Franja

Zadetki iskanja

  • ujéti prendre, attraper, capturer, faire prisonnier

    noč nas je ujela la nuit nous a surpris
    ujeti koga pri samem dejanju prendre quelqu'un en flagrant délit
    ujeti se v past (figurativno) donner (ali tomber) dans le piège (ali le panneau), se laisser prendre au piège
    ujeti radijsko oddajo capter (ali recevoir, intercepter) une émission de radio
  • ukaníti tromper, duper, berner, abuser, mystifier quelqu'un

    ukaniti se pri čem, s čim se tromper sur, se méprendre sur, se faire des illusions sur quelque chose
    pustiti se ukaniti se laisser prendre à quelque chose
  • ukázati, ukazováti donner l'ordre de (faire quelque chose), ordonner, enjoindre, commander; décréter; prescrire

    nihče mi ne bo ukazoval je n'ai d'ordres à recevoir de personne
  • ukloníti plier, fléchir, ployer

    uklon se (figurativno) se plier à, se soumettre à, céder à, s'incliner devant
  • ukrásti voler, dérober, soustraire

    ukrasti se kam (ali iz) s'esquiver, s'éclipser, familiarno filer à l'anglaise
  • ulíti fondre, couler, mouler

    uliti se se répandre, commencer à couler (à flots)
    dež se ulije il pleut à verse (ali à torrents, à seaux)
    kri se je ulila le sang a jailli
    uliti jo (pobrisati jo) s'enfuir, familiarno filer
    iz cela ulit d'un seul jet
    obleka mu pristoji kakor ulita l'habit lui va comme un gant
  • úljec tuyau moški spol souple (ali flexible)

    plinski uljec tuyau flexible à gaz
  • úlkus medicina ulcére moški spol

    ulkus na želodcu ulcére à l'estomac
  • úm raison ženski spol , intellect moški spol , intelligence ženski spol , esprit moški spol , entendement moški spol , bon sens moški spol

    biti brez uma, iz uma n'être pas dans son bon sens, être hors de son bon sens, avoir perdu la tête
    imeti na umu avoir quelque chose en vue, méditer, projeter quelque chose
    na um priti venir à l'idée (ali à l'esprit)
    to mi ne gre iz uma cela ne me sort pas de l'esprit (ali de la tête, familiarno de la cervelle), cela m'obséde, j'y pense toujours
    um se mu jo omračil il a l'esprit troublé, il n'a pas toute sa tête, il n'a plus son bon sens
  • umljív compréhensible, concevable, intelligible, clair

    lahko (težko) umljiv facile (difficile) à comprendre
  • umòr meurtre moški spol , assassinat moški spol , (uboj) homicide moški spol (volontaire)

    nepremišljen umor homicide involontaire
    premišljen umor homicide volontaire (ali intentionnel, prémédité)
    justični umor condamnation ženski spol (à mort) d'un innocent, assassinat (juridique)
    umor matere matricide moški spol
    umor očeta parricide moški spol
    roparski umor vol moški spol avec meurtre, assassinat suivi de vol (ali ayant le vol pour mobile), crime crapuleux
    izvršiti, zakriviti umor commettre un meurtre
    biti obdolžen umora être inculpé (ali sous l'inculpation) de meurtre
  • umréti mourir, décéder, trépasser, rendre l'âme, expirer, rendre le dernier soupir

    umreti od lakote, od gladu mourir de faim, d'inanition
    umreti v cvetu let mourir à la fleur de l'âge
    umreti naravne smrti mourir de mort naturelle, mourir de sa belle mort
    umreti nasilne smrti mourir de mort violente
    nenadno umreti mourir subitement
    umreti od starosti mourir de vieillesse
    vsi ljudje morajo umreti tous les hommes sont mortels, tout homme est mortel
  • uničeváti, uníčiti anéantir, détruire, démolir, ruiner , (iztrebiti) exterminer, extirper , (razveljaviti) annuler, abroger, abolir

    uničevati se périr, succomber, s'anéantir, être réduit à néant
  • univêrza université ženski spol

    delavska (ljudska) univerza université ouvrière (populaire)
    biti, študirati na univerzi étudier à l'université, suivre les cours à l'université
  • úp espoir moški spol , espérance ženski spol , (pričakovanje) attente ženski spol , expectative ženski spol ; (kredit) crédit moški spol

    dolgoročen (kratkoročen) up crédit à long (à court) terme
    kupiti na up acheter quelque chose à crédit
    staviti svoj up v mettre son espoir (ali ses espérances) dans (ali en) quelque chose, quelqu'un
  • úpanje espérance ženski spol , espoir moški spol , chance ženski spol

    brez upanja sans espoir, désespéré, vain
    poln upanja qui donne beaucoup d'espoir (ali de grandes espérances), qui promet beaucoup, plein d'espoir
    varljivo upanje espoir trompeur, espérance trompeuse
    zadnje upanje dernier espoir
    dajati upanje faire espérer quelque chose à quelqu'un, donner l'espoir à quelqu'un (de ali que)
    gojiti upanje caresser (ali nourrir, entretenir, former) des espérances (ali un espoir)
    izgubiti upanje perdre (ali abandonner) l'espoir
    staviti upanje v mettre son espoir (ali ses espérances) dans (ali en) quelque chose, quelqu'un
    vzeti komu upanje enlever tout espoir à quelqu'un, ôter l'espérance à quelqu'un de
    uničiti upanje détruire (ali briser, anéantir) l'espoir (ali les espérances) de quelqu'un
    zbuditi upanje éveiller (ali faire naître) l'espoir
    živeti v upanju, da vivre dans (ali avec) l'espoir que (ali de)
  • upíhniti souffler, éteindre (en soufflant)

    upihniti komu luč življenja ôter la vie à quelqu'un
  • upírati

    upirati pogled v fixer (ali attacher) son regard (ali ses yeux) sur quelqu'un ali quelque chose
    upirati se v kaj s'appuyer sur ali contre, s'arc-bouter contre quelque chose
    upirati se (figurativno) résister, s'opposer à, faire résistance à, opposer de la résistance à, répugner à, se regimber contre quelque chose
    upirati se skušnjavi résister à la tentation
    upirati se (jed) avoir du dégoût pour
  • upógnjenci

    janeževi upognjenci petits gâteaux à l'anis
  • uporabíti, uporábljati employer, utiliser, appliquer, user de, se servir de

    uporabiti silo recourir à la force
    zavoro uporabiti actionner (ali manœuvrer) le frein