Franja

Zadetki iskanja

  • tožáriti dénoncer, accuser , (v šoli) moucharder, rapporter

    tožariti se plaider contre quelqu'un, être en procès avec quelqu'un, être engagé (ali impliqué) dans un procès avec quelqu'un
  • tôžben de plainte, d'action, processif, procédurier

    po tožbeni poti judiciairement, en forme judiciaire
    tožbeni stroški frais moški spol množine de procédure (ali du procès)
  • tožíti (tarnati) se plaindre de quelque chose à quelqu'un, se lamenter; accuser , pravno porter plainte en justice contre quelqu'un, assigner quelqu'un, agir en justice, former une demande en justice, intenter une action contre quelqu'un

    tožiti se s kom être en procès avec quelqu'un, plaider contre quelqu'un
    tožiti za odškodnino former une demande en dommages et intérêts
    tožiti zaradi glavobola se plaindre de maux de tête
    tožiti po domu, domovini regretter son pays, avoir le mal (ali la nostalgie) du pays
  • vléči tirer, traîner , (ladjo) remorquer , (čoln) haler, touer

    vleči s seboj entraîner
    vleči za seboj tirer (ali traîner) après soi, (nogo) traîner (la jambe)
    vleči se za koga s'employer (ali s'entremettre) pour quelqu'un, intervenir (ali intercéder) pour (ali en faveur de) quelqu'un, prendre le parti de quelqu'un, prendre fait et cause pour quelqu'un
    vleči se za kaj se disputer quelque chose, s'arracher quelque chose
    vleči k sebi tirer à soi, attirer
    vleči poglede nase attirer les regards (ali l'attention) sur soi
    vleči na uho, ušesa prêter l'oreille à, écouter attentivement
    vleči koga za uho tirer quelqu'un par l'oreille, tirer l'oreille à quelqu'un; (peč, pipa, cigara) tirer; (gledališko delo) attirer le public, avoir de l'attrait pour, avoir du succès, plaire
    tukaj vleče (prepih) il y a un courant d'air ici
    obleka se po tleh vleče la robe traîne par terre
    proces se vleče že tri leta le procès (se) traîne (ali languit) déjà depuis trois ans
    vleči se se traîner, s'étendre, se prolonger, traîner en longueur
  • vrênje, vrétje ébullition ženski spol , bouillonnement moški spol ; (mošta) fermentation ženski spol ; figurativno effervescence ženski spol , sourde agitation

    proces vrenja processus moški spol (ali procédé moški spol) de fermentation
    biti v vrenju fermenter, figurativno être en effervescence
  • zadéva affaire ženski spol ; cause ženski spol

    častna zadeva affaire d'honneur
    v davčni zadevi en matière d'impôts
    denarna zadeva affaire (ali question ženski spol) d'argent (ali financiére, pécuniaire)
    družinska zadeva affaire de famille
    državna zadeva affaire d'État (ali publique)
    ljubezenska, srčna zadeva affaire d'amour (ali de cœur)
    pravna zadeva affaire (judiciaire), procès moški spol, cause
    službena, uradna zadeva affaire officielle
    zasebna zadeva affaire personnelle (ali particulière, privée)
    zunanje zadeve affaires étrangères
    tekoče zadeve affaires courantes
    v zadevi (kar se tiče) en ce qui concerne, en matière de, au sujet de
    brigati se za svoje zadeve s'occuper de ses (propres) affaires, familiarno s'occuper de ses oignons
    vmešavati se v zadeve drugih ljudi s'immiscer dans les affaires d'autrui