pravílen juste, exact, correct, normal, réglementaire
pravilno correctement, comme il faut, dûment, juste(ment), régulièrement, en bon ordre
pravilno oceniti, ovrednotiti estimer à sa juste valeur
pravilno peti chanter juste
račun ni pravilen le compte n'y est pas
biti pravilen être en règle (ali en ordre)
iti pravilno aller (ali marcher) bien (ali droit)
Zadetki iskanja
- prenêsti porter, transportet, reporter ; (naprej) transmettre, retransmettre, transférer, rapporter, déléguer , pravno reverser ; (bolečine) supporter, souffrir, tolérer ; (potrpežljivo) endurer, céder, se laisser faire ; (z enega računa na drugega) virer ; familiarno transbahuter
prenesti delnice transférer des actions
prenesti kot (geometrija) rapporter un angle
prenesti pravice na koga (pravno) subroger quelqu'un
prenesti visoko temperaturo aller au feu
prenesti vsoto, tekoči račun na koga drugega reporter une somme, un compte courant à un autre
ne prenesti svojega neuspeha, poraza ne pas (pouvoir) accepter son échec
ne more prenesti vonja po ribah il ne peut pas souffrir l'odeur du poisson
ne bo prenesel prevoza il ne supportera pas le transport
potrpežljivo prenesti (familiarno) digérer
vse prenesti se laisser faire, tout supporter, figurativno se laisser tondre la laine sur le dos - príti venir, arriver , popularno s'amener, rappliquer
priti z avtom, z avtobusom, z ladjo, z letalom, z vlakom venir (ali arriver) en auto (ali en voiture), en (auto)bus, par bateau, par avion, par le train
priti bliže s'approcher (de)
priti nazaj revenir, rentrer
priti k sebi revenir à soi, reprendre connaissance (ali ses esprits, ses sens)
priti ob kaj perdre quelque chose
priti po koga, kaj venir chercher quelqu'un, quelque chose
priti do cilja parvenir (ali arriver) au but
priti na dan paraître au grand jour, apparaître, se manifester
priti na misel venir à l'esprit (ali à l'idée)
priti iz mode passer de mode
priti komu na pomoč venir en aide à quelqu'un, venir au secours de quelqu'un
priti v poštev entrer en considération (ali en ligne de compte)
priti do pretepa en venir aux mains (ali aux coups)
priti prav, v pravem času arriver à temps, à l'heure
ravno prav priti venir à point
priti komu v roke tomber dans les mains (ali au pouvoir) de quelqu'un
priti na svet venir au monde
priti na svoj račun trouver son compte à quelque chose
kako je prišlo do tega? comment cela est-il arrivé?
kdo pride sedaj (na vrsto)? à qui le tour?
naj pride karkoli quoi qu'il arrive
pravkar je prišel il vient d'arriver
nesreča nikoli ne pride sama un malheur n'arrive jamais seul
vse pride, vse mine tout passe, tout lasse, tout casse - procénten
procentni račun calcul moški spol des intérêts
procentna mera pour-cent moški spol, pourcentage moški spol, tant moški spol pour cent, taux moški spol (d'intérêts) - profórma pro forma, fictif, simulé
proforma prodaja vente fictive
proforma račun facture ženski spol pro forma (ali pour la forme, fictive) - rentabílnosten
rentabilnostni račun calcul moški spol de rentabilité (ali du rapport)
rentabilnostna meja limite ženski spol (navzdol seuil moški spol; navzgor plafond moški spol) de rentabilité - sáldo solde moški spol (de compte)
prenos salda na nov račun report moški spol du solde (à nouveau) - sklépen final, de clôture; articulaire
sklepna bilanca bilan moški spol de clôture (ali final)
sklepni govor discours moški spol (ali allocution ženski spol) de clôture
sklepni račun compte final, bilan moški spol
sklepna seja séance ženski spol de clôture, dernière séance
sklepni revmatizem (medicina) rhumatisme moški spol articulaire - tekóč courant, coulant
v tekočem mesecu dans le mois en cours, dans le courant (ali au cours) du mois, dans le mois courant
tekoči izdatki dépenses courantes
tekoči račun compte courant moški spol
tekoča voda eau ženski spol courante
tekoče zadeve affaires courantes
tekoči trak tapis roulant, (montažni) chaîne ženski spol (de montage)
na tekočem traku (tehnika) en série, figurativno sans arrêt, sans interruption, continuellement
biti na tekočem être au courant (ali à la page), (biti ažuren) être à jour - túj étranger, d'autrui , (nepoznan) inconnu
na tujem à l'étranger
tuja beseda mot étranger (ali savant)
tuj jezik langue étrangère
tuj kapital capitaux étrangers (ali empruntés)
na tuje iti quitter le pays, émigrer
na tuj račun pour le compte d'autrui (ali d'un tiers)
mešati se v tuje zadeve s'immiscer (ali s'ingérer) dans les affaires d'autrui, se mêler des affaires d'autrui
pod tujim imenom sous un nom emprunté (ali d'emprunt)
tujega se počutiti se sentir dépaysé - verížen en forme de chaîne, en chaîne
verižni kadilec fumeur acharné, grand fumeur
verižni račun (matematika) conjointe ženski spol
verižna reakcija (fizika, kemija) réaction ženski spol en chaîne
verižna trgovina commerce moški spol par intermédiaires (ali par filière) - verjétnosten
verjetnostni račun calcul moški spol des probabilités - vknjížiti inscrire, enregistrer, passer écriture de, porter quelque chose dans les livres (ali les comptes)
vknjižiti na račun inscrire à un compte, porter à un compte - vplačílo versement moški spol , paiement moški spol ; (v hranilnico) dépôt moški spol
vplačilo na poštni čekovni račun versement à un compte-chèque postal - zakljúčen final, de clôture
zaključni govor discours moški spol de clôture
zaključni račun compte final, bilan moški spol, balance ženski spol de compte - zaokróžiti arrondir
zaokrožiti navzdol (število, račun) arrondir au chiffre inférieur (ali familiarno en dessous) - zasolíti trop saler
zasoljen (figurativno) (cena, račun) salé, trop élevé
zasoljene cene prix exorbitants (ali excessifs)
zasoliti jo komu faire sentir quelque chose à quelqu'un - znášati
skupaj znašati porter en un même lieu, rassembler, recueillir
gnezdo znašati faire son nid; (račun) se monter à, s'élever à, se chiffrer à, être de, faire
znašati se nad kom décharger sa rancune (ali sa colére, sa bile) sur quelqu'un, épancher sa bile sur quelqu'un - žíro endos(sement) moški spol , virement moški spol
žiro račun, žirokonto compte (courant) moški spol de virement