Franja

Zadetki iskanja

  • prigovárjati

    prigovarjati komu k čemu exhorter quelqu'un à faire quelque chose, parler à quelqu'un pour l'encourager à faire quelque chose, chercher à persuader quelqu'un de faire quelque chose, conseiller (ali recommander) à quelqu'un de faire quelque chose; (ugovarjati) objecter, trouver à redire
  • primórati obliger, engager , (s silo) forcer, contraindre, astreindre quelqu'un à faire quelque chose, faire pression sur quelqu'un pour qu'il fasse quelque chose

    primorati se k čemu s'astreindre à quelque chose
  • pripisováti

    pripisovati čemu (veliko) važnost attacher une grande valeur à quelque chose, accorder une grande importance (ali du prix) à quelque chose, faire grand cas de quelque chose
  • priučíti (koga čemu) apprendre quelque chose à quelqu'un, instruire quelqu'un dans quelque chose; initier, former ; (dresirati) dresser

    priučiti se čemu apprendre quelque chose
    priučen delavec ouvrier spécialisé (sans C.A.P.), ouvrier formé (pour une tâche déterminée)
  • protést protestation ženski spol ; (menice) protêt moški spol

    vložiti protest proti čemu protester contre quelque chose, s'inscrire en faux contre quelque chose, former opposition à quelque chose
  • próti contre, contrairement à, à l'encontre de, envers ; (smer) vers ; (v primerjavi) auprès de, en comparaison de

    proti moji volji contre ma volonté (ali mon gré), malgré moi
    proti vsakemu pričakovanju contre toute attente, contrairement à toute attente
    proti koncu leta vers la fin de l'année
    proti severu vers le nord
    proti soncu vers le soleil
    proti večeru vers (ali sur) le soir
    proti sedmi uri vers (les) sept heures, sur les sept heures
    (stvari, ki so) za in proti le pour et le contre
    biti proti čemu être contraire à quelque chose, y être opposé
    nimam nič proti je n'ai rien contre, j e n'y vois pas d'inconvénient, je ne m'y oppose pas, je veux bien
    plavati proti toku nager contre le courant (ali à contre-courant)
    stavim 10 : 1, da je parie dix contre un que
    zaščititi kaj proti mrazu protéger quelque chose contre le (ali du) froid
    plačati proti pobotnici payer en échange d'une (ali contre) quittance
    to ni nič proti temu, kar smo videli ce n'est rien en comparaison de ce que nous avons vu
  • razmàh amplitude ženski spol (d'oscillation); volée ženski spol , impulsion ženski spol , mouvement moški spol ; figurativno essor moški spol , élan moški spol , entrain moški spol , élévation ženski spol

    razmah domišljije l'élan (ali l'essor) de l'imagination
    biti v polnem razmahu être en pleine activité, battre son plein
    dati čemu nov razmah donner un nouvel essor (ali une nouvelle impulsion) à quelque chose
  • síliti

    siliti koga k čemu obliger (ali engager, forcer, contraindre, astreindre) quelqu'un à faire quelque chose, faire pression sur quelqu'un pour qu'il fasse quelque chose, user de contrainte envers quelqu'un
    siliti se k se forcer à, se contraindre à, s'obliger à faire quelque chose, faire des efforts pour
    siliti se s smehom rire d'un rire forcé, ne rire que du bout des lèvres, s'efforcer de rire
    siliti v koga z vprašanji presser quelqu'un de questions
  • skŕb souci moški spol , inquiétude ženski spol , peine ženski spol , chagrin moški spol ; (briga) préoccupation ženski spol , soin moški spol , sollicitude ženski spol

    brez skrbi sans souci(s), sans crainte, tranquille
    bodite brez skrbi soyez tranquille(s), ne vous inquiétez pas, familiarno ne vous en faites pas, ne vous faites pas de bile (ali de mauvais sang, de soucis)
    biti v skrbeh, delati si skrbi être en souci, se faire des soucis, se soucier, s'inquiéter de quelque chose ali au sujet de quelqu'un, être en peine de quelque chose, familiarno s'en faire
    delati, povzročati skrbi komu causer (ali donner) des soucis (ali des inquiétudes) à quelqu'un, mettre quelqu'un en souci, inquiéter quelqu'un, préoccuper quelqu'un
    imeti skrbi avoir des soucis
    imeti druge skrbi avoir d'autres soucis (en tête), familiarno avoir d'autres chats à fouetter
    to je moja najmanjša skrb c'est le moindre (ali le cadet) de mes soucis
    to je moja skrb (prepustite to meni) j'en fais mon affaire, laissez-moi faire, remettez-vous-en à moi
    posvetiti posebno skrb čemu consacrer un soin particulier à quelque chose
    majhni otroci majhne skrbi, veliki otroci velike skrbi petits enfants petites peines, grands enfants grandes peines
  • smejáti se rire , popularno rigoler

    smejati čemu, komu rire de quelque chose, quelqu'un, se moquer de quelque chose, quelqu'un
    glasno, na vse grlo, na vsa usta se smejati rire aux éclats (ali à gorge déployée, à pleine gorge, à plein gosier)
    smejati komu v obraz rire au nez de quelqu'un
    v pest se smejati rire sous cape (ali dans sa barbe)
    smejati do solz rire aux larmes
    od srca smejati rire de bon cœur
    brez razloga (za prazen nič, pri vsaki priložnosti) se smejati rire sans sujet (pour un rien, à tout bout de champ)
    smejati v sanjah (o otroku), smejati brez razloga rire aux anges
    temu se ni smejati il n'y a pas là de quoi rire
    temu bi se krave smejale c'est tout simplement risible
    vsi se mu smejejo il est la risée de tous
    kdor se na petek smeje, bo v nedeljo jokal tel qui rit vendredi, dimanche pleurera
    kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje rira bien qui rira le dernier
  • ustávljati

    ustavljati se komu résister à, s'opposer à, tenir tête à quelqu'un
    ustavljati se čemu se refuser à, répugner à, se regimber contre quelque chose
    ustavljati se skušnjavi résister à la tentation
  • utŕjen (vojaško) fortiflé ; (telesno) endurci, aguerri, résistant, habitué aux intempéries

    utrjen biti proti čemu être immunisé contre quelque chose
    utrjen proti morski bolezni qui n'est pas sujet au mal de mer, amariné
  • vážnost importance ženski spol

    pripisovati važnost čemu accorder de l'importance à une chose
    to je življenjske važnosti cela a une importance vitale (ali capitale)
  • vrédnost valeur ženski spol , prix moški spol

    brez vrednosti sans valeur, de nulle valeur, dénué de valeur
    cenilna vrednost valeur estimative, (montant moški spol de l')estimation ženski spol
    dejanska vrednost valeur effective (ali utilitaire, d'utilisation)
    denarna vrednost valeur (en argent)
    hranilna vrednost valeur nutritive
    imenska vrednost valeur nominale
    kupna vrednost valeur (ali prix) d'achat
    manjša vrednost moins-value ženski spol, perte ženski spol (de valeur)
    mejna vrednost valeur marginale, matematika limite ženski spol
    vrednost po poslovnih knjigah valeur comptable
    presežna vrednost plus-value ženski spol, valeur ajoutée
    približna vrednost valeur approximative (ali approchée)
    prodajna vrednost valeur de vente
    resnična vrednost valeur réelle
    srednja, poprečna vrednost valeur moyenne, moyenne ženski spol
    številčna vrednost valeur numérique
    tržna vrednost valeur du marché (ali négociable, marchande), prix courant
    temenska vrednost valeur de crête (ali de pointe), maximum moški spol
    uporabna vrednost valeur d'usage (ali de rapport, de jouissance)
    vzorec brez vrednosti échantillon moški spol sans valeur
    izgubiti na vrednosti perdre de sa valeur, diminuer de valeur, se dévaluer, se déprécier
    povečati se v vrednosti augmenter de valeur, valoir plus (ali davantage)
    pripisovati veliko vrednost čemu attacher une grande valeur à quelque chose, accorder une grande importance (ali du prix) à quelque chose, faire grand cas de quelque chose
    prijaviti vrednost déclarer la valeur
  • zatêči (koga) surprendre, rencontrer ; (oteči) medicina (s') enfler

    zateči se s'égarer, se perdre, se tromper de chemin, se fourvoyer
    zatekel pes chien perdu (ali égaré, errant)
    zateči se h komu se réfugier auprés de (ali chez quelqu'un), se mettre sous la protection de quelqu'un
    zateči se k čemu recourir, avoir recours, faire appel à quelque chose, se réfugier dans quelque chose
  • zaúpati (komu kaj) confier quelque chose à quelqu'un ; (komu) faire confiance à quelqu'un, avoir confiance en (dans), se fier à quelqu'un

    zaupati se komu se confier à (ali en) quelqu'un, s'ouvrir à quelqu'un, s'épancher auprés de quelqu'un, faire ses confidences à quelqu'un
    ne zaupati komu, čemu se défier, se méfier de quelqu'un, quelque chose
    ne zaupati sam(emu) sebi se défier de soi-même
    lahkoverno zaupati prendre quelque chose pour argent comptant
    zaupajte mu! ayez confiance en lui!