomb (ali surplombante)
  • zamísliti concevoir, former un concept (ali une idée) , avoir une idée de, se représenter, projeter

    zamisliti se se plonger (ali s'absorber) dans ses réflexions, méditer sur quelque chose
  • zamórec, -rka noir, -e moški spol, ženski spol , nègre, négresse moški spol, ženski spol

    zamorca prati (figurativno) vouloir blanchir un nègre (c'est peine inutile ali perdue)
  • zamórski (čezmorski) d'outre-mer, transatlantique ; (črnski) noir, des Noirs, nègre

    zamorske dežele pays moški spol množine d'outre-mer (ali transatlantiques)
    zamorski jeziki langues ženski spol množine nègres (ali africaines)
  • zamŕzniti, zamrzováti geler, se congeler, se glacer, se prendre (en glace), prendre

    jezero je zamrznilo le lac s'est pris (en glace), le lac a (ali est) pris
  • zamúden (delo) qpi exige (ali prend) beaucoup de temps, de longue haleine ; (počasen) lent ; (zakasnél) tardif, retardataire

    zamuden plačnik mauvais payeur, payeur négligent (ali lent à payer)