lúžen kemija alcalin
lužna kopel bain moški spol alcalin, lessive ženski spol
lužna sol potasse ženski spol
Zadetki iskanja
- môrski de(s) mer(s), marin
morska bitka bataille navale, combat naval
morska bolezen mal moški spol de mer
morska deklica néréide ženski spol, naîade ženski spol, sirène ženski spol
morska gladina surface ženski spol (ali niveau moški spol) de la mer
nad (pod) morsko gladino au-dessus (au-dessous) du niveau de la mer
morski jezik (riba) sole ženski spol
morski ježek oursin moški spol
morska klima climat moški spol maritime
morski konjiček hippocampe moški spol
morsko kopališče station ženski spol balnéaire, plage ženski spol
morska kopel bain moški spol de mer
morska milja mille moški spol marin
morska obala côte ženski spol, rivage moški spol (ali bord moški spol) de la mer
morska ožina détroit moški spol
morski pes requin moški spol, squale moški spol
morsko pristanišče port moški spol de mer, havre moški spol
morska riba poisson moški spol de mer
morski ropar pirate moški spol, corsaire moški spol, écumeur moški spol des mers
morska sol sel marin
morska voda eau ženski spol de mer, eau salée
morska zvezda (zoologija) étoile ženski spol de mer, astérie ženski spol - oplazíti effleurer, frôler, toucher légèrement; frapper , (raniti) blesser
oplaziti zemljo raser le sol - peščén sablonneux, sableux, gréseux, arénacé
peščene barve couleur ženski spol de sable, beige
peščeni grad château moški spol de sable
peščena jama carrière ženski spol de sable, sablonnière ženski spol, sablière ženski spol, gravière ženski spol
peščena plaža, zemlja plage ženski spol, terre ženski spol sablonneuse
peščena pot chemin moški spol sablonneux, sentier moški spol recouvert de gravier
peščena puščava désert moški spol de sable
peščena tla sol moški spol sablonneux (ali aréno-argileux), terre ženski spol sableuse
peščena ura sablier moški spol
peščen vihar tempête ženski spol de sable
peščeno zrno grain moški spol de sable - postáviti mettre, poser, placer, établir, planter, asseoir ; (spomenik) ériger, élever, dresser ; (na mesto) poster ; (stroje) monter, installer, mettre en place ; (imenovati) nommer, instituer
postaviti se se mettre, se placer, se poser, s'établir, se poster, s'ériger, se planter; (bahati se) faire parade de
postaviti hišo construire une maison
postaviti horoskop tirer (ali dresser) un horoscope
postaviti na kaj baser sur quelque chose
postaviti koga za (svojega) dediča instituer (ali nommer) quelqu'un (son) héritier
postaviti koga na laž convaincre quelque chose de mensonge, démentir quelqu'un
postaviti koga na preskušnjo mettre quelqu'un à l'épreuve
postaviti koga pred vrata mettre quelqu'un dehors
postaviti koga ob zid (za ustrelitev) fusiller, mettre (ali familiarno coller) quelqu'un au mur
postaviti komu kip dresser (ali élever, ériger) une statue à quelqu'un
postaviti kvišku relever
postaviti na cesto (delavca, uslužbenca) mettre sur le pavé
postaviti na glavo révolutionner
postaviti na gledališki oder mettre sur la scène, porter à la scène
postaviti na kocko premoženje, življenje exposer sa fortune, sa vie
postaviti na mesto koga drugega remplacer
postaviti na noge mettre sur pied
postaviti na oder mettre en (ali à la) scène
postaviti na ogled montrer, exposer
postaviti na sramotilni oder mettre (ali clouer) au pilori
postaviti na tla mettre par (ali à) terre, (dé)poser sur le sol
postaviti na vidno mesto mettre en vedette
postaviti na isto stopnjo (figurativno) placer sur la même ligne, mettre au même niveau
postaviti na trdne temelje fonder sur des bases sûres
postaviti nazaj reposer, replacer, remettre
postaviti otroka v kot (šolska kazen) mettre un enfant au piquet
postaviti poševno pencher
postaviti pred sodišče traduire (ali passer) en justice (ali devant le tribunal)
postaviti rekord établir (ali réaliser) un record
postaviti rok fixer un terme
postaviti šolo, tovarno établir (ali ériger, implanter) une école, une usine (ali une fabri que)
postaviti šotor installer (ali dresser, monter, tendre, planter) une tente
postaviti temelje asseoir les fondations
postaviti tik ob coller contre
postaviti v prejšnje stanje rétablir
postaviti varuha nommer un tuteur
postaviti vmes interposer
postaviti vprašanje poser une question
postaviti vse na glavo mettre (tout) sens dessus dessous, tout retourner
postaviti za načelo établir en principe
pa če se na glavo postaviš quoi que tu fasses
pokonci postaviti mettre debout (ali sur pied)
postavimo, da ne pride mettons (ali supposons) qu'il ne vienne pas
postaviti se za koga intercéder pour quelqu'un, prendre la défense de quelqu'un, défendre quelqu'un
postaviti se komu na stran se ranger du côté de quelqu'un
postaviti se v kožo, na položaj kake osebe (figurativno) se mettre dans la peau de quelqu'un
postaviti se na čelo prendre la tête, se mettre à la tête
postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
postaviti se na prste nog se dresser sur la pointe des pieds
postaviti se po robu tenir tête, se mettre en travers
postaviti se v vrsto (eden za drugim) se mettre à la queue, faire (ali prendre) la queue
(konj) postaviti se na zadnje noge se cabrer - posúti répandre, semer, parsemer de ; (cesto) mettre du cailloutis sur, caillouter, empierrer ; (tla) joncher ; (z moko) (en)fariner, saupoudrer de farine ; (s peskom) sabler
posuti tla s cvetjem joncher le sol de fleurs
posuti s sladkorjem, s soljo saupoudrer de sucre, de sel
z zvezdami posuto nebo ciel moški spol parsemé d'etoiles (ali étoilé, constellé) - pŕst, -i (zemlja) terre ženski spol
apnena prst terre (ali sol moški spol) calcaire
črna prst terre végétale, humus moški spol, terreau moški spol - razbíti rompre, casser, briser ; (na drobne kose) mettre en pièces (ali en morceaux) , réduire en miettes ; (dno) défoncer ; (vrata) enfoncer
razbiti se (načrti) se réduire (ali être réduit) à néant, (posel) échouer, (upanje) s'effondrer, (letalo) s'écraser (au sol); se casser, se briser, se rompre, se fracasser
ki se rad, hitro razbije cassant, fragile
glavo si razbiti se faire un trou à la tête - rôden (rodoviten) fertile, fécond, productif; natal
rodna zemlja pays moški spol (ali sol moški spol) natal - sipálnik, sípnica saupoudroir moški spol
sipalnik za sladkor sucrier moški spol (verseur), saupoudreuse ženski spol de sucre
sipalnik za sol salière ženski spol, saleron moški spol
sipalnik za sol in poper salière poivrière
sipalnik za poper poivrier moški spol, poivrière ženski spol - súh sec (tudi figurativno) , aride , (mršav) maigre ; (zlato) pur
suh ko trlica, trska maigre comme un clou (ali un squelette, un coucou), sec comme un hareng saur (ali un échalas)
suha južina (pajek) faucheur moški spol, faucheux moški spol
suh kašelj toux sèche
suh kruh pain sec
suho meso viande maigre
suha roba articles moški spol množine en bois
suha zelenjava légumes secs
suha zemlja sol moški spol aride (ali maigre, stérile), terre ženski spol ferme
biti na suhem être à l'abri (ali à couvert, au sec)
biti suh (brez denarja) familiarno être à sec (ali sans le sou, sans un sou, sans un rond), être (complétement) fauché, n'avoir plus un radis, être raide (comme un passe-lacet)
imeti suho grlo avoir la gorge sèche (ali le gosier sec)
hraniti na suhem tenir au sec, conserver en un lieu (ali endroit) sec
na suhem in na vodi, na morju par terre et par eau, sur terre et sur mer
na suho stopiti aller à terre, débarquer
suho je (vreme) il fait sec - telovádba gymnastique ženski spol , exercices moški spol množine gymnastiques (ali physiques)
orodna telovadba gymnastique aux agrès
talna telovadba gymnastique au sol - tík tout près (ali à côté) de, attenant à, contre ; (takoj za) immédiatement après
tik nad zemljo au ras du sol
tik pred odhodom immédiatement avant son départ - tuširati (risbo) dessiner (ali colorier) à l'encre de Chine (ali au lavis)
tuširati (prhati) doucher
tuširati se se doucher, prendre une douche
tuširati (šport) faire toucher le sol des deux épaules
tuširati (gladiti) polir, lisser - vinoróden riche en vin, qui produit beaucoup de vin (ali de la vigne) , vinifère, vineux
vinorodna tla, zemlja sol moški spol vinifère - violínski de violon
violinski ključ clef ženski spol de sol
violinski koncert concerto moški spol pour violon, (solista) récital moški spol de violon
violinski solo solo moški spol de violon - vzdígniti lever, élever, soulever
vzdigniti se se lever, s'élever, se soulever, s'insurger contre quelqu'un
vzdigniti se od tal, z vode (letalo) décoller; (z vitlom) hisser, faire monter, lever (un fardeau)
vzdiguje se mi j'ai la nausée (ali des nausées), j'ai mal au cœur, j'ai envie de vomir
vzdigniti hišo za nadstropje surélever (ali exhausser) une maison d'un étage
z naporom vzdigniti soulever avec peine, arracher du sol
vzdigniti prah soulever de la poussière
vzdigniti mnogo prahu (figurativno) faire beaucoup de bruit - zaríti fouir, fouiller dans
zariti se v zemljo se terrer, s'enfouir dans le sol
zariti se v knjige s'ensevelir (ali s'enterrer) dans ses livres