Franja

Zadetki iskanja

  • svítati se se faire jour

    svita se le jour commence à poindre, le jour point (ali se lève), il commence à faire jour
    svita se mi (figurativno) je commence à y voir (plus) clair (ali à comprendre)
  • svízec zoologija marmotte ženski spol

    spati kakor svizec (familiarno) dormir comme une marmotte (ali une souche, un loir), dormir à poings fermés
  • svobôda liberté ženski spol

    s (polno) svobodo en (toute) liberté
    svoboda besede, govora liberté de la parole
    svoboda gibanja (delovanja) liberté de mouvement (d'action)
    svoboda mišljenja liberté de penser (ali de la pensée)
    osebna svoboda liberté individuelle
    pesniška svoboda licence ženski spol poétique
    politična svoboda liberté politique
    tiskovna svoboda liberté de la presse
    verska svoboda liberté religieuse (ali des cultes)
    svoboda vesti liberté de conscience
    volilna svoboda liberté de vote
    odvzem osebne svobode privation ženski spol de la liberté individuelle
    dati, pustiti komu vso svobodo (figurativno) laisser (ali accorder) toute liberté (ali latitude) à quelqu'un
    izpustiti na svobodo mettre en liberté
    uživati veliko svobodo jouir d'une grande liberté
    vzeti komu svobodo priver quelqu'un de la liberté
  • svój mon, ton, son, notre, votre, leur ; (poudarjeno) le mien, le tien, le sien, le nôtre, le vôtre, le leur

    svoje dni jadis, autrefois, en son temps, en ce temps-là, familiarno dans le temps
    vsakemu svoje à chacun son compte (ali sa part, son dû)
    jaz imam svojo aktovko na mizi, kje imaš ti svojo? j'ai ma serviette sur la table, où as-tu la tienne?
    biti sam svoj gospod être son propre maître, ne dépendre de personne
    s svojo roko podpisati signer de sa propre main
    (otroka) vzeti za svojega adopter (un enfant)
  • šála plaisanterie ženski spol , raillerie ženski spol , bouffonnerie ženski spol , facétie ženski spol, familiarno blague ženski spol , (dovtip) mot moški spol plaisant (ali pour rire) , bon mot, boutade ženski spol

    brez šale plaisanterie (ali raillerie) à part, blague à part, trêve ženski spol de plaisanterie(s), sans blague!
    v šali pour rire, pour plaisanter, par plaisanterie, par raillerie
    aprilska šala poisson moški spol d'avril
    slaba šala mauvaise plaisanterie, plaisanterie de mauvais goût
    bila je le šala ce n'était que pour rire, c'était une (simple) plaisanterie
    to ni šala ce n'est pas rien (ali peu de chose)
    to je bilo za šalo c'était pour rire, histoire de rire
    pol za res, pol za šalo moitié sérieux, moitié plaisant; mi-figue, mi-raisin
    razumeti šalo comprendre la plaisanterie, entendre raillerie
    ne razumeti (nobene) šale ne pas entendre raillerie (ali plaisanterie)
    šale uganjati, zbijati s kom se jouer (ali se moquer, s'amuser, se faire un jeu) de quelqu'un
  • šánsa chance ženski spol , perspective ženski spol , espérance ženski spol , occasion ženski spol , possibilité ženski spol

    brez šans sans aucune chance de succès, sans espoir, voué à l'échec, vain
    dati komu še eno šanso donner une dernière chance à quelqu'un
    imeti šanse pri kom avoir des chances auprès de quelqu'un
  • ščét brosse ženski spol

    gladilna ščet brosse à reluire
    jeklena, žična ščet brosse métallique
    ščet za čevlje brosse à chaussures
    ščet za obleko brosse à habits
    ščet za prah époussette ženski spol
  • ščéten de brosse

    ščetni odtis épreuve ženski spol à la brosse, placard moški spol
  • ščétka brosse ženski spol

    ščetka za lase (nohte) brosse à cheveux (à ongles)
    zobna ščetka brosse à dents
  • ščétkati brosser ; (blago) carder

    ščetkati proti dlaki brosser à contre-poil (ali à rebrousse-poil)
    ščetkati si lase brosser ses cheveux
  • ščíp pleine lune ženski spol

    luna je v ščipu c'est (la) pleine lune, nous sommes à la pleine lune
  • ščítiti protéger (proti, pred contre, de) , défendre (contre, de)

    ščititi (se) (pred nevihto) (se) mettre à l'abri, (s') abriter de
    ščititi se pred mrazom se préserver du froid, se garantir (ali se protéger) du (ali contre le) froid
    ščititi pred vlago (svetlobo) mettre (ali tenir) à l'abri de l'humidité (de la lumière)
    ščiti pred vlago (svetlobo)! craint l'humidité (la lumière)!, à préserver de l'humidité (de la lumière)!
  • šéga coutume ženski spol , usage moški spol

    šege in navade les us et coutumes
    to ni pri nas šega ce n'est pas l'usage (ali la coutume) chez nous
    po stari šegi selon l'antique usage, à l'ancienne mode
    drugi časi, druge šege autres temps, autres mœurs
  • šéh

    šeh kraljici! (pri šahu) échec à la reine!
  • šentjánževo (le 24 juin) la Saint-Jean

    na šentjanževo, o šentjanževem à la Saint-Jean
  • šepetáti chuchoter, susurrer, murmurer; souffler

    šepetati komu kaj na uho chuchoter quelque chose à l'oreille de quelqu'un
  • šést six

    ob šestih à six heures
    ob pol šestih à cinq heures et demie
    šest tisoč six mille
  • šestílo compas moški spol

    objemno šestilo compas d'épaisseur
    risalno šestilo compas à pointe(s) interchangeable(s)
  • šíbra grains moški spol množine de plomb, dragée ženski spol , grenaille ženski spol de plomb

    streljati s šibrami tirer à dragée
  • šifríren

    šifrirni ključ clef ženski spol à (ali pour) déchiffrer, clé d'un cryptogramme