osredotóčiti concentrer; centraliser
osredotočiti misli se recueillir, se concentrer
osredotočila je vso svojo ljubezen na hčer elle a mis toute son affection en sa fille
Zadetki iskanja
- ostájanje
na ostajanje à profusion, à foison, en abondance
imeti česa na ostajanje avoir quelque chose en abondance, abonder, foisonner en quelque chose - ostáti rester; demeurer; garder; persister; subsister
ostati doma rester à la maison, garder la maison
ostati hladnokrven, resen garder son sang-froid (ali la tête froide), son sérieux
ostati komu kaj dolžan être (ali demeurer) en reste de quelque chose avec quelqu'un
ostati miren rester tranquille, conserver le calme
ostati nekaznovan rester (ali demeurer) impuni
ostati nem rester court
ostati tiho rester tranquille, se tenir coi
ostati neplačan rester non payé
ostati tepček (figurativno) être le dindon de la farce, être dupe
tu ostati rester
ostati zadaj rester en arrière (ali derrière)
ostati zvest komu garder fidélité à quelqu'un, rester fidèle
ostati na mestu rester sur place
ostati na položaju rester à son poste (ali en place, en fonction)
ostati na poti rester en chemin (ali en route)
ostati svež (hrana) se garder frais
ostati pri svojem mnenju garder (ali persister dans) son opinion
ostati pri življenju, živ rester vivant (ali en vie), avoir la vie sauve, survivre
ostati v stiku z nekom rester en contact avec quelqu'un
ostati v veljavi (zakon, pravilnik) rester en vigueur, être valable
ostati z dolgim nosom (figurativno) en être pour ses frais
ostane mi samo, da se vam zahvalim il ne me reste plus qu'à vous remercier
ostanemo (sedaj smo) kvit nousen sommes quitte(s)
ostanite pri aparatu (pri telefonu) ne quittez pas (l'appareil)!
od starega gradu je ostalo samo nekaj ruševin il subsiste seulement quelques ruines du vieux château
pri tem ostati en rester là
vse ostane pri starem rien ne changera, tout restera comme auparavant
to mi bo za vedno ostalo v spominu cela restera gravé à jamais dans ma mémoire
za njim so ostali žena in otroci il a laissé une veuve et des enfants
stvari ostanejo, kot so les choses en demeurent là
pri čem ostati persister dans quelque chose
kje smo ostali (z branjem)? où en sommes-nous restés (de notre lecture)? - ostávka démission ženski spol , abdication ženski spol
ostavka vlade démission du cabinet
pismena ostavka lettre ženski spol de démission
(po)dati ostavko donner (ali présenter, remettre) sa démission, démissionner, se démettre
dati ostavko na predsedništvo se démettre de sa charge de président
v ostavki démissionnaire
minister v ostavki ministre moški spol démissionnaire - ostríči couper (avec des ciseaux), tondre; couper les cheveux
ostriči se se faire couper les cheveux
ostriči ovco tondre un mouton
ostriči na balin tondre les cheveux, couper les cheveux à ras
do golega ostriči couper ras
na kratko ostriči tondre - ostrína tranchant moški spol , taillant moški spol , fil moški spol ; figurativno acuité ženski spol , finesse moški spol ; figurativno sévérité ženski spol , rigueur ženski spol , violence ženski spol ; (kritike, satire) mordant moški spol
ostrina britve fil d'un rasoir
ostrina duha pénétration ženski spol
ostrina noža, škarij tranchant d'un couteau, d'une paire de ciseaux
ostrina krize, problema acuité d'une crise, d'un probléme
ostrina sklepanja rigueur d'un raisonnement
ostrina slike (fotografija) netteté ženski spol d'une photo
ostrina sluha acuité visuelle, coup moški spol d'œil juste
spor gre na ostrino le différend tourne à la violence - osvajálski conquérant
osvajalski izraz (na obrazu) air moški spol conquérant - osvežílen refraîchissant
osvežilne pijače (po obedu, na sprejemih) rafraîchissements moški spol množine - osvežíti rafraîchir (tudi figurativno) ; figurativno (r)aviver
osvežiti se se rafraîchir
osvežiti pijačo rafraîchir une boisson
osvežiti komu spomin (figurativno) rafraîchir la mémoire à quelqu'un
osvežiti barve na sliki raviver (ali rafraîchir) les couleurs d'une peinture - oteklína enflure ženski spol , gonflement moški spol ; medicina tumeur ženski spol , tuméfaetion ženski spol , œdème moški spol
imeti oteklino na pljučih avoir un œdème du poumon
rakava oteklina tumeur cancéreuse
vodenična oteklina gonflement œdémateux - ovínek virage moški spol , tournant moški spol , repli moški spol ; (reke, ceste) courbe ženski spol , boucle ženski spol , lacet moški spol ; (oster) coude moški spol ; (reke) méandre moški spol , détour moški spol (tudi figurativno)
brez ovinkov (figurativno) sans détours, franchement, ouvertement, en toute franchise, sans façon, tout droit, tout net; familiarno carrément, tout de go, sans ambages
cesta, reka dela ovinek la route, la rivière fait un détour
več ovinkov zapored virages moški spol množine successifs
na ovenku au tournant
napravili smo velik ovinek nous avons fait un long détour
nevaren ovinek virage (ali tournant) dangereux (ali en épingle à cheveux)
oster ovinek virage serré
po ovinkih par un chemin détourné, par une voie détournée, par des moyens détournés, en biaisant
pospešiti v ovinkih accélérer dans les virages
rezati ovinek prendre un virage à la corde - ovíra empêchement moški spol ; figurativno entrave ženski spol , obstacle moški spol , barrière ženski spol , écueil moški spol , traverse ženski spol , digue ženski spol , accroc moški spol , anicroche ženski spol ; (šport) haie ženski spol
ovira za cestni promet obstacle à la circulation
protitankovska ovira obstacle antichars
ni ovire il n'y a pas d'empêchement
naleteti na ovire trouver (ali rencontrer) des obstacles, se heurter à des obstacles
narediri, postaviti ovire komu na pot (figurativno) mettre des obstacles aux projets de quelqu'un, mettre des bâtons dans les roues à quelqu'un
nepremostljiva ovira obstacle insurmontable (ali infranchissable)
operacija je potekla brez najmanjše ovire l'opération s'est déroulée sans le moindre accroc
premagati vse ovire pri delu surmonter (ali franchir) tous les obstacles (ali tontes les barrières) dans son travail
tek z ovirami course ženski spol d'obstacles (ali de haies), steeple(-chase) moški spol
to naj ne bo ovira! (figurativno) qu'à cela ne tienne! - ozádje fond moški spol ; arrière-plan moški spol , second plan moški spol
očesno ozadje (anatomija) fond de l'œil
na svetlem ozadju sur (un) fond clair
v ozadju à l'arrière-plan
biti potisnjen v ozadje être relégué au second plan
stopiti v ozadje (figurativno) passer au second plan, jouer un rôle effacé - ozdravítev guérison ženski spol , convalescence ženski spol , rétablissement moški spol , recouvrement moški spol de la santé; assainissement moški spol
biti na poti ozdravitve être en voie de guérison
želim vam hitre ozdravitve je fais des vœux pour votre prompt rétablissement
finančna ozdravitev assainissement des finances - ozír égard moški spol ; considération ženski spol , respect moški spol , rapport moški spol , trait moški spol à
brez ozira na sans tenir compte de, sans égard pour, malgré, nonobstant, en dépit de
v mnogih ozirih sous maints rapports, à beaucoup d' (ali maints) égards, à bien des égards
v nekem oziru en un sens
v tem oziru à cet égard, en ce sens, sous ce rapport, sur ce point
v vsakem oziru à tous (les) égards, à tout point de vue, sous tous les rapports, sur tous les plans
v vseh ozirih sous tous les rapports
z ozirom na eu égard à, par égard à (ali pour), étant donné, vu, en considération de, compte tenu de, en raison de - ozírati se (gledati) regarder, promener ses regards ; (upoštevati) avoir (ali prendre, faire entrer) en considération, considérer
ozirati se naokrog regarder autour de soi (ali de tous les côtés), promener ses regards autour de soi
ozirati se na kaj avoir égard à quelque chose, tenir compte de quelque chose, prendre quelque chose en considération
ozirati se za kom chercher quelqu'un des yeux (ali du regard) - ozíroma respectivement; et; ou, ou bien
otroka sta stara deset oziroma štirinajst let les enfants ont respectivement dix et quatorze ans
spomenik naj bi postavili na trgu oziroma v parku le monument serait érigé sur la place ou bien dans le parc - oznáčba indication ženski spol , désignation ženski spol , dénomination ženski spol , (dé)notation ženski spol , marquage moški spol , jalonnement moški spol ; caractérisation ženski spol , qualification ženski spol
nadrobna označba spécification ženski spol
označba cen indication des prix
označba izreke notation phonétique
označba vrednosti cote ženski spol
označba blaga na njegovih etiketah désignation des marchandises sur leurs étiquettes - oznáka marque ženski spol distinctive, signe moški spol particulier (ali distinctif) , indice moški spol , caractéristique ženski spol , note ženski spol , étiquette ženski spol , désignation ženski spol , qualificatif moški spol , signalisation ženski spol , inscription ženski spol
oznaka višine cote ženski spol
oznaka geografskega porekla appellation ženski spol d'origine
osebna oznaka note personnelle (ali distinctive)
upoštevati oznake na cestah tenir compte de la signalisation routière (ali des panneaux de signalisation) - pádanje (cen, barometra, proizvodnje) chute ženski spol , (znižanje) baisse ženski spol ; abaissement moški spol ; descente ženski spol
padanje cen baisse (ali chute) des prix
padanje kamenja chute de pierres
padanje rojstev baisse de la natalité, dénatalité ženski spol
padanje temperature baisse de la température
špekulirati na padanje tečajev jouer à la baisse en Bourse