Franja

Zadetki iskanja

  • diplomátski diplomatique

    diplomatski zbor corps moški spol diplomatique (kratica: CD)
    po diplomatski poti par la voie diplomatique
  • direktíva directive ženski spol , instructions ženski spol množine , ordre moški spol

    dati direktive donner des directives (ali des instructions)
    delati po direktivah suivre les instructions
    po direktivah selon les instructions, conformément aux instructions (ali aux ordres)
  • dišáti sentir, avoir un parfum, répandre (dégager, exhaler) une odeur, fleurer quelque chose; être au goût de, plaire à

    dobro (slabo) dišati sentir bon (mauvais)
    po plinu diši ça sent le gaz
    po prismojenem dišati avoir un goût de brûlé, sentir le brûlé
    to mi diši c'est de (ali à) mon goût, cela me plaît
    nič mi ne diši je ne trouve goût à rien, je n'ai aucun appétit
    to vino mi (izredno) diši je trouve ce vin bon (excellent)
  • dogóvor convention ženski spol , entente ženski spol , accord moški spol , arrangement moški spol

    po dogovoru comme convenu, de concert
    samoupravni dogovor convention autogestionnaire
  • dólg, -a, -o long, grand, haut

    dolgo longtemps
    že dolgo depuis longtemps
    hiša je 12 m dolga la maison a 12 m de long(ueur) (ali est longue de 12 m, a une longueur de 12 m)
    že dolgo mi ni pisal il ne m'a pas écrit de(puis) longtemps; il a été longtemps sans m'écrire
    dolgo ga ni il tarde à venir, il se fait attendre
    kako dolgo se že učite francoščino? combien de temps y a-t-il que vous apprenez le français?, depuis quand (ali combien de temps) apprenez-vous le français?
    ne bo več dolgo živel il n'ira plus loin, il ne vivra plus longtemps
    poznava se že dolgo nous nous connaissons depuis longtemps (ali de longue date); il y a beau temps (ali bien longtemps) que nous nous connaissons
    po dolgem pasti tomber de tout son long (ali de son haut, de toute sa hauteur)
    na dolgo in na široko longuement, tout au (du) long, en détail, de façon détaillée; en long et en large, de long en large
    imeti dolge prste avoir les doigts crochus
    dolg ko prekla, žrd une grande perche, un échalas
    dolgi valovi grandes ondes
    dolgi lasje, kratka pamet longs cheveux, courte cervelle
  • dólgčas ennui moški spol

    iz dolgega časa par ennui
    dolgčas mi je je m'ennuie
    dolgčas mi je po njem il me manque, il me fait défaut; je m'ennuie de lui
    preganjati dolgčas se désennuyer, tromper son ennui
  • dolžnóst devoir moški spol , obligation ženski spol , engagement moški spol

    storiti, opraviti, izpolniti svojo dolžnost faire, remplir, accomplir son devoir
    ne storiti svoje dolžnosti manquer à son devoir
    moja dolžnost je, da il est de mon devoir de
    moralna dolžnost devoir moški spol moral (ali de conscience)
    državljanska dolžnost devoir civique (ali des citoyens)
    službena, uradna dolžnost devoir (ali obligation) de service, obligation professionnelle
    v izpolnjevanju dolžnosti dans l'accomplissement de ses devoirs (ali de sa fonction)
    po uradni dolžnosti d'office
    dolžnost vzdrževati koga obligation alimentaire (ali d'entretien)
    zakonska dolžnost devoir conjugal
  • domàč domestique, du foyer, de (ali du) ménage, qui rappelle le chez soi, intime, où l'on est (ali se sent) bien (ali à son aise) , familier, du pays, indigène, natif, apprivoisé, docile

    po domače sans façons (ali cérémonies), sans contrainte (ali affectation)
    za domačo uporabo pour usage moški spol domestique
    domača hiša maison ženski spol paternelle
    domač kruh pain moški spol de ménage
    domača naloga devoir moški spol
    domača obleka, halja robe ženski spol d'intérieur (ali de chambre)
    domača obrt industrie ženski spol (ali artisanat moški spol) à domicile
    domače platno toile ženski spol filée à la maison (ali de ménage)
    domači proizvodi, izdelki produits moški spol množine indigènes
    domača žival animal moški spol domestique
  • domotóžje mal moški spol du pays, nostalgie ženski spol

    imeti domotožje po avoir la nostalgie de, s'ennuyer de, regretter quelque chose
  • dróbec (petit) morceau moški spol , fragment moški spol , bribe ženski spol , parcelle ženski spol , débris moški spol , miette ženski spol , éclat moški spol , fraction ženski spol

    po, v drobcih par petits morceaux, par bribes
  • drúgi le second, le deuxième

    drugi po starosti cadet moški spol, puîné moški spol
    drugega januarja le deux janvier
    Henrik drugi Henri deux
    vsak drugi dan tous les deux jours
  • dúh esprit moški spol , génie moški spol , intellect moški spol ; (prikazen) fantôme moški spol , revenant moški spol , spectre moški spol ; (vonj) odeur ženski spol

    sv. Duh (religija) le Saint-Esprit (ali l'Esprit-Saint)
    prisotnost duha présence ženski spol d'esprit
    duh časa esprit du temps (ali de l'époque, du siècle)
    klicati duhove évoquer les esprits
    ni duha ne sluha o njem il a disparu sans laisser de traces
    to ima duh po česnu (po zažganem, prismojenem) ça sent l'ail (le brûlé)
    duh po potu odeur ženski spol
    de sueur
    prijeten duh odeur ženski spol agréable, senteur ženski spol, parfum moški spol
    duh po trohnobi odeur ženski spol de pourri (ali de renfermé, de moisi)
    imeti duh iz ust sentir de la bouche, avoir mauvaise haleine, familiarno repousser du goulot
    to vino ima duh (diši) po sodu ce vin sent le tonneau
    ustvarjalni duh génie moški spol, esprit moški spol créateur
  • dvá deux

    po dva par paires, par couples
    hoditi po dva in dva marcher deux à (ali par) deux
    ob dveh à deux heures
  • dvóje deux, couple moški spol , paire ženski spol

    na dvoje en (deux) morceaux, en pièces, cassé
    na dvoje iti se casser
    po dvoje par paires, par couples
    po dvoje stopati marcher deux à (ali par) deux
  • evangélij Évangile moški spol

    evangelij po sv. Matevžu l'Evangile selon saint Matthieu
  • francóski français, de France

    francoski jezik français moški spol, la langue ženski spol française
    posloviti se po francosko filer à l'anglaise
  • glás voix ženski spol , son moški spol ; nouvelle ženski spol ; suffrage moški spol , vote moški spol ; réputation ženski spol

    na ves glas à gorge déployée, à tue-tête, à pleine gorge
    na glas à haute voix, à voix haute
    biti na dobrem (slabem) glasu avoir une (ali jouir d'une) bonne (mauvaise) réputation
    glas gre po deželi le bruit court que …
    z večino glasov à la majorité des voix
    štetje glasov dépouillement moški spol du scrutin
  • glédati voir, regarder, contempler ; (na kaj) faire attention à, prendre soin de, tenir compte de

    gledati skozi okno regarder par la fenêtre
    gledati okoli sebe regarder autour de soi, tourner ses regards de tous les côtés
    debelo gledati ouvrir de grands yeux, faire des yeux en boule de loto
    temno, mrko gledati regarder d'un air sombre
    križem, navzkriž gledati loucher, avoir les yeux de travers, être bigle, avoir du strabisme
    srepo gledati regarder fixement, fixer du regard, dévisager quelqu'un
    po strani gledati regarder de travers (ali d'un mauvais œil)
    glej no! tiens!
    glejte no! tenez!
  • gŕba bosse ženski spol , gibbosité ženski spol ; familiarno dos moški spol ; excroissance ženski spol , saillie ženski spol

    dobiti jih po grbi recevoir des coups (ali une volée de coups, une rossée, une raclée, une correction, familiarno des gnons)
  • grižljáj bouchée ženski spol , morceau moški spol

    po grižljajih par bouchées, par morceaux