Franja

Zadetki iskanja

  • hitéti se hâter, se dépêcher, se presser, faire diligence

    hiteti na pomoč voler au secours de quelqu'un
    hiti počasi! hâte-toi lentement!
  • hlapéti s'évaporer, se vaporiser
  • hotéti vouloir, avoir la volonté de (ali l'intention de) , se proposer de, compter faire quelque chose ; (zahtevati) exiger, demander ; (želeti) désirer, avoir grande envie de

    rajši hoteti préférer, aimer mieux
    kaj hočemo? que faire?
    kakor hočete comme vous voulez (ali voudrez)
    hočeš nočeš bon gré mal gré, de gré ou de force, qu'on le veuille ou non
    nehote involontairement, sans le vouloir
    pravkar sem hotel oditi j'allais partir, j'étais sur le point de partir
    hoteti ven vouloir sortir
    kdor hoče, more vouloir c'est pouvoir
  • hrepenéti désirer ardemment, soupirer après, être avide de, aspirer à, languir après (ali dans l'attente de) , se consumer pour, brûler d'amour pour quelqu'un, avoir la nostalgie de

    hrepenim po njem je désire ardemment (ali il me tarde de) le revoir
    hrepeneče srce un cœur consumé de désirs
  • hŕkati toussoter, (tousser pour) s'éclaircir la voix, se racler la gorge, graillonner
  • hújšati maigrir, se décharner, s'émacier; empirer, aggraver
  • intrigírati intriguer, forger des intrigues, cabaler, se livrer à des machinations (ali des manigances)
  • íti (grem) aller, marcher, se rendre, passer

    iti iz, ven sortir
    iti (grem) gor monter
    iti (grem) dol descendre
    iti (grem) po aller chercher
    iti (grem) mimo passer devant (ali à côté, près de)
    iti (grem) naprej poursuivre, continuer (son chemin)
    iti (grem) nazaj (s'en) retourner, rebrousser chemin, revenir sur ses pas, reculer
    dež gre il pleut
    toča gre il grêle, il tombe de la grêle
    sneg gre il neige
    iti (grem) za kom suivre quelqu'un
    gre za kaj il s'agit, il est question, il y va de
    iti (grem) po sreči prendre une bonne tournure, s'annoncer bien
    za to ne gre cela n'entre pas en ligne de compte, il n'est pas question de cela
    to mi gre cela me revient de droit
    bo že šlo ça ira, ça s'arrangera
  • izbrúhniti vomir, éclater, exploser , (ogenj) se déclarer; commencer
  • izgíniti disparaître, se perdre, s'évanouir, s'esquiver, s'éclipser, s'en aller, se passer

    izgini! hors d'ici!
  • izhlapévati s'évaporer, s'exhaler, se vaporiser, se volatiliser
  • izostáti ne pas venir, ne pas se produire, manquer, faire défaut; être absent, ne pas assister à

    neopravičeno izostati manquer sans autorisation
  • izpádati (lasje, zobje) tomber, se détacher ; (tehnika) tomber en panne , elektrika manquer, être coupé; ne pas avoir lieu; faire des sorties
  • ízpréči (živino) dételer ; (počivati) se reposer, prendre du repos, se détendre, se relaxer
  • izpuhtéti s'évaporer, se vaporiser, se volatiliser; disparaître, s'éclipser
  • izstopíti quitter, sortir de, partir de, se retirer de; descendre de

    izstopiti iz službe quitter le service, se retirer, prendre sa retraite
  • izumírati glej izumréti (être en train de) disparaître, s'éteindre, se perdre, tomber en désuétude
  • jadikováti se lamenter sur, gémir sur, se plaindre de
  • jámčiti se porter garant (ali caution) pour quelqu'un de quelque chose, garantir quelque chose, répondre de quelqu'un ali de quelque chose, cautionner
  • jávkati se lamenter, se plaindre, gémir, geindre, pousser des cris plaintifs