Franja

Zadetki iskanja

  • gotovína argent moški spol comptant, espèces ženski spol množine , argent liquide, numéraire moški spol

    brez gotovine sans numéraire, par virement, par chèque, par mandat
    plačati v gotovini payer (au) comptant, en espèces, en argent liquide
  • grája blâme moški spol , réprobation ženski spol , réprimande ženski spol , censure ženski spol , critique ženski spol , reproche moški spol ; (v šoli) mauvaise note

    brez graje irréprochable, impeccable, irrépréhensible, sans défaut(s)
    graje vreden blâmable, reprochable, censurable, critiquable
    grajo si nakopati s'attirer (ali encourir) le blâme (ali la réprobation, les reproches, la critique) de quelqu'un
  • humór humour moški spol

    biti brez humorja manquer d'humour
    imeti smisel za humor avoir le sens de l'humour
    obešenjaški, črni humor humour noir
    poln humorja plein d'humour
  • izjéma exception ženski spol , dérogation ženski spol ; anomalie ženski spol

    brez izjeme sans exception
    z izjemo (od) à l'exception de, exception faite de, excepté, à part, sauf
    z redkimi izjemami à de rares exceptions près, sauf (de) rares exceptions
    izjema potrjuje pravilo l'exception confirme la règle
    ni pravila brez izjeme point de règle sans exception
  • karákter caractère moški spol

    brez karakterja sans caractère, sans personnalité, dépourvu de caractère, faible, mou
    biti brez karakterja manquer de caractère, n'avoir pas de caractère
    človek s karakterjem homme moški spol de caractère (ali qui a une forte personnalité)
    poteza v karakterju trait moški spol de caractère
  • káva café moški spol

    bela kava café au lait
    črna kava café noir (ali nature)
    kava s smetano café crème moški spol
    ekspresna kava café express
    ledena kava café glacé (ali liégeois)
    kava brez kofeina café décaféiné
    mleta (nemleta, pražena, surova) kava café moulu (en grains, torréfié, vert)
    kuhati kavo faire du café
    piti kavo boire du café, prendre du (ali le, son) café
    pražiti kavo griller (ali brûler, torréfier) le café
    povabiti koga na kavo inviter quelqu'un à prendre le café
    mlinček za kavo moulin moški spol à café
    skodelica kave tasse ženski spol de café
  • kislína aigreur ženski spol , acidité ženski spol ; kemija acide moški spol

    brez kisline exempt d'acide, désacidifié
    obstojen, odporen proti kislinam inattaquable par l'acide, résistant aux acides, à l'épreuve des acides, acido-résistant
    citronova kislina acide citrique
    čreslova kislina acide tannique
    grozdna kislina acide tartrique racémique
    jabolčna kislina acide malique
    jodova kislina acide iodique
    mlečna kislina acide lactique
    mravljinčna kislina acide formique
    nikotinska kislina acide nicotinique
    ocetna kislina acide acétique
    ogljikova kislina acide carbonique
    oljna kislina acide oléique
    pruska kislina acide cyanhydrique (ali prussique)
    sladkorna kislina acide saccharinique
    solitrna kislina acide azotique (ali nitrique)
    solna kislina acide chlorhydrique
    ščavna kislina acide oxalique
    vinska kislina acide tartrique
    žolčna kislina acide biliaire
    žveplena kislina acide sulfurique
  • kláti (živino) abattre , (svinjo) saigner, tuer, égorger; massacrer ; (razcepiti) fendre, couper, diviser

    po trebuhu klati (medicina) avoir la colique, avoir mal au ventre
    s klinom klati enfoncer un coin dans
    brez dovoljenja klati abattre (ali tuer) clandestinement
    klati se se battre, s'entretuer
  • kofeín (farmacija) caféine ženski spol

    brez kofeina décaféiné
  • kôlek timbre moški spol fiscal (ali de quittance) , timbre-quittance, timbre mobile

    brez koleka exempt du droit de timbre
  • komentár commentaire moški spol , explication ženski spol , interprétation ženski spol

    brez komentarja sans commentaire
  • komplimènt compliment moški spol , (marque ženski spol de) politesse ženski spol , félicitation ženski spol , éloge moški spol , louange ženski spol

    delati komplimente faire des compliments
    brez komplimentov sans compliments, trêve de compliments
  • konfésija confession ženski spol , religion ženski spol , profession ženski spol de foi

    brez konfesije qui n'appartient à aucune religion, sans religion
  • konkurénca concurrence ženski spol , compétition ženski spol , concours moški spol

    brez konkurence défiant toute concurrence
    izven konkurence hors-concours
    nelojalna konkurenca concurrence déloyale (ali illicite)
    delati komu konkurenco faire concurrence à quelqu'un, concurrencer quelqu'un
    to je naša konkurenca c'est notre concurrent
  • kóst os moški spol ; (ribja) arête ženski spol ; (v sadežu) noyau moški spol

    mozgova kost os à moelle
    brez kosti sans os, désossé
    močnih kosti qui a les os solides, bien charpenté, osseux
    premočen do kosti trempé jusqu'aux os
    imeti samo še kost in kožo n'avoir plus que la peau et les os
    zlom kosti na nogi fracture ženski spol de la jambe
  • koščíca osselet moški spol ; noyau moški spol

    brez koščic sans noyau
    breskova (češnjeva) koščica noyau de pêche (de cerise)
    koščičast sadež drupe ženski spol
  • kràj (konec) bout moški spol , fin ženski spol , extrémité ženski spol , terme moški spol ; bord moški spol , bordure ženski spol , lisière ženski spol , marge ženski spol , limite ženski spol , borne ženski spol , terminaison ženski spol

    od kraja au début, d'abord, au commencement
    od konca do kraja du commencement (ali du début) à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout
    do kraja entièrement, tout à fait, complètement, à fond, radicalement
    biti pri kraju tirer (ali toucher) à sa fin, prendre fin
    tega ni ne konca ne kraja cela n'en finit pas
    brez kraja sans bornes, sans limites, infiniment
    na vseh koncih in krajih en tous lieux, partout
  • kri sang moški spol

    arteriozna (venozna) kri sang artériel (veineux)
    brez krvi exsangue
    le mirno kri! du calme, s'il vous plaît!, ne nous emballons pas!, familiarno piano! tout doux!
    to ima (ali mu je) v krvi il a ça dans le sang (ali dans la peau)
    kri mi teče je saigne
    po krvi d'origine
    prelivati kri verser (ali répandre) le sang
    puščati kri faire une saignée, saigner quelqu'un
    izguba (transfuzija) krvi perte ženski spol (transfusion ženski spol) de sang
    kri mu šine v glavo (lice) le sang lui monte (ali afflue) à la tête (au visage)
    vroča kri sang chaud
    ribja kri sang de poisson
    imeti ribjo kri être froid
    kri ni voda bon sang ne peut mentir
  • krínka masque moški spol ; figurativno prétexte moški spol

    brez krinke sans masque, à visage découvert
    sneti krinko se démasquer, ôter (ali lever) le masque
    sneti komu krinko (figurativno) arracher le masque à quelqu'un, démasquer quelqu'un
  • krítje couverture ženski spol , protection ženski spol , nantissement moški spol

    kritje potreb satisfaction ženski spol des besoins
    ček brez kritja chèque moški spol sans provision
    zlato kritje (ekonomija) couverture-or ženski spol