Franja

Zadetki iskanja

  • híša maison ženski spol , logis moški spol

    Bela hiša la Maison Blanche
    enodružinska hiša maison particulière (ali individuelle, pour une seule famille, unifamiliale), pavillon moški spol
    javna hiša maison close (ali de tolérance, de prostitution), vulgarno bordel
    kmečka hiša maison paysanne (ali rurale)
    letoviška hiša maison de campagne, résidence ženski spol d'été
    mestna hiša hôtel moški spol de ville, mairie ženski spol
    očetna, domača hiša maison paternelle
    rojstna hiša maison natale
    stanovanjska hiša bâtiment moški spol (ali immeuble) d'habitation
    trgovska hiša maison de commerce, immeuble moški spol commercial, grand magasin
    vogalna hiša maison d'angle
    montažna hiša maison préfabriquée
    iti od hiše do hiše aller de porte en porte, faire du porte à porte
  • hromíti paralyser, frapper de paralysie, rendre perclus

    hromiti voljo do paralyser la volonté de
  • izràz expression ženski spol , terme moški spol

    lovski izraz terme de chasse (ali de vénerie); (obraza) expression du visage, air moški spol, mine ženski spol, physionomie ženski spol, faciès moški spol
    izraz sožalja condoléances ženski spol množine, marque ženski spol (ali témoignage moški spol) de sympathie
    strokovni izraz terme technique (ali spécial, de métier)
    zastarel izraz expression vieillie (ali désuète), archaïsme moški spol
    priti do izraza se montrer, apparaître, se manifester
  • jútri demain

    jutri zjutraj demain matin
    jutri opoldne demain à midi
    jutri zvečer demain soir
    jutri teden demain en huit
    od danes na jutri du jour au lendemain
    čakati do jutri attendre à demain (ali au lendemain)
    bolje danes kot jutri le plus tôt sera le mieux
    jutri je tudi še en dan! à demain les affaires!, demain nous aurons le temps!, à chaque jour suffit sa peine!
    odgoditi do jutri ajourner (ali remettre) au lendemain
    ne odlašaj na jutri, kar lahko danes storiš il ne faut pas remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même
  • kámen pierre ženski spol , caillou moški spol ; medicina calcul moški spol

    žlahten kamen pierre précieuse
    kamen modrih pierre philosophale
    kilometrski kamen borne ženski spol kilométrique
    krstni kamen fonts baptismaux
    ledvični kamen calcul rénal
    kamen v mehurju, sečni kamen calcul urinaire
    milni kamen pierre à savon, saponite ženski spol
    mlinski kamen meule ženski spol (de moulin)
    preskusni kamen pierre de touche
    stavbni kamen pierre à bâtir (ali de construction, parpaing moški spol, moellon moški spol)
    temeljni kamen première pierre
    umetni kamen pierre artificielle
    vinski kamen tartre moški spol
    vogelni kamen pierre angulaire
    zobni kamen tartre moški spol dentaire
    žolčni kamen calcul biliaire
    kamen na kamnu pierre sur pierre
    trd kot kamen (figurativno) dur comme (la) pierre
    kamen spotike pierre d'achoppement (ali de scandale)
    zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača les petits ruisseaux font les grandes rivières
  • káplja goutte ženski spol

    deževna kaplja goutte de pluie
    vodna kaplja goutte d'eau
    dobra (vinska) kaplja un bon vin, un bon cru
    do zadnje kaplje jusqu'à la dernière goutte
  • kdáj quand?

    od kdaj? depuis quand?
    do kdaj? jusqu'à quand?
    kdaj pa kdaj de temps à autre, de temps en temps
    kdaj koli n'importe quand, en quelque temps que ce soit
  • kélih coupe ženski spol (à vin, à champagne) ; (religija) calice moški spol

    kelih trpljenja calice d'amertume
    izpiti kelih do dna boire le calice jusqu'à la lie
  • koléno anatomija genou moški spol ; (tehnika) coude moški spol , raccord coudé, levier coudé (ali à genouillère) ; (sorodstveno) degré moški spol de parenté

    do kolen jusqu'aux genoux
    na kolena pasti tomber à genoux
    na kolenih koga prositi supplier quelqu'un à genoux
  • kônec fin ženski spol , bout moški spol ; (skrajni) extrémité ženski spol ; terme moški spol , terminaison ženski spol , clôture ženski spol , conclusion ženski spol , achèvement moški spol

    na vseh koncih in krajih de tous (les) côtés, de toutes parts, partout
    biti na koncu svojih moči être au bout de ses forces
    pri koncu biti être près de sa fin, toucher à sa fin
    od konca do kraja du commencement (ali du début) à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout
    do konca à fond, minutieusement, tout à fait, entièrement, radicalement
    moje potrpežljivosti je konec ma patience est à bout
    tega ni ne konca ne kraja cela ne finit jamais, cela n'a jamais de fin
    konec dober, vse dobro tout est bien qui finit bien
  • kóst os moški spol ; (ribja) arête ženski spol ; (v sadežu) noyau moški spol

    mozgova kost os à moelle
    brez kosti sans os, désossé
    močnih kosti qui a les os solides, bien charpenté, osseux
    premočen do kosti trempé jusqu'aux os
    imeti samo še kost in kožo n'avoir plus que la peau et les os
    zlom kosti na nogi fracture ženski spol de la jambe
  • kóža anatomija peau ženski spol , derme moški spol , écorce ženski spol

    konjska koža robe ženski spol du cheval
    ovčja koža peau de mouton, toison ženski spol
    premočen do kože trempé jusqu'aux os
    iz kože dajati dépouiller, écorcher, familiarno dépiauter
    za kožo mu gre il y va de sa vie
    ne bi bil rad v njegovi koži je ne voudrais pas être dans sa peau
    iz kože bi skočil c'est à vous faire sortir de vos gonds, c'est à vous mettre hors de vous
    na svoji koži kaj občutiti apprendre à ses dépens, être payé pour le savoir
    volk v ovčji koži un loup habillé en berger (ali sous peau de mouton, déguisé en agneau)
  • kràj (konec) bout moški spol , fin ženski spol , extrémité ženski spol , terme moški spol ; bord moški spol , bordure ženski spol , lisière ženski spol , marge ženski spol , limite ženski spol , borne ženski spol , terminaison ženski spol

    od kraja au début, d'abord, au commencement
    od konca do kraja du commencement (ali du début) à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout
    do kraja entièrement, tout à fait, complètement, à fond, radicalement
    biti pri kraju tirer (ali toucher) à sa fin, prendre fin
    tega ni ne konca ne kraja cela n'en finit pas
    brez kraja sans bornes, sans limites, infiniment
    na vseh koncih in krajih en tous lieux, partout
  • kričáti crier, pousser (ali jeter) des cris

    močno kričati pousser des clameurs, vociférer
    kričati na vse grlo crier à tue-tête, s'égosiller
    kričati na pomoč crier au secours
    kriči, kot da bi ga iz kože devali il crie comme si on l'écorchait
    kričati po maščevanju crier vengeance
    to kriči do neba c'est révoltant
  • láž mensonge moški spol

    debela laž gros mensonge, mensonge grossier (ali cousu de fil blanc)
    gola laž pur mensonge
    nedolžna laž mensonge innocent
    pobožna laž mensonge pieux
    laž iz zadrege, v sili mensonge de circonstance (ali imposé par les circonstances)
    laž in prevara tromperie ženski spol, imposture ženski spol, purs mensonges
    laž od konca do kraja c'est un abominable mensonge
    koga na laž postaviti accuser quelqu'un d'avoir menti, convaincre quelqu'un de mensonge, donner (ali infliger) un démenti à quelqu'un, démentir quelqu'un
    laž ima kratke noge le mensonge ne conduit pas loin
  • léto an moški spol , année ženski spol ; (poletje) été moški spol

    leto za letom année après année
    od leta do leta d'année en année, d'une année à l'autre
    čez leto dni, ob letu dans un an, d'ici un an
    pred 3 leti il y a 3 ans
    z leti avec les années (ali le temps, l'âge)
    skozi vse leto (pendant) toute l'année, tout au long de l'année
    vsako leto chaque année, tous les ans
    pol leta six mois
    preteklo leto l'année dernière (ali passée), l'an dernier (ali passé)
    prihodnje leto l'année prochaine, l'an prochain
    babje leto arrière-saison ženski spol, regain moški spol d'été, été moški spol de la Saint-Martin
    koledarsko leto année civile (ali solaire)
    navadno leto année commune
    prestopno leto année bissextile
    poslovno leto année commerciale, exercice moški spol
    šolsko leto année scolaire
    tekoče leto année courante
    star je 10 let il a dix ans, il est âgé de dix ans
    kmalu bo star 60 let il aura bientôt soixante ans, il approche de la soixantaine
    v letu 80 en 1980, en l'an 1980
    v sedemdesetih letih dans les années soixante-dix
    mlada leta années d'enfance (ali de jeunesse), jeune âge moški spol
    mladeniška leta adolescence ženski spol
    moška leta âge adulte (ali viril), force ženski spol de l'âge
    biti v najboljših letih être dans la fleur de l'âge (ali en pleine force)
    nerodna leta âge ingrat
    nevarna leta âge critique
    zrela leta âge mûr
    službena leta années de service, ancienneté ženski spol
    voščiti srečno novo leto komu souhaiter la (ali une) bonne année à quelqu'un
    Novo leto (praznik) le Jour (ali Premier) de l'an, le Nouvel an
  • ljubézen amour moški spol , affection ženski spol ; (nežna) tendresse ženski spol

    čutna ljubezen amour sensuel
    bratovska (materinska, otroška) ljubezen amour fraternel (maternel, filial)
    platonična ljubezen amour platonique
    strastna ljubezen amour passionné, passion ženski spol
    ljubezen do bližnjega amour du prochain
    ljubezen do domovine amour de la patrie
    iz ljubezni par amour
    ljubezen je slepa l'amour est aveugle (ali voit tout en beau)
    razkritje ljubezni déclaration ženski spol d'amour
    ljubezen na prvi pogled le coup de foudre
    sreča v igri, nesreča v ljubezni (šaljivo) heureux au jeu, malheureux en amour (ali familiarno en ménage)
    stara ljubezen ne zarjavi on revient toujours à ses premières amours
  • máli petit

    do malega presque, à peu prés
    (malo) po malem peu à peu, successivement
    od malega dès l'enfance
    mala črka (lettre ženski spol) minuscule ženski spol
    mala divjad petit (ali menu) gibier
    mali ljudje petites gens, (otroci) petit monde
    mali oglasi (v časopisu) petites annonces
    mali prst le petit doigt, l'auriculaire moški spol
    mali traven avril moški spol
    malo da ni padel il a failli tomber
    z malim je zadovoljen il se contente de peu
  • mánjkati manquer, faire défaut ; (biti odsoten) être absent, ne pas être là

    manjka mu denarja il est dépourvu (ali démuni) d'argent, l'argent lui manque
    nič mi ne manjka je ne manque de rien, rien ne me manque
    samo tega je še manjkalo il ne manquait plus que cela
    za las (ali malo) je manjkalo, da il s'en est fallu de peu que, peu s'en est fallu que (+ subjunktiv)
    pet minut manjka do dvanajstih il est midi moins cinq
    do šestdesetih mu jih ne manjka veliko il approche de (ali frise) la soixantaine, il va bientôt avoir soixante ans
  • mínimum minimum moški spol

    eksistenčni ali življenjski minimum minimum vital, salaire minimum vital
    na minimum, do minimuma au minimum