Franja

Zadetki iskanja

  • potéza (peresa) trait moški spol , coup moški spol , ligne ženski spol

    poteza s čopičem trait (ali coup) de pinceau
    poteza ki prevara nasprotnika (šport) feinte ženski spol
    poteze obraza traits moški spol množine du visage, physionomie ženski spol
    poteza s peresom trait de plume
    poteza v značaju trait de caractère
    šah in mat v treh potezah échec et mat en trois coups
    v velikih (grobih) potezah à grands traits, en lignes générales
    genialna poteza trait de génie
    glavna poteza trait (ali caractère moški spol) principal, caractéristique ženski spol
    mojstrska poteza coup de maître
  • pozòr attention ženski spol

    pozor! attention!, gare!, (povelje) garde à vous!, fixe!
    pozor! pripravljeni! zdaj! (šport) à vos marques! prêts! partez!
    pozor pred žeparji! gare aux pickpockets!
  • préčen transversal, transverse, traversier

    prečna arterija artère ženski spol transverse
    prečna cerkvena ladja (arhitektura) croisillon moški spol, transept moški spol d'une église
    prečno dleto bec moški spol d'âne
    prečna drsina glissoir moški spol transversal
    prečna pot chemin moški spol transversal
    prečni prerez section ženski spol (ali coupe ženski spol) transversale
    prečno rebro membrure transversale
    prečni tram poutre transversale, traverse ženski spol
    prečni skok (šport) saut moški spol en biais
    prečna ulica rue ženski spol transversale (ali traversière), (rue de) traverse ženski spol
  • premágati vaincre, battre, enfoncer, défaire, déconfire, mettre dessous, triompher de, dompter ; figurativno surmonter, l'emporter sur, prendre le dessus, submerger ; familiarno piler, aplatir, accabler , (v boju) rosser

    premagati bolezen, skušnjavo, spanec, svoje strasti, svoje tekmece, zapreko vaincre la maladie, la tentation, le sommeil, ses passions, ses rivaux, un obstacle
    premagati koga avoir raison de quelqu'un, l'emporter sur quelqu'un, damer le pion à quelqu'un
    premagati nasprotnika gagner sur son adversaire, tomber un adversaire, (šport) envoyer au tapis, venir à bout d'un adversaire
    premagati vse ovire forcer (ali franchir) tous les obstacles
    premagati težavo surmonter (ali vaincre) une difficulté, avoir raison d'une difficulté, figurativno franchir un cap
    premagati po točkah battre aux points
    popolnoma premagati faire capot
    popolnoma premagati sovražnika terrasser un ennemi
  • prijáteljski amical, d'amitié, d'ami(s)

    prijateljsko amicalement
    po prijateljsko à l'amiable
    prijateljska igra (šport) match amical
    prijateljski obisk visite ženski spol d'amitié
    prijateljska pogodba traité moški spol d'amitié
    prijateljska usluga service moški spol d'ami
  • prôstor espace moški spol , lieu moški spol , endroit moški spol emplacement moški spol , place ženski spol , local moški spol

    delovni prostor pièce ženski spol de travail, bureau moški spol
    kazenski prostor (šport) surface ženski spol de réparation, zone ženski spol de penalty
    prostor za parkiranje parking moški spol, parc moški spol (de stationnement), parcage moški spol
    prazen prostor vide moški spol
    vmesni prostor espace (intermédiaire), espacement moški spol, interstice moški spol
    zračni prostor espace aérien
    življenjski prostor espace vital
    prostor! (za psa) assis!
    napraviti prostor za koga faire place à quelqu'un
    rezervirati prostor réserver (ali retenir) une place
    ali je ta prostor zaseden? cette place est-elle retenue (ali occupée, prise)?
  • pŕsen de poitrine, pectoral

    prsna bradavica (anatomija) mamelon moški spol, bout moški spol du sein
    prsni čaj tisane pectorale
    prsni koš (anatomija) cage ženski spol thoracique, thorax moški spol
    prsna mrena (anatomija) plèvre ženski spol
    vnetje prsne mrene (medicina) pleurésie ženski spol
    prsno plavanje (šport) brasse ženski spol
    prsna plavut nageoire pectorale
    prsna votlina (anatomija) cavité ženski spol thoracique
    prsna žleza glande ženski spol mammaire
  • reprezentánca représentation ženski spol

    državna reprezentanca (šport) équipe nationale
  • revánšen de revanche

    revanšna tekma (šport) match moški spol (de) revanche, (partie ženski spol de) revanche ženski spol
    revanšna politika politique revancharde
  • sodník, -íca juge moški spol , magistrat moški spol , homme moški spol , femme ženski spol de robe ; (šport) juge, arbitre moški spol

    kazenski sodnik juge pénal (ali criminel)
    mirovni sodnik juge de paix
    preiskovalni sodnik juge d'instruction, magistrat instructeur
    stranski sodnik (nogomet) juge de touche
    sodnik za mladoletne juge de l'enfance (ali des mineurs)
    vrhovni sodnik juge suprême
    turnirski sodnik (šport) juge-arbitre moški spol d'un tournoi
  • srédnji du milieu, médian, central, intermédiaire, moyen , (spol) neutre

    Srednja Amerika (Evropa) l'Amérique (l'Europe) centrale
    srednja cena prix moyen
    srednja kakovost qualité moyenne (ali courante)
    srednja plača salaire moyen
    srednji človek homme moški spol de la rue (ali ordinaire, moyen, quelconque, médiocre)
    srednja pot (figurativno) le moyen terme, le juste milieu
    srednja proga (šport) demi-fond moški spol
    tekač na srednje proge coureur moški spol de demi-fond
    srednji sloji les classes moyennes
    srednja stopnja (posebno šole) second degré, classes moyennes
    srednja stvar chose ženski spol intermédiaire
    srednja teža (boks) poids moyen
    srednje uho (anatomija) oreille moyenne
    srednji val (radio) onde moyenne
    srednja vrednost valeur moyenne
  • stárten de départ, de décollage, d'envol

    startna črta ligne ženski spol de départ
    startno dovoljenje (za letalo) autorisation ženski spol de décoller
    startno letališče aérodrome moški spol de départ
    startna pista, steza (aeronavtika) piste ženski spol de décollage (ali d'envol, de départ)
    startni prostor (aeronavtika) point moški spol de décollage, terrain moški spol de départ
    startni red (šport) ordre moški spol de départ
    startni strel, znak signal moški spol de départ
    startna številka numéro moški spol de départ
  • strélski de tir, de tireur

    strelski jarek tranchée ženski spol
    strelski šport tir moški spol (sportif)
    strelske vaje exercices moški spol množine de tir
  • tóčka point moški spol ; (pogodbe) article moški spol , clause ženski spol

    točka za točko point par point
    po točkah (šport) aux points
    glavna točka point principal (ali essentiel)
    kritična (mrtva, občutljiva, odločilna, sporna) točka point critique (mort, sensible, décisif, litigieux)
    izhodiščna točka point de départ
    kulminacijska, najvišja točka point culminant (ali le plus élevé)
    najlepša točka moment moški spol le plus brillant, apogée moški spol, familiarno clou moški spol
    svetlobna točka point lumineux, (TV) spot moški spol, tache lumineuse
    do neke točke jusqu'à un certain point
    na mnogih točkah sur de nombreux points, à beaucoup d'égards
    premakniti se z mrtve točke passer (ali franchir) le point mort, surmonter le point critique, sortir de l'impasse
  • tuširati (risbo) dessiner (ali colorier) à l'encre de Chine (ali au lavis)

    tuširati (prhati) doucher
    tuširati se se doucher, prendre une douche
    tuširati (šport) faire toucher le sol des deux épaules
    tuširati (gladiti) polir, lisser
  • utéž poids moški spol (à peser)

    dvigalec uteži haltérophile moški spol
    dviganje uteži (šport) haltérophilie ženski spol, poids et haltères moški spol množine
  • vesláški de rameurs, de canotage

    veslaško društvo, veslaški klub société ženski spol de canotage, club moški spol nautique
    veslaška regata course ženski spol à l'aviron, régate ženski spol
    veslaški šport canotage moški spol, aviron moški spol
    veslaška klop banc moški spol de rameurs
  • vodíti conduire, mener, guider, diriger, gérer, administrer, être à la tête de, présider, régir

    dati, pustiti se voditi od koga prendre quelqu'un pour guide, suivre quelqu'un, se laisser guider (ali influencer)
    voditi koga za nos mener quelqu'un par le nez
    voditi otroka za roko mener un enfant par la main
    voditi tujca (po mestu) guider un étranger
    voditi za eno točko (šport) mener d'un point
    voditi vojno proti komu faire la guerre à quelqu'un
    voditi letalo piloter (ali conduire) un avion
  • vratár, -íca portier, -ière moški spol, ženski spol ; (hišnik, -ica) concierge moški spol, ženski spol, familiarno pipelet, -te moški spol, ženski spol

    nočni vratar gardien moški spol de nuit; (šport) gardien de but
  • zímski d'hiver, de l'hiver, hivernal

    zimski dan jour moški spol (ali journéef) d'hiver
    zimsko jabolko pomme ženski spol d'hiver
    zimski mraz froid moški spol d'hiver
    zimska olimpiada (olimpijske igre) olympiade ženski spol (jeux moški spol množine olympiques) d'hiver
    zimski plašč manteau moški spol d'hiver
    zimsko spanje (zoologija) sommeil hivernal (ali hibernal, hiémal), hibernation ženski spol
    zimski šport sports moški spol množine d'hiver
    zimski vozni red horaire moški spol d'hiver
    zimska zaloga (ozimnica) provision(s)
    f(pl) pour l'hiver
    zimsko zdravilišče station ženski spol hivernale (ali d'hiver)