Franja

Zadetki iskanja

  • okajén (en)fumé, noirci par la fumée ; (vinjen) éméché, un peu ivre, soûl (ali saoûl) , gris, pris de boisson , familiarno pompette

    postati okajen devenir ivre, s'enivrer
    biti okajen être en état d'ébriété (ali d'ivresse)
    biti močno okajen être soûl comme une grive
    biti nalahno (nekoliko) okajen avoir une pointe de vin, être un peu allumé (ali éméché, ivre), familiarno être pompette
  • okrógel rond ; (zaokrožen) arrondi ; (krožen) circulaire ; (kroglast) sphérique ; figurativno gai, drolatique; grivois ; (okajen) gris

    okrogla miza table ženski spol ronde
    okrogel obraz visage moški spol rond (ali plein, joufflu)
    okrogla pisava lettres ženski spol množine rondes
    okrogel račun, okrogla številka compte moški spol, chiffre moški spol rond
    okrogla vsota, okrogel znesek somme ženski spol ronde(lette), montant moški spol rond
    odpreti okrogle oči ouvrir des yeux ronds
    postati okrogel devenir rond, s'arrondir
    okrogel rob bord moški spol arrondi
    okrogla soba chambre ženski spol circulaire
    napraviti okroglo arrondir
    okrogel steber colonne ženski spol cylindrique
    okrogel balon balon moški spol sphérique
    okrogla pesem, zgodba chanson ženski spol, histoire ženski spol gaie (ali drolatique)
    rad pripoveduje okrogle zgodbe (opolzke) il aime raconter des histoires grivoises
  • ošáben orgueilleux, hautain, altier, arrogant, fier, superbe, suffisant

    biti, postati ošaben être, devenir orgueilleux (ali s'enorgueillir)
    zelo ošaben fier comme Artaban
    ošabno avec hauteur (ali arrogance), orgueilleusement, d'une façon orgueilleuse
  • otopél abruti, émoussé, hébété; apathique; indolent, nonchalant, inerte

    biti otopel être dans le marasme, être accablé (ali apathique)
    biti otopel zaradi migrene être abruti par une migraine
    postati otopel émousser
    čisto otopel postaja v tem okolju il s'abêtit dans ce milieu
    živahnost njegovega duha je otopla la vivacité de son esprit s'est émoussée
    od alkohola otopel pijanec ivrogne hébété (ali abruti) par l'alcool
  • otóžen triste, chagrin, affligé, attristé, mélancolique, nostalgique, morne, sombre

    otožna pesem chanson ženski spol triste (ali mélancolique, nostalgique)
    otožen pogled regard moški spol morne (ali triste)
    nenadoma postati otožen avoir un accès de mélancolie
  • pámeten raisonnable ; (razsoden) sensé, plein de bon sens, judicieux, intelligent ; (moder) sage ; (previden) prudent

    pameten človek homme moški spol intelligent (ali d'esprit)
    pametne oči yeux moški spol množine spirituels
    preko pametne mere plus que de raison
    pametni nasveti conseils moški spol množine de sagesse (ali de prudence)
    biti dovolj pameten, da avoir le bon esprit de
    pametno govoriti parler raisonnablement (ali raison)
    to je pametno c'est raisonnable, c'est sage
    postati pameten (pogovorno) se ranger, devenir raisonnable
    pametno sklepati raisonner juste
    smatral je za pametno, da molči il jugea prudent de se taire
  • pergamènt parchemin moški spol

    podoben pergamentu parchemineux
    napraviti podobno pergamentu parcheminer
    postati podoben pergamentu se parcheminer
  • písan écrit ; (raznobarven) de diverses couleurs, de couleurs variées, diapré, multicolore, bariolé , figurativno panaché, bigarré, varié

    pisano blago étoffe ženski spol diaprée
    pisana črka lettre ženski spol écrite, caractère moški spol écrit
    pisana družba société ženski spol très bigarrée (ali hétéroclite)
    pisana glasba musique ženski spol variée ženski spol
    pisana mati belle-mère ženski spol, familiarno belle-maman ženski spol, marâtre ženski spol
    pisano perilo linge moški spol de couleur
    pisana pravica droit moški spol écrit
    pisana srajca chemise ženski spol bigarrée
    pisani trakovi rubans moški spol množine multicolores
    pisano se gledati se regarder de travers, être en froid (ali en mauvais termes, à couteaux tirés) avec quelqu'un, avoir des rapports tendus avec quelqu'un
    pisano narediti bigarrer
    pisano slikati barioler
    napraviti pisano diaprer, panacher
    postati pisan panacher
  • plesnív moisi, couvert de moisissure, chanci, piqué

    plesniv gnoj chanci moški spol
    plesniva marmelada confiture ženski spol moisie
    postati plesniv se moisir
  • pléšast chauve , familiarno pelé

    biti plešast être chauve, (figurativno, popularno) n'avoir plus de cresson sur la fontaine
    biti popolnoma plešast être chauve comme un œuf (ali une bille, un genou)
    postati plešast devenir chauve, se dégarnir, figurativno perdre ses plumes
  • plíš peluche ženski spol

    medvedek iz pliša ours moški spol en peluche
    postati kosmat kot pliš pelucher, plucher
  • počási lentement, avec lenteur, posément, doucement; peu à peu, petit à petit, pas à pas

    počasi! doucement!, familiarno piano!, tout doux!
    počasi iti compter ses pas
    počasi delati travailler lentement (ali doucement, sans se presser), lambiner
    počasi se kuhati mitonner
    počasneje hoditi raccourcir (ali retenir) le pas
    počasneje voziti ralentir, réduire la vitesse, modérer la marche
    počasi se širiti (figurativno) faire tache d'huile
    postati počasnejši se ralentir
    počasi bo kaj iz njega il se fera peu à peu
  • polnoléten majeur

    polnoletna hčerka fille ženski spol majeure
    proglasitev za polnoletnega déclaration ženski spol de la majorité
    postati polnoleten atteindre (l'âge de) la majorité (ali sa majorité)
  • ponôsen fier, orgueilleux

    ponosna duša âme ženski spol fière
    ponosno nositi glavo porter la tête haute
    biti ponosen na kaj être fier (ali orgueilleux) de quelque chose, s'honorer de quelque chose, tirer fierté (ali orgueil, vanité) de quelque chose
    postati ponosen na s'enorgueillir de
  • postán fade , (pijača) éventé ; (vino) rompu ; (voda) stagnant, qu'on a laissé reposer, non frais (fraîche ženski spol )

    biti ali postati postan (vino) s'altérer
    postati postan se gâter
  • poznàn connu , familiarno éventé

    malo poznan obscur
    splošno poznan généralement connu, (oseba) connu comme le loup blanc
    postati poznan se faire connaître
  • pràh poussière ženski spol , poudre ženski spol ; (cvetni) pollen moški spol

    apno v prahu chaux ženski spol pulvérulente
    premogov prah poussier moški spol, poussière de charbon, charbon moški spol pulvérisé
    stekleni prah poudre de verre, verre pulvérisé
    dvig, vrtinčenje prahu poudroiement moški spol
    kava, mleko, sladkor v prahu café moški spol, lait moški spol, sucre moški spol en poudre
    milo v prahu poudre de savon
    sladkornica za sladkor v prahu poudreuse ženski spol
    dvigniti prah faire (ali soulever) un nuage de poussière
    zopet prah postati retourner en poussière
    posuti s prahom poudrer
    razpasti v prah tomber en poussière
    zmleti, zdrobiti v prah mettre, réduire en poudre (ali en poussière), pulvériser
    ki se da streti v prah pulvérisable
  • pravnomôčen valide, qui a force de loi (ali de chose jugée)

    postati pravnomočen recevoir l'autorité de la chose jugée, (zakon) entrer en vigueur, acquérir (ali prendre) force de loi
  • prevzéten altier, arrogant, conquérant, dédaigneux, orgueilleux

    postati prevzeten na s'enorgueillir de
  • razvalína ruine ženski spol ; ruines ženski spol množine , débris moški spol množine , décombres moški spol množine

    postati razvalina tomber en ruines, s'effondrer