ógenj feu moški spol ; (požar) incendie moški spol ; (streljanje) feu moški spol , tir moški spol ; (iz pušk) fusillade ženski spol , (iz topov) canonnade ženski spol ; (gorečnost) ardeur ženski spol , chaleur ; ženski spol ; (zagon) fougue ženski spol , brio moški spol , élan moški spol , impétuosité ženski spol
bengalični ogenj feu de Bengale
kovaški ogenj feu de forge
kratkotrajni ogenj feu de paille
signalni ogenj feu (de signalisation), signal lumineux
stražni ogenj feu de bivouac
taborni ogenj feu de camp
umetni ogenj feu d'artifice
ogenj je izbruhnil, nastal le feu a éclaté, s'est déclaré
ogenj gori, plapola, ugaša, žari le feu brûle, flamboie, est en train de s'éteindre (ali de mourir), brille (ali rougeoie)
ogenj greje le feu (ré)chauffe
ogenj tli pod pepelom le feu couve sous la cendre
ogenj se hitro širi le feu se propage (ali s'étend) rapidement
hiša je vsa v ognju la maison est tout en flammes
kuriti, napraviti, narediti, prižgati, zanetiti ogenj faire du feu, allumer le (ali un) feu
nalagati (drva) na ogenj mettre du bois sur le feu
omejiti ogenj localiser le feu
na majhnem (velikem) ognju à petit (grand) feu
na malem ognju à feu lent
peči pečenko na milem, močnem ognju cuire un rôti à feu doux, à feu vif
podtakniti ogenj mettre le feu (à quelque chose), mettre quelque chose en feu
pogasiti ogenj éteindre (ali étouffer, noyer) un feu
vreči, zagnati na ogenj jeter au feu
zavarovati proti ognju (požaru) assurer contre l'incendie
varen pred ognjem à l'épreuve du feu
(kadilci) prositi, dati, ponuditi ogenj demander, donner, offrir du feu à quelqu'un
imate malo ognja? avez-vous du feu sur vous?
(vojaško povelje) ogenj! feu!
artilerijski motilni ogenj tir de harcélement
koncentričen, križni, močan (gost, intenziven), nepretrgan; strojničen, zaporni ogenj feu (ali tir) convergent (ali de concentration), croisé, nourri (ali vif), continu (ali roulant), de mitrailleuse(s), de barrage
protiletalski ogenj tir antiaérien
ustavitev ognja cessation ženski spol du feu, le cessezle-feu
bruhati ogenj (o topu, vulkanu) vomir le feu
vzeti pod križni (v navzkrižni) ogenj prendre entre deux feux
prenehati z ognjem, ustaviti ogenj cesser le feu
grški ogenj (zažigalni) feu grégeois
z ognjem in mečem (mettre) à feu et à sang, par le feu et le fer
(figurativno) biti ves v ognju s'enthousiasmer pour, être en feu
dati roko v ogenj za koga mettre la main au feu pour quelqu'un
igrati se z ognjem jouer avec le feu
imeti več železij v ognju avoir plusieurs cordes à son arc
poslati koga po kostanj v ogenj se faire tirer les marrons du feu
med dvema ognjema entre deux feux
govoriti z ognjem parler avec animation
peklenski ogenj feu d'enfer
v ognju biti être en feu
biti med dvema ognjema être pris entre deux feux
iti v ogenj za koga se jeter au feu pour quelqu'un
priliti olja v ogenj jeter (ali verser) de l'huile sur le feu
podpihovati (razpihovati) ogenj souffler sur le feu
kjer je dim, je tudi ogenj il n'y a pas de fumée sans feu
podrezati ogenj (tudi konkretno) attiser le feu
Zadetki iskanja
- ohólost hauteur ženski spol , arrogance ženski spol , fierté ženski spol , orgueil moški spol , morgue ženski spol , superberie ženski spol , présomption ženski spol , impudence ženski spol , suffisance ženski spol
govoriti z oholostjo parler avec hauteur (ali arrogance, fierté)
njegova oholost ne pozna meja son arrogance (ali impudence) n'a pas de limite - óni l'autre, tel autre; ce(s)-là, celui(-là), ceux(-là)
oni dan, onega dne ce jour-là
oni ljudje ces gens-là
ljudje na onem bregu les gens sur l'autre rive
ona stran hriba l'autre côté de la montagne
na ulici srečaš tega ali onega znanca dans la rue on rencontre telle ou telle autre connaissance
govoriti o tem ali onem parler de choses et d'autres
ljudje na vasi živijo bolj zdravo kakor oni v mestu les gens du village ont une vie plus saine que ceux de la ville - orákelj oracle moški spol
delfsk orakelji l'Oracle de Delphes
govoriti kot orakelj parler comme un oracle (ali d'une façon mystérieuse, incompréhensible) - oslaríja ânerie ženski spol , bêtise ženski spol , sottise ženski spol , stupidité ženski spol , niaiserie ženski spol
govoriti oslarije dire des âneries (ali des bêtises, des sottises, des stupidités)
napraviti, zagrešiti oslarijo faire, commettre une sottise (ali une bêtise, une bourde) - pámeten raisonnable ; (razsoden) sensé, plein de bon sens, judicieux, intelligent ; (moder) sage ; (previden) prudent
pameten človek homme moški spol intelligent (ali d'esprit)
pametne oči yeux moški spol množine spirituels
preko pametne mere plus que de raison
pametni nasveti conseils moški spol množine de sagesse (ali de prudence)
biti dovolj pameten, da avoir le bon esprit de
pametno govoriti parler raisonnablement (ali raison)
to je pametno c'est raisonnable, c'est sage
postati pameten (pogovorno) se ranger, devenir raisonnable
pametno sklepati raisonner juste
smatral je za pametno, da molči il jugea prudent de se taire - perfékten parfait, accompli, achevé, fini, consommé, excellent
perfekten cepec sot moški spol accompli, sot en trois lettres, triple sot
perfekten diplomat, umetnik diplomate moški spol, artiste moški spol consommé
to je perfektno c'est fort bien, c'est excellent, c'est parfait
govoriti francosko perfektno parler le français à la perfection (ali de façon parfaite) - polítika politique ženski spol
politika cen, plač politique des prix, des salaires
politika čakanja, odlašanja attentisme moški spol, politique expectante
daljnovidna politika politique à long terme
politika miroljubnega sožitja politique de coexistence pacifique
politika moči politique de la force (ali des gros bataillons)
politika odprtih vrat politique de la porte ouverte
politika sporazumevanja politique d'entente
agrarna, carinska, davčna, gospodarska, trgovinska politika politique agraire, douanière, fiscale, économique, commerciale
finančna politika politique financière (ali des finances)
notranja, zunanja politika politique intérieure, extérieure (ali étrangère)
obkroževalna politika politique d'encerclement (ali d'isolement)
rasna politika politique raciste (ali raciale)
slepa politika politique de l'autruche
strankina politika politique de parti
govoriti o politiki parler (ali causer) politique
lotiti se politike se lancer dans la politique
mešati se v politiko se mêler de politique
ukvarjati se s politiko faire de la politique, s'occuper de politique - potího, potíhoma doucement, en secret, secrètement, en cachette , familiarno en douce, en catimini, en coulisse
govoriti potiho parler doucement
potiho oditi partir en douce, s'esquiver, s'éclipser, familiarno filer à l'anglaise
potiho se je splazil v kuhinjo il se coula dans la cuisine en cachette (ali à la dérobée) - poznaválec, -lka connaisseur, -euse moški spol, ženski spol , (strokovnjak) expert moški spol
dober poznavalec fin connaisseur
poznavalec umetnosti connaisseur en matière d'art
biti dober poznavalec arheologije être compétent en archéologie
biti dober poznavalec vin être connaisseur en vins
govoriti kot dober poznavalec stvari parler en connaissance de cause
presojati kot dober poznavalec juger en connaisseur - pravíca justice ženski spol , droit moški spol ; (posebna) privilège moški spol ; (upravičenost) raison ženski spol , faculté ženski spol , bénéfice moški spol
pravica do azila droit d'asile
pravica do najdenine droit de trouvaille
pravica močnejšega raison (ali droit, loi ženski spol) du plus fort
pravica obstoja raison d'être
pravica do olajševalnih okoliščin bénéfice des circonstances atténuantes
pravica do pomilostitve droit de grâce
pravica do ponatisa droit de reproduction
pravica do pritožbe droit de plainte
pravica do priziva, do pritožbe droit de recours
pravica revnih bénéfice du pauvre
pravica do samoodločbe droit à l'autodétermination
pravica do stavkanja droit de grève
avtorska pravica droit d'auteur
človekove pravice droits moški spol množine de l'homme
dedna pravica hérédité ženski spol, droit successoral (ali héréditaire)
pravica prve noči cuissage moški spol
domovinska pravica droit de domicile (ali de cité)
državljanske pravice droits civiques (ali du citoyen)
glasovalna pravica droit de vote (ali de suffrage)
lastninska pravica droit de propriété
posebna pravica prérogative ženski spol, privilège moški spol
posestna pravica (pravno) possessoire moški spol
prednostna pravica préséance ženski spol
vladarske pravice in privilegiji régale ženski spol
volivna pravica droit électoral, droit de suffrage
zakonite pravice droits moški spol množine légitimes
pravica združevanja droit d'association
prenos pravic subrogation ženski spol
zastarljivost pravic prescriptibilité des droits
po pravici avec raison, à juste titre, justement
po pravici govoriti dire la vérité
s pravico avec raison
s kakšno pravico? de quel droit?, à quel titre?, en vertu de quoi?
s polno pravico de (plein) droit, à bon droit
s toliko večjo pravico à plus forte raison
z vso pravico à juste raison, par droit et raison
dati komu pravico autoriser quelqu'un à, conférer (ali donner) le droit à quelqu'un
deliti pravico rendre la justice
imeti pravico na svoji strani avoir la justice de son côté
odvzeti komu njegove pravice priver quelqu'un de ses droits
poseči v pravice kake osebe empiéter sur les droits de quelqu'un, familiarno, figurativno chasser sur les terres d'autrui
uporabiti pravico user de son droit
uveljaviti svoje pravice faire valoir ses droits sur quelque chose
zahtevati svojo pravico revendiquer ses droits, demander justice
vse pravice pridržane tous droits réservés - prepríčanje conviction ženski spol , persuasion ženski spol , croyance ženski spol , opinion ženski spol , pensée ženski spol
koga omajati v njegovem prepričanju ébranler quelqu'un
po mojem prepričanju dans ma conscience, en mon âme et conscience
politično prepričanje convictions ženski spol množine politiques
govoriti z velikim prepričanjem parler d'un ton pénétré
priti do prepričanja, da acquérir la conviction que, convenir que
ravnati po svojem (trdnem) prepričanju agir selon (ali d'après) ses convictions (personnelles) - prepròst simple ; (skromen) modeste, humble, simplet, frugal; commun, dépouillé; rustique
preprosto kosilo déjeuner frugal
preprosto ljudstvo gens moški spol množine du peuple, vulgaire moški spol, familiarno populo moški spol, populace ženski spol
preprosta resnica vérité pure et simple
govoriti, pisati preprosto parler, écrire avec simplicité
to je preprosto c'est élémentaire
to je čisto preprosto c'est tout simple, familiarno c'est simple comme bonjour, c'est bête comme chou
to je zelo preprosto (familiarno) c'est du tout cuit, c'est l'enfance de l'art - pretvára, pretvárjanje (dis)simulation ženski spol , feinte ženski spol , déguisement moški spol , affectation ženski spol , étude ženski spol, familiarno comédie ženski spol
umetnost pretvarjanja art moški spol de dissimuler
govoriti brez pretvarjanja parler sans feinte - pripráva préparation ženski spol , apprêt moški spol , préparatif moški spol ; (orodje) outil moški spol , appareil moški spol , instrument moški spol , dispositif moški spol
brivska priprava nécessaire moški spol à raser
lovska priprava attirail moški spol (ali engins moški spol množine) de chasse
merilna priprava appareil moški spol de mesure, indicateur moški spol
polnilna priprava dispositif de remplissage (ali de mise en bouteilles)
prisluškovalna priprava appareil d'écoute
govoriti brez priprave parler sans préparation (ali impromptu), improviser un discours - prispodóba comparaison ženski spol , allégorie ženski spol , parabole ženski spol , image ženski spol , figure ženski spol , métaphore ženski spol
govoriti v prispodobah parler par paraboles - rádio radiodiffusion ženski spol , télégraphie ženski spol sans fil (T.S.F.) , familiarno radio ženski spol ; (aparat) appareil moški spol (ali poste moški spol) de radio (ali de T.S.F.)
v, na radiu à la radio
po radiu par la radio
radio v kovčku, prenosni radio radio portative, récepteur portatif
po radiu govoriti parler à la radio
poslušati radio écouter la radio
prenašati, oddajati, širiti po radiu diffuser par la radio (ali par T.S.F.), radiodiffuser
prižgati (izklopiti) radio allumer (éteindre) la radio - resníca vérité ženski spol
v resnici en vérité, en réalité, vraiment; effectivement, de fait, en effet
po resnici conformément à la vérité, objectivement, fidèlement
čista resnica la pure vérité
gola resnica la vérité toute nue (ali sans fard)
po resnici povedano à dire la vérité, pour dire vrai, à vrai dire
resnico povedati, govoriti dire la vérité, parler vrai
resnico povedati odkrito, brez ovinkov dire la vérité sans détours (ali sans ambages)
povedati komu resnico v obraz dire à quelqu'un ses quatre vérités (ali son fait)
vsakdanja, banalna resnica vérité de la Palisse, lapalissade ženski spol, (ironično) vérité première - slàb (slaboten) faible, débile, infirme, languissant, peu robuste, peu solide ; (hud) mauvais ; (kava, čaj) léger ; (glas) languissant, éteint
slab spomin mauvaise mémoire, mémoire infidèle
slaba tolažba faible (ali pauvre, piétre) consolation
slabo zdravje mauvaise santé, santé délicate
v slabi družbi en mauvaise compagnie
v slabem stanju en mauvais état
slabi časi temps durs (ali difficiles)
slab zrak air vicié
slab želodec estomac délicat
imeti slab vid, slabe oči avoir (une) mauvaise vue (ali la vue faible)
biti slabe volje être de mauvaise humeur, avoir une mauvaise lune, familiarno être mal luné, popularno être en rogne (ali de mauvais poil)
biti na slabem glasu pri kom être mal vu de quelqu'un, être mal dans les papiers de quelqu'un
slabo mi je (zdravstveno) je me sens mal, j'ai mal au cœur
slabo vreme je il fait mauvais (temps)
ni slabo! ce n'est pas mal!
izkazati komu slabo uslugo rendre un mauvais service à quelqu'un
na slabih nogah je, slabo mu gre (poslovno) ses affaires vont mal, il est mal dans ses affaires
slabo o kom govoriti dire du mal de quelqu'un
slabo ji je postalo, prišlo elle eut une défaillance, il lui prit une faiblesse, elle s'est trouvée mal - sláp chute ženski spol d'eau, cascade ženski spol , (velik) cataracte ženski spol
Niagarski slapovi les cataractes (ali chutes) du Niagara
govoriti kot slap (familiarno) jacasser comme une pie