vžgáti allumer, mettre le feu à
vžgati v kaj marquer au fer
vžgati se prendre feu, s'enflammer
znamenje vžgati stigmatiser, flétrir
Zadetki iskanja
- zabóbnati se mettre à battre le tambour (ali la caisse)
- začásno provisoirement, à titre provisoire, pour le moment, d'ici là, en attendant; par intérim
- zadáhel qui sent le renfermé (ali le moisi)
- zagôrel hâlé, basané, bronzé, bruni par le soleil
- zagoréti commencer à brûler, s'allumer, prendre feu, s'enflammer (tudi figurativno) ; (od sonca) être brûlé par le soleil, se bronzer, se hâler, brunir
- zagovárjati défendre, plaider pour quelqu'un, appuyer, soutenir, se faire le champion de quelqu'un, prendre le parti de quelqu'un, prendre fait et cause pour quelqu'un
zagovarjati disertacijo soutenir une thèse; (duhove) conjurer, invoquer
zagovarjati se se défendre, se justifier de quelque chose - zajédati corroder, ronger ; (oseba) vivre en parasite, faire le parasite, écornifler quelqu'un, vivre aux crochets de quelqu'un , familiarno faire le pique-assiette chez quelqu'un
zajedati se v kaj pénétrer dans quelque chose - zakúkati pousser le cri du coucou
kukavica zakuka le coucou chante, on entend le coucou - zakúriti faire du feu, allumer le feu; chauffer
- zanétiti (ogenj) allumer le feu, mettre le feu à, incendier ; figurativno attiser, déclencher (une dispute)
- zaníhati faire vibrer, ébranler, donner le branle, donner l'impulsion à
zvon zaniha la cloche se met en branle - zaobljubíti se promettre solennellement, faire le vœu de (faire quelque chose) , (religija) faire vœu de
- zapahníti verrouiller, fermer au verrou, mettre (ali pousser) le verrou ; (o jedi) familiarno bourrer, gaver, caler l'estomac
- zapalíti allumer; mettre le feu à, incendier
zapaliti pipo (cigareto) allumer une pipe (une cigarette) - zapléčevati vivre en parasite, faire le parasite, écomifler quelqu'un, vivre aux crochets de quelqu'un , familiarno faire le pique-assiette chez quelqu'un
- zapljúskati clapoter, déborder, franchir le bord
- zapólniti remplir (complémentairement), compléter, refaire le plein
- zarána de bon (ali grand) matin, au petit matin, tôt le matin, de bonne heure
- zarípel rubicond, cramoisi, congestionné ; (biti zaripel v obraz) être congestionné, avoir le visage congestionné