uméven intelligible, compréhensible, facile à comprendre, clair
sam ob sebi umeven naturel, qui va de soi, qui s'entend de soi-même
to je samo ob sebi umevno cela va de soi, cela va sans dire, cela s'entend
samo ob sebi je umevno, da il va sans dire que
splošno umevno à la portée de tous
umevno naturellement, évidemment, bien entendu, familiarno comme de juste (ali de bien entendu)
Zadetki iskanja
- umiválen à laver
umivalni lavor cuvette ženski spol
umivalno milo savon moški spol de ménage (ali v Franciji de Marseille) - umòr meurtre moški spol , assassinat moški spol , (uboj) homicide moški spol (volontaire)
nepremišljen umor homicide involontaire
premišljen umor homicide volontaire (ali intentionnel, prémédité)
justični umor condamnation ženski spol (à mort) d'un innocent, assassinat (juridique)
umor matere matricide moški spol
umor očeta parricide moški spol
roparski umor vol moški spol avec meurtre, assassinat suivi de vol (ali ayant le vol pour mobile), crime crapuleux
izvršiti, zakriviti umor commettre un meurtre
biti obdolžen umora être inculpé (ali sous l'inculpation) de meurtre - úmski intellectuel
umske sposobnosti facilités ženski spol množine intellectuelles (ali mentales) - univerzálen universel
univerzalni dedič héritier moški spol (ali légataire moški spol) universel
univarzalno zdravilo reméde moški spol universel, panacée ženski spol
univerzalna enciklopedija encyclopédie ženski spol universelle
univerzalni ključ (klešče) clef ženski spol (pince ženski spol) universelle - úp espoir moški spol , espérance ženski spol , (pričakovanje) attente ženski spol , expectative ženski spol ; (kredit) crédit moški spol
dolgoročen (kratkoročen) up crédit à long (à court) terme
kupiti na up acheter quelque chose à crédit
staviti svoj up v mettre son espoir (ali ses espérances) dans (ali en) quelque chose, quelqu'un - úpanje espérance ženski spol , espoir moški spol , chance ženski spol
brez upanja sans espoir, désespéré, vain
poln upanja qui donne beaucoup d'espoir (ali de grandes espérances), qui promet beaucoup, plein d'espoir
varljivo upanje espoir trompeur, espérance trompeuse
zadnje upanje dernier espoir
dajati upanje faire espérer quelque chose à quelqu'un, donner l'espoir à quelqu'un (de ali que)
gojiti upanje caresser (ali nourrir, entretenir, former) des espérances (ali un espoir)
izgubiti upanje perdre (ali abandonner) l'espoir
staviti upanje v mettre son espoir (ali ses espérances) dans (ali en) quelque chose, quelqu'un
vzeti komu upanje enlever tout espoir à quelqu'un, ôter l'espérance à quelqu'un de
uničiti upanje détruire (ali briser, anéantir) l'espoir (ali les espérances) de quelqu'un
zbuditi upanje éveiller (ali faire naître) l'espoir
živeti v upanju, da vivre dans (ali avec) l'espoir que (ali de) - úpati espérer, attendre, s'attendre à quelque chose
upati na boljše čase espérer en des temps meilleurs
upati na najboljše avoir bon espoir (ali confiance)
upam tako! espérons-le!, je l'espère!
upam, da vas bom kmalu videl j'espère vous voir bientôt - úpati si (se) oser faire (ali entreprendre) quelque chose, s'aviser de faire quelque chose, avoir l'audace (ali le front, familiarno le toupet ali le culot) de faire quelque chose
preveč si upati si (se) présumer de ses forces
veliko si upati si (se) se permettre des libertés (ali des privautés, des licences) envers quelqu'un - upírati
upirati pogled v fixer (ali attacher) son regard (ali ses yeux) sur quelqu'un ali quelque chose
upirati se v kaj s'appuyer sur ali contre, s'arc-bouter contre quelque chose
upirati se (figurativno) résister, s'opposer à, faire résistance à, opposer de la résistance à, répugner à, se regimber contre quelque chose
upirati se skušnjavi résister à la tentation
upirati se (jed) avoir du dégoût pour - úpnik, -ica créancier, -ére moški spol, ženski spol
dežela upnica pays créancier
hipotekarni upnik créancier hypothécaire
konkurzni upnik créancier de la faillite (ali du failli)
menični upnik créancier d'une lettre de change
prednostni upnik créancier privilégié
zastavni upnik (créancier) gagiste moški spol
zadovoljiti upnike satisfaire (ali désintéresser, payer) les créanciers - upòr résistance ženski spol , révolte ženski spol , rébellion ženski spol , soulèvement moški spol , émeute ženski spol , insurrection ženski spol , mutinerie ženski spol
kmečki upor soulèvement (ali révolte) de(s) paysans
torni upor (fizika) résistance due au frottement
vzporedni upor (elektrika) (résistance) shunt moški spol
zanetiti (zadušiti) upor fomenter (réprimer) une émeute - uporába emploi moški spol , utilisation ženski spol , usage moški spol , application ženski spol
za notranjo (zunanjo) uporabo pour l'usage interne (externe)
uporaba sile emploi moški spol de la force
navodilo za uporabo mode moški spol (ali instructions ženski spol množine) d'emploi
področje uporabe domaine moški spol (ali champ moški spol, rayon moški spol) d'utilisation (ali d'emploi, d'application) - uporabíti, uporábljati employer, utiliser, appliquer, user de, se servir de
uporabiti silo recourir à la force
zavoro uporabiti actionner (ali manœuvrer) le frein - uprásniti
žveplenko uprasniti frotter (ali gratter) une allumette
uprasniti se (s trnom) se griffer - upráva administration ženski spol , gestion ženski spol , direction ženski spol
carinska uprava administration des douanes (ali douanière)
davčna uprava administration fiscale
gozdna uprava administration des Eaux et Forêts
poštna uprava administration des postes
prisilna uprava séquestre moški spol
tobačna uprava régie ženski spol des tabacs
vojaška uprava administration militaire, intendance ženski spol de l'armée
železniška uprava administration des chemins de fer - upráven d'administration, administratif
upravni akt (aparat, sistem) acte moški spol (appareil moški spol, système moški spol) administratif
upravna oblast autorité ženski spol administrative, direction ženski spol
upravno pravo (sodišče) droit moški spol (tribunal moški spol) administratif
upravni odbor comité moški spol d'administration, commissionf administrative
upravni svet conseil moški spol d'administration
upravni stroški frais moški spol množine administratifs (ali d'administration)
upravni uradnik employé moški spol (ali fonctionnaire moški spol) de l'administration (ali administratif)
po upravni poti par la voie administrative, administrativement, du point de vue du droit administratif - upravíčen autorisé, habilité à (faire quelque chose), qui a le pouvoir de (ali le droit de, qualité pour) , compétent, justifié, juste, légitime, fondé en droit
biti upravičen do česa, za kaj être autorisé (ali habilité) à faire quelque chose, avoir le droit de faire quelque chose, avoir qualité pour faire quelque chose
biti upravičen voliti avoir le droit de vote - upréti
upreti pogled v porter (ali fixer, diriger) son regard sur
upreti se komu résister à, s'opposer à, se révolter, se rebeller contre, se soulever
upreti se ob kaj s'appuyer sur (ali contre) quelque chose
upreti se (jed) répugner, dégoûter - úra (časovno) heure ženski spol
žepna ura montre ženski spol de poche
zapestna ura montre-bracelet ženski spol
stenska ura, z nihalom pendule ženski spol
stolpna ura horloge ženski spol
električna ura horloge électrique
peščena ura sablier moški spol
sončna ura cadran moški spol solaire
ura štoparica chronomètre moški spol
kilovatna ura kilowatt-heure moški spol
kontrolna ura enregistreur moški spol de temps
merilna ura (tehnika) indicateur moški spol, cadran moški spol, comparateur moški spol
glasbena ura leçon ženski spol de musique
govorilna ura heure d'audience, (pri zdravniku) heure des consultations
huda ura violent orage, tempête ženski spol
policijska ura (za lokale) heure de clôture (des cafés, des restaurants, etc.)
rana ura heure matinale
rana ura, zlata ura heure du matin, heure du gain; le monde appartient à ceux qui se lévent tôt
ura slovesa heure des adieux
smrtna ura heure de la mort, heure suprême, dernière heure
telovadna ura leçon de gymnastique
učna ura leçon ženski spol, cours moški spol, classe ženski spol
zlata ura montre en or
koliko je ura? quelle heure est-il?
ura je ena il est une heure
ura je pol dveh il est une heure et demie
ura je (točno) dve il est (exactement) deux heures; il est deux heures (précises)
ura je četrt na tri il est deux heures et quart
ura je tričetrt na štiri il est quatre heures moins le quart
ob kateri uri? à quelle heure?
ob petih à cinq heures
pol ure une demi-heure
poldruga ura une heure et demie
ob vsaki uri à toute heure
na dve uri, vsaki dve uri toutes les deux heures
vsako uro toutes les heures
od ure do ure d'heure en heure, d'une heure à l'autre
trikrat na uro trois fois par heure
ura prehiteva (zaostaja) za 10 minut la montre (la pendule. .) avance (retarde) de dix minutes
naravnati uro mettre la montre (la pendule …) à l'heure, régler la montre
naviti uro remonter la montre
pogledati, koliko je ura regarder l'heure, familiarno consulter sa montre
ura se je ustavila la montre (s')est arrêtée
vprašati koga, koliko je ura demander l'heure à quelqu'un
priti natanko ob uri arriver à l'heure précise (ali tapante)