Franja

Zadetki iskanja

  • veljáti valoir, être valable, avoir de la valeur ; (stati) coûter ; (zakon) être en vigueur

    veljati za passer pour, s'appliquer à, s'adresser à, concerner quelqu'un
    to velja tebi cela s'adresse à toi (ali te regarde, te concerne)
    ta listek (vozovnica) velja en mesec ce billet est valable un mois
    veljati malo (veliko) valoir peu (beaucoup), avoir peu (beaucoup) de valeur
    njegova beseda veliko velja sa parole fait autorité (ali a de la valeur, a du poids)
    to ne velja! (pri igri) cela ne compte pas!, ce n'est pas de jeu!
    naj velja, kar hoče coûte que coûte, à tout prix, (starinsko) vaille que vaille
    začeti veljati (o zakonu) entrer en vigueur
    velja! d'accord!, c'est convenu!, j'y consens!
  • véra foi ženski spol , croyance ženski spol (en, dans, à), religion ženski spol , confession ženski spol

    krščanska vera religion chrétienne
    državna vera religion d'État
    kriva vera croyance erronée, hérésie ženski spol, hétérodoxie ženski spol
    pasja vera! (kletvica) tonnerre!, fichtre!
    prazna, babja vera superstition ženski spol
    pri moji veri ma foi, sur ma bonne foi
    slepa vera foi du charbonnier, foi aveugle
    vera v strahove, prikazni croyance aux revenants
    vera v ta svet foi en ce monde
    vera v usodo fatalisme moški spol
    odpasti od vere, odpovedati se svoji veri renier sa foi, apostasier, être apostat
    spremeniti vero, v drugo vero prestopiti changer de religion
    na vero dati komu kaj (na upanje) faire crédit à quelqu'un
    narediti kaj v dobri veri agir de bonne foi (ali en toute bonne foi)
  • veríga chaîne ženski spol (tudi figurativno)

    člen verige chaînon moški spol, maillon moški spol
    pes na verigi chien moški spol de garde
    gorska veriga chaîne de montagnes
    snežna veriga (avto) chaîne antidérapante
    vlačilna veriga chaîne de remorque
    v verige vkovati enchaîner, mettre quelqu'un aux fers (ali à la chaîne)
    psa prikleniti na verigo attacher un chien, mettre un chien à la chaîne
    raztrgati verige rompre (ali briser) les chaînes
  • verjéten croyable, vraisemblable; digne de foi, digne d'être cru; probable, plausible

    to je komaj verjetno c'est à peine croyable
  • vesél joyeux, gai, de bonne humeur, de belle (ali joyeuse) humeur, plein d'entrain, enjoué, jovial; heureux

    vesel dogodek heureux événement
    vesela novica bonne nouvelle
    vesel božič! joyeux Noël!
    vesela Velika noč! joyeuses Pâques!, bonnes fêtes de Pâques!
    življenja vesel qui aime à vivre, heureux de vivre, joyeux, gai, pétulant
    vesel kot ptiček na veji gai comme un pinson
    vesel sem, da te vidim je suis content (ali heureux) de te voir
  • vesêlje joie ženski spol , plaisir moški spol , amusement moški spol , divertissement moški spol ; (do česa) goût moški spol

    od veselja de joie
    z (največjim) veseljem avec (le plus grand) plaisir
    kakšno veselje! quelle joie!, quel bonheur!
    veselje do branja envie ženski spol
    de lire
    veselje za potovanje envie de voyager, passion des voyages
    veselje do življenja joie de vivre
    veselje imeti s čim trouver du plaisir à quelque chose, aimer quelque chose
    napraviti komu veselje faire plaisir à quelqu'un
    biti ves iz sebe od veselja être transporté de joie, ne plus se sentir de joie
    pokvariti komu veselje gâter la joie de quelqu'un
    pripraviti komu veliko veselje donner beaucoup de joie à quelqu'un
    veliko veselja (vam želim)! bon amusement (ali divertissement)!, bonne distraction!, amusez-vous bien!, je vous en souhaite!
  • vesláški de rameurs, de canotage

    veslaško društvo, veslaški klub société ženski spol de canotage, club moški spol nautique
    veslaška regata course ženski spol à l'aviron, régate ženski spol
    veslaški šport canotage moški spol, aviron moški spol
    veslaška klop banc moški spol de rameurs
  • vêslo rame ženski spol , aviron moški spol ; (krmilno) gouvernail moški spol , timon moški spol , barre ženski spol ; (kratko) pagaie ženski spol

    z vesli ustavljati freiner (ali scier) à la rame (ali à l'aviron)
  • vést1 conscience ženski spol (morale)

    čista vest conscience pure (ali nette)
    dobra (slaba) vest bonne (mauvaise) conscience
    kosmata vest conscience élastique (ali large)
    mirna vest conscience tranquille
    po najboljši vesti en son âme et conscience
    glas vesti voix ženski spol de la conscience
    svoboda vesti liberté ženski spol de conscience
    izprašati si vest faire son examen de conscience
    olajšati si vest soulager (ali décharger, libérer) sa conscience
    potolažiti si vest tranquilliser sa conscience
    vest ga peče, grize il a des remords, sa conscience le tourmente
    apelirati na vest koga faire appel (ali s'adresser) à la conscience de quelqu'un
    čista vest je najboljše zglavje une conscience pure est un bon oreiller
  • véter vent moški spol

    vetrovi (medicina) flatuosités ženski spol množine, vents
    severni veter vent du nord, aquilon moški spol, tramontane ženski spol
    južni veter vent du sud, autan moški spol
    blag, mil veter vent doux, brise ženski spol, (pesniško) zéphyr moški spol
    leden veter vent glacial (ali cinglant)
    pasatni veter (vent) alizé moški spol
    ugoden veter vent favorable
    viharen veter vent soufflant en tempête (ali impétueux, violent)
    umirjen veter vent modéré
    veter piha, vleče le vent souffle
    veter se obrača, sprevrže le vent tourne
    imeti veter v hrbet avoir vent arrière, avoir le vent dans le dos (ali en poupe)
    raztresen na vse vetrove dispersé à tous les vents (ali aux quatre vents, aux quatre coins)
    obračati plašč po vetru (figurativno) tourner à tous les vents, aller selon le vent, biaiser, tourner comme une girouette
    kdor seje veter, žanje vihar qui sème le vent, récolte la tempête
  • véto veto moški spol

    absolutni (suspenzivni) veto veto absolu (suspensif)
    pravica veta droit moški spol de veto
    vložiti svoj veto proti mettre (ali opposer) son veto à
  • vétrn venteux, venté, éventé, exposé au vent

    vetrni jopič anorak moški spol, veste ženski spol imperméable (à capuchon)
    vetrni motor moteur éolien, éolienne ženski spol, aéromoteur moški spol
    vetrni sunek coup moški spol de vent, rafale ženski spol, bourrasque ženski spol
    vetrni vrtinec trombe ženski spol (de vent)
  • vetróven venteux, exposé au vent, battu par les vents

    vetrovno je il fait du vent, il y a du vent, il vente
    vetrovno vreme temps moški spol de grand vent
  • vézenje, vezênje broderie ženski spol

    vezenje perila broderie blanche
    ročno (strojno) vezenje broderie à la main (à la machine)
    vezenje na platno broderie sur canevas, tapisserie ženski spol
    vezenje na svilo broderie de soie
    zlato vezenje broderie d'or
  • véžbati (s')exercer, faire l'exercice, faire des exercices

    vežbati se s'exercer, s'entraîner à (faire) quelque chose
  • vídeti voir ; (zagledati) apercevoir ; (izgledati) avoir l'air, paraître

    le bežno videti ne faire qu'entrevoir quelque chose
    dobro (slabo) videti avoir une bonne (mauvaise) vue, avoir de bons (mauvais) yeux
    daleč videti voir loin
    ničesar ne videti (v temi) ne rien voir, n'y pas voir, n'y voir goutte
    videti dvojno voir double
    videti vse rožnato voir tout en rose
    rajši videti aimer mieux, préférer
    spet videti revoir
    (v)naprej videti prévoir
    videti je bolan il a l'air malade
    videti je zdrav il a bonne mine
    iz tega se vidi, da … on voit par là que …, il ressort par là que …
    videti je, da … on voit que …, il semble que …
    iz vašega pisma vidim, da … je vois par votre lettre que …
    je že kdo videl kaj takega? a-t-on jamais vu pareille chose?
    ne more ga videti il (ali elle) ne peut pas le voir (ali supporter), il le déteste, familiarno il est sa bête noire
    da se ne vidiva več! adieu pour toujours (ali à jamais)!
    dati videti (pokazati) faire voir, montrer; (razstaviti) exposer; (prikazati se) se montrer
    prav malo ga je videti il se fait rare (comme les beaux jours), on ne le voit plus guère
    se že vidi il fait déjà clair (ali jour)
  • vídez apparence ženski spol , extérieur moški spol , aspect moški spol

    na videz selon (ali d'après, à en juger par) les apparences
    po vsem videzu selon toute apparence, apparemment, on dirait que …, il semble que …
    soditi koga po videzu juger quelqu'un sur les apparences
    poznati koga po videzu connaître quelqu'un de vue
    videz vara les apparences sont trompeuses, il ne faut pas se fier aux apparences, l'habit ne fait pas le moine
  • víhra bourrasque ženski spol , tempête ženski spol ; figurativno hâte ženski spol , précipitation ženski spol

    v vihri à la hâte, en (toute) hâte, précipitamment
  • vihráti tempêter, se déchaîner, être furieux (ali en rage, hors de soi) ; (z delom) familiarno bâcler, bousiller ; (zastava) battre, flotter; ondoyer, voltiger

    vihrati v vetru flotter au (gré du) vent
    žago vihrati donner (de) la voie à (ali avoyer) une scie
    koso vihrati déformer (ali voiler, gauchir) la lame d'une faux
  • viják vis ženski spol ; (z matico) boulon moški spol ; (ladijski, letalski) hélice ženski spol

    brezkončni vijak vis sans fin
    lesni vijak vis à bois
    priviti, pritegniti vijak serrer, bloquer une vis
    popustiti, odviti vijak desserrer une vis
    z vijakom pritrditi fixer avec une vis
    priviti vijak (figurativno) serrer la vis
    priviti davčni vijak (figurativno) serrer la vis des impôts, augmenter les impôts (ali les charges fiscales)