razuméti comprendre, entendre, saisir, concevoir , popularno piger
razumeti francosko comprendre le français
napak razumeti mal comprendre (ali entendre), comprendre de travers, se méprendre sur, se tromper sur le sens de, être à côté de quelque chose, familiarno ne pas y être
razumeti šalo entendre la plaisanterie
počasi razumeti être long à comprendre, avoir l'esprit lent, avoir la compréhension lente (ali difficile), familiarno avoir la comprenette difficile (ali un peu dure)
hitro razumeti comprendre (ali saisir) rapidement
dati razumeti kaj komu faire comprendre quelque chose à quelqu'un, expliquer quelque chose à quelqu'un, mettre quelque chose à la portée de quelqu'un
razumete? vous comprenez?, compris?, vous y êtes?, y êtes-vous?, est-ce clair?, popularno pigé?
kaj razumemo pod…? qu'entend-on par…?, qu'est-ce qu'on entend par…?
niti besede nisem razumel je n'ai pas compris un (traître) mot
ničesar ne razumem o tem je n'y comprends (ali entends) rien, je ne m'y connais pas, je n'en ai aucune idée (ali notion)
to se lahko razume na več načinov on peut interpréter (ali prendre) cela de différentes façons
če sem prav razumel si j'ai bien compris
razumeti se s kom s'entendre avec quelqu'un
dobro se razumeta ils s'accordent bien, ils vivent en bonne intelligence
razumeti se na kaj s'entendre, se connaître à (ali en) quelque chose, être compétent en, savoir quelque chose, s'y entendre
ne razumeti se na glasbo n'entendre rien à la musique
to se razume naturellement, bien entendu, c'est naturel, ça se comprend
to se samo po sebi razume cela va sans dire, cela va de soi
Zadetki iskanja
- sedàj maintenant, à présent, actuellement, en ce moment, à l'heure qu'il est
prav (ravno) sedaj à l'instant même
že sedaj d'ores et déjà
sedaj ali nikoli maintenant ou jamais
do sedaj jusqu'à maintenant, jusqu'à présent, jusqu'ici
od sedaj naprej à partir de maintenant, dès maintenant, à partir de ce moment, dorénavant, désormais
za sedaj pour le moment, pour l'instant
sedaj, ko maintenant que - spomínjati mentionner; faire penser à, rappeler, évoquer
spominjati koga na kaj rappeler quelque chose à quelqu'un, remémorer quelque chose à quelqu'un, remettre quelque chose en mémoire à quelqu'un
spominjati se se souvenir de quelqu'un, de quelque chose, se rappeler quelqu'un, quelque chose
tega se ne spominjam več cela ne m'est plus présent à l'esprit (ali à la mémoire)
če se prav spominjam si je me souviens bien, si j'ai bonne mémoire
kolikor se spominjam autant que je m'en souvienne, (literarno) autant qu'il m'en souvienne
spominja me na mojega očeta il me fait penser à mon père, il me rappelle mon père - spréd(aj) devant, par (ali sur le) devant, en tête, en avant
od spred(aj) par-devant, en face, de front
prav spred(aj) tout à l'avant, tout au premier plan - takó ainsi, comme cela (ali familiarno ça) , de cette manière (ali façon, sorte, nature) , de la sorte; donc
tako da de façon (ali manière, sorte) que, de façon à (in infinitiv)
in tako dalje et ainsi de suite, et caetera, etc.
tako je c'est cela (ali ça), il en est ainsi, c'est comme ça
če je to tako s'il en est ainsi
tako ali tako d'une manière (ali façon) ou d'une autre
govori zdaj tako, zdaj tako il dit tantôt une chose, tantôt une autre; il parle tantôt d'une façon, tantôt d'une autre (ali tantôt comme ci, tantôt comme ça)
tako imenovan dit, (ainsi) nommé (ali appelé), prétendu, soi-disant
prav tako également, pareillement, de même
tako rekoč pour ainsi dire
bodite tako dobri in … ayez la bonté de …
tako velik je, kakor on il est aussi grand que lui
ni tako velik kot on il n'est pas si grand que lui - vídeti voir ; (zagledati) apercevoir ; (izgledati) avoir l'air, paraître
le bežno videti ne faire qu'entrevoir quelque chose
dobro (slabo) videti avoir une bonne (mauvaise) vue, avoir de bons (mauvais) yeux
daleč videti voir loin
ničesar ne videti (v temi) ne rien voir, n'y pas voir, n'y voir goutte
videti dvojno voir double
videti vse rožnato voir tout en rose
rajši videti aimer mieux, préférer
spet videti revoir
(v)naprej videti prévoir
videti je bolan il a l'air malade
videti je zdrav il a bonne mine
iz tega se vidi, da … on voit par là que …, il ressort par là que …
videti je, da … on voit que …, il semble que …
iz vašega pisma vidim, da … je vois par votre lettre que …
je že kdo videl kaj takega? a-t-on jamais vu pareille chose?
ne more ga videti il (ali elle) ne peut pas le voir (ali supporter), il le déteste, familiarno il est sa bête noire
da se ne vidiva več! adieu pour toujours (ali à jamais)!
dati videti (pokazati) faire voir, montrer; (razstaviti) exposer; (prikazati se) se montrer
prav malo ga je videti il se fait rare (comme les beaux jours), on ne le voit plus guère
se že vidi il fait déjà clair (ali jour) - zarés vraiment, en vérité, certes, certainement
zares vzeti prendre au sérieux
prav zares très certainement, sans aucun doute, à coup sûr, bien sûr, pour sûr, assurément
če bi šlo zares au cas où cela deviendrait sérieux, en cas critique, (vojaško) en cas de guerre
zares to trdite? prétendez-vous cela sérieusement? - zató à cause de cela, pour cette raison, pour cela, voilà (ali c'est) pourquoi
prav zato pour cela même, précisément (ali justement) pour cela
zato pa aussi, par conséquent, donc, partant
zato ker parce que
zato, da… afin que, pour que… (subjunktiv) - zgodíti se se passer, arriver, se produire, advenir
kaj se je zgodilo? qu'est-ce qui s'est passé (ali est arrivé)?
naj se zgodi, kar hoče quoi qu'il advienne (ali arrive)
prav se mu je zgodilo c'est bien fait pour lui, il n'a que ce qu'il mérite, cela devait lui arriver, familiarno il ne l'a pas volé
zgodila se mu je krivica on lui a fait du tort
kaj takega se še ni zgodilo c'est sans précédent
zgodi se tvoja volja! (religija) que votre volonté soit faite! - zgór, zgôraj en haut ; (na površini) à la surface
tam zgor là-haut
od zgor d'en haut, par en haut
prav zgor tout en haut
glej zgor voir plus haut (ali en haut, ci-dessus, précédemment)
na strani 5 zgor en haut de la page cinq (5)
zgor imenovani susdit, susnommé
zgor omenjeni susmentionné