Franja

Zadetki iskanja

  • voščílen de félicitations, de vœux

    voščilno pismo lettre ženski spol de félicitations
    voščilni telegram télégramme moški spol de félicitations (ali de vœux)
  • voščílo félicitation ženski spol , vœu moški spol

    novoletno voščilo vœu (ali souhait moški spol, compliment moški spol) de bonne année
    voščilo za god (za rojstni dan) vœu (ali souhait) de bonne fête (de bon anniversaire)
    moja prisrčna voščila! (toutes mes) félicitations!
  • vótel creux, excavé, évidé

    votlo drevo arbre creux
    votla glava (figurativno) tête creuse (ali sans cervelle)
    votli glas voix creuse (ali caverneuse)
    votla mera mesure ženski spol de capacité
    votli zob dent creuse
    votlo doneti sonner (le) creux
  • vôzel nœud moški spol (tudi mornarica)

    gordijski vozel nœud gordien
    napraviti (razvezati) vozel faire (défaire, délier) un nœud
    presekati gordijski vozel (figurativno) couper (ali trancher) le nœud gordien
    narediti vozel na robec faire un nœud à son mouchoir
    ladja vozi 20 vozlov na uro le navire file 20 nœuds à l'heure
  • vozíček petite voiture, voiturette ženski spol , charrette ženski spol

    bolniški voziček fauteuil moški spol roulant
    otroški voziček voiture d'enfant, landau moški spol, poussette ženski spol
    ročni voziček charrette (ali voiture) à bras
  • vozíti conduire; véhiculer, voiturer, charrier, transporter; circuler

    voziti se z avtom (vlakom, ladjo, kolesom itd. ) aller en voiture (en train, en bateau, à bicyclette, etc.), prendre la voiture (le train, le bateau, la bicyclette, etc.)
    voziti 80 km na uro faire du 80 à l'heure
    avtobus vozi dvakrat na dan le bus passe deux fois par jour
    na kolesu se voziti aller à bicyclette (ali familiarno en vélo), familiarno faire de la bicyclette (ali du vélo), pédaler
    na vrtiljaku se voziti faire un tour de manège
  • vozóven roulant

    vozovni material matériel roulant
    vozovni park parc automobile (ali roulant), (železnica) matériel roulant, parc moški spol (de wagons)
    vozovni promet circulation ženski spol des voitures
  • vozóvnica billet moški spol , ticket moški spol

    brezplačna vozovnica (železn.) carte ženski spol de circulation gratuite
    letalska (ladijska, železniška) vozovnica billet d'avion (de bateau, de train ali de chemin de fer)
    enosmerna vozovnica billet d'aller
    povratna vozovnica billet (d')aller et retour
    vozovnica za krožno potovanje billet circulaire
    vozovnica za avtobus (za metro) ticket d'autobus (de métro)
    kupiti vozovnico za (Pariz) prendre un billet pour (Paris)
  • vôžnja voyage moški spol , parcours moški spol , trajet moški spol ; (s taksijem) course ženski spol ; (preko vode) passage moški spol , traversée ženski spol ; (po morju) croisière ženski spol ; (izlet) excursion ženski spol , promenade ženski spol , randonnée ženski spol , sortie ženski spol (en voiture, en car, etc.)

    brezplačna vožnja voyage (ali parcours) gratuit
    krožna vožnja voyage (ali promenade, excursion) circulaire, circuit moški spol, tour moški spol
    obrežna vožnja navigation côtière, cabotage moški spol
    posebna vožnja voyage spécial, autobus (ali train) spécial
    poskusna vožnja voyage (ali parcours) d'essai, essai moški spol (de bon fonctionnement)
    črna vožnja (brez vozovnice) voyage sans billet, familiarno resquille ženski spol
    vožnja (izlet) v neznano excursion à destination inconnue, excursion-surprise ženski spol
    srečno vožnjo! bon voyage!, (z avtom) bonne route!
  • vpeljáti faire entrer, introduire, établir, installer, initier à quelque chose; importer ; (modo) lancer, répandre

    nit vpeljati enfiler, passer un fil
    vpeljati koga v družbo introduire quelqu'un (ali faire admettre quelqu'un) dans une société, présenter quelqu'un à une société
  • vpís, vpísovanje inscription ženski spol , enregistrement moški spol , immatriculation ženski spol

    vpis v dobro inscription (ali écriture ženski spol) au crédit
  • vpíti (kričati) crier, pousser (ali jeter) des cris

    močno vpiti pousser des clameurs, vociférer
    na vse grlo vpiti crier à tue-tête, s'égosiller, se tuer à crier
    vpiti na pomoč crier au secours
    vpiti po maščevanju (figurativno) crier vengeance
    vpiti za kom réclamer (ali appeler) quelqu'un
    vpije, kot da bi ga iz kože drli il crie comme si on l'écorchait
    v nebo vpijoča krivica une injustice révoltante
  • vplív influence ženski spol , (na koga) ascendant moški spol ; action ženski spol , effet moški spol

    vpliv okolja influence du milieu
    pod vplivom (alkohola) sous l'influence de (l'alcool)
    imeti velik vpliv na avoir (ali exercer) une grande influence (ali beaucoup d'influence) sur
    biti pod vplivom koga être sous (ali subir) l'influence (ali l'ascendant) de quelqu'un
  • vplíven (très) influent

    vpliven biti être très influent, avoir le bras long
    imeti vplivne prijatelje avoir des amis influents (ali en haut lieu)
    vplivno področje sphère ženski spol (ali zone ženski spol) d'influence
  • vpogléd vue ženski spol , connaissance ženski spol ; examen moški spol

    imeti vpogled avoir (ali prendre) connaissance de
    dovoliti vpogled v autoriser quelqu'un à prendre connaissance de (ali à examiner) quelque chose
  • vprašánje question ženski spol , interrogation ženski spol , (v parlamentu) interpellation ženski spol

    aktualno vprašanje question actuelle (ali d'actualité)
    delavsko vprašanje question ouvrière
    manjšinsko vprašanje question des minorités
    načelno vprašanje question de principe
    nerešeno, odprto vprašanje question ouverte (ali pendante, en suspens, indécise, pas résolue)
    pravopisno vprašanje question d'orthographe
    rasno vprašanje question raciale
    sporno vprašanje question litigieuse (ali controversée), point litigieux, différend moški spol
    usodno vprašanje question fatale (ali décisive pour le sort de, vitale, capitale)
    vprašanje vesti cas moški spol de conscience
    žensko vprašanje question féministe
    življenjsko vprašanje question vitale, question de vie et de mort
    postaviti vprašanje poser (ali soulever) une question, interroger, questionner quelqu'un
    odgovoriti na vprašanje répondre à une question
    o tem ni vprašanja il n'est pas question de cela, il n'en est pas question
    sprožiti vprašanje soulever une question
    to je vprašanje denarja c'est une question d'argent
    to je samo še vprašanje časa ce n'est plus qu'une question de temps
    kakršno vprašanje, takšen odgovor à sotte demande point de réponse
  • vprašáti, vpraševáti demander quelque chose à quelqu'un, interroger, questionner quelqu'un, poser une question (ali des questions) à quelqu'un

    vprašati po kom demander à quelqu'un des nouvelles de quelqu'un
    vprašati koga za svet demander conseil (ali avis) à quelqu'un, consulter quelqu'un, prendre l'avis de quelqu'un
    vprašati se se demander
  • vpréžen

    vprežna živina bêtes ženski spol množine de trait (ali de labour)
    vprežni konj (vol) cheval moški spol (bœuf moški spol) de trait
  • vrág diable moški spol

    ubog vrag (figurativno, familiarno) pauvre diable (ali hère, bougre), purotin moški spol
    vraga!, k vragu! diable!, diantre!, bigre!, bougre!, peste!, fichtre!, sacrebleu!, mille tonnerres!
    k vragu poslati envoyer quelqu'un (ali quelque chose) au diable (ali à tous les diables), familiarno envoyer paître quelqu'un
    ne kliči vraga! il ne faut pas tenter le diable
    pojdi k vragu! va-t-en au diable!
    vrag te vzemi! que le diable t'emporte!
    vrag vedi! qui diable peut le savoir!
    v sili vrag muhe je faute de grives on mange des merles
    vse je šlo k vragu tout y est passé, tout est perdu (ali familiarno fichu)
  • vrán zoologija corbeau moški spol

    črn kot vran noir comme un corbeau (ali comme jais)