spóved confession ženski spol (des péchés), confesse ženski spol
k spovedi iti aller se confesser, aller à confesse
ušesna spoved confession auriculaire
 Zadetki iskanja
-  správiti (shraniti) conserver, garder, réserver, mettre de côté, donner (ali laisser, prendre) en garde, mettre en dépôt ; (pridelke) rentrer, engranger ; (pobotati) réconcilier, raccommoder
 spraviti se proč s'en aller, familiarno débarrasser le plancher, décamper
 spraviti koga na beraško palico réduire quelqu'un à la mendicité, mettre quelqu'un sur la paille
 ne spraviti besede iz ust rester bouche close (ali cousue)
 na dan spraviti mettre au jour, faire (ap)paraître, sortir
 v nevarnost spraviti mettre en danger (ali en péril), porter atteinte à
 na noge koga spraviti relever quelqu'un, aider quelqu'un à se relever
 v obup koga spraviti mettre quelqu'un au désespoir, désespérer quelqu'un
 s poti, proč spraviti mettre à l'écart (ali de côté), faire disparaître
 v skladišče spraviti emmagasiner, entreposer, stocker
 v sramoto koga spraviti faire honte à quelqu'un, couvrir quelqu'un de honte
 pod streho spraviti (stvari) mettre, ranger, serrer, caser, (osebe) héberger, loger, abriter, mettre à l'abri
 na varno spraviti mettre en sûreté (ali en sécurité, à couvert, à l'abri)
 spraviti se s kom se réconcilier avec quelqu'un
 spraviti se nad koga s'attaquer à quelqu'un
-  spravljívost caractère moški spol (ali esprit moški spol) conciliant, conciliation ženski spol
 spodbujati k spravljivosti exhorter à la conciliation
-  spréd(aj) devant, par (ali sur le) devant, en tête, en avant
 od spred(aj) par-devant, en face, de front
 prav spred(aj) tout à l'avant, tout au premier plan
-  sprehòd promenade ženski spol ; (vožnja) promenade en voiture (ali à bicyclette, en bateau)
 jahanje na sprehod promenade à cheval
 iti na sprehod faire une promenade (ali un tour)
 peljati se na sprehod se promener en voiture (ali à bicyclette, en bateau)
-  sprejém réception ženski spol , accueil moški spol , adoption ženski spol ; (v šolo) admission ženski spol
 sprejem poštnih paketov réception des colis postaux
 potrditev sprejema accusé moški spol de réception
 radijski sprejem réception, audition ženski spol radiophonique
 pripraviti komu dober (slab) sprejem faire une bonne (mauvaise) réception à quelqu'un, faire bon (mauvais) accueil à quelqu'un
-  sprejé(ma)ti recevoir, accueillir
 lepo koga spreje(ma)ti faire bon accueil à quelqu'un
 ne spreje(ma)ti ne pas recevoir quelqu'un, ne pas être visible, ne pas y être pour quelqu'un
-  sprejéti recevoir, accueillir ; (denar) recevoir, toucher ; (ukrep, zakon, sklep, predlog) adopter
 boj (borbo) sprejeti accepter le combat (la lutte)
 dar (povabilo) sprejeti accepter un cadeau (une invitation)
 toplo (prisrčno) koga sprejeti accueillir quelqu'un chaleureusement (cordialement)
 delavce sprejeti engager des ouvriers
 zakon je bil sprejet soglasno la loi fut adoptée (ali votée) à l'unanimité
 sprejeli so nas z odprtimi rokami on nous a reçus (ali accueillis) à bras ouverts
-  spremémba changement moški spol , modification ženski spol , transformation ženski spol , altération ženski spol , retouche ženski spol ; (zakona) amendement moški spol
 spremembe pridržane modifications réservées, sous réserve de modifications
 poln sprememb varié, sujet à de fréquents changements, agité, mouvementé
 sprememba imena changement de nom
 sprememba kazni (pravno) commutation ženski spol de peine
 sprememba oblike changement de forme, (tehnika) déformation ženski spol
 posestna sprememba changement de propriétaire, pravno mutation ženski spol de propriété
 sprememba smeri changement de direction
 sprememba statuta modification des statuts
 vremenska sprememba changement de temps
 sprememba zraka changement d'air
 doživeti spremembo subir un changement
-  spremeníti changer, modifier, transformer
 spremeniti se changer, se modifier, se transformer
 spremeniti svoje mnenje changer d'avis (ali d'opinion), revenir sur son opinion
 noč v dan spremeniti faire de la nuit le jour
 to stvar spremeni cela change les choses (ali la question)
 to na stvari nič ne spremeni cela ne change rien à l'affaire (ali à la chose, à la question)
 vreme se bo spremenilo le temps va changer
 časi se spreminjajo les temps changent
 ne boš ga več spremenil tu ne le changeras plus.
-  spremíti, sprémljati accompagner, conduire, escorter
 spremiti koga domov raccompagner (ali reconduire, ramener) quelqu'un chez lui
 spremiti koga do vrat reconduire (ali raccompagner) quelqu'un à la porte
 spremiti koga na poslednji poti accompagner quelqu'un à sa dernière demeure
-  spreobrnítev conversion ženski spol
 spreobrnitev grešnika la conversion du pêcheur
 spreobrnitev k islamu (h krščanstvu) conversion à l'islamisme (au christianisme)
-  spreobrníti convertir, changer
 spreobrniti se se convertir à
 spreobrniti koga h krščanstvu convertir quelqu'un au christianisme, christianiser quelqu'un
 spreobrniti se k nazorom nekoga se convertir aux idées de quelqu'un
 njena ljubezen se je spremenila v sovraštvo son amour se changea en haine
-  spúst (na smučeh) descente ženski spol
 oster spust (pri smučanju) descente à pic
 strmoglavi spust z letalom descente en piqué
-  spustíti (dol) (a)baisser, laisser tomber (ali échapper) , (faire) descendre
 spustiti se descendre, se laisser glisser, (letalo) descendre, atterrir
 spustiti se na kolena tomber à genoux
 spustiti se v kaj s'engager, s'embarquer dans quelque chose, familiarno se fourrer dans quelque chose
 spustiti se za kom se lancer à la poursuite de quelqu'un, donner la chasse à quelqu'un, familiarno courir après quelqu'un
 spustiti noter faire entrer
 spustiti čoln v vodo mettre une embarcation (ali un canot, une chaloupe) à l'eau (ali à la mer)
 spustiti plen lâcher la proie
 spustiti psa nad koga lâcher un chien contre quelqu'un
 spustiti se v tek se mettre à courir
-  srájca chemise ženski spol
 flanelasta srajca chemise de flanelle
 mašna srajca (religija) aube ženski spol
 moška (ženska) srajca chemise d'homme (de femme)
 mrežna srajca chemise en cellular
 spalna srajca chemise de nuit
 verižna srajca cotte ženski spol (ali chemise) de mailles
 črne srajce (fašisti) chemises noires
 v sami srajci (brez suknjiča) en manches (ali en bras) de chemise
 dati svojo zadnjo srajco donner jusqu'à sa dernière chemise
 menjati svoje mišljenje kot srajco changer d'opinion comme de chemise
 obleči si srajco mettre (ali passer, enfiler) sa chemise
 sleči si srajco ôter (ali enlever, retirer) sa chemise
 preobleči (si) srajco changer de chemise
 do srajce koga sleči (figurativno) mettre quelqu'un sur la paille, dépouiller quelqu'un complétement
 še srajce ne imeti na sebi (figurativno) n'avoir même pas une chemise à se mettre
 izdelovalec srajc, trgovec s srajcami chemisier moški spol
 gumb (ovratnik) pri srajci bouton moški spol (col moški spol) de chemise
 tovarna srajc fabrique ženski spol de chemises, chemiserie ženski spol
 trgovina s srajcami chemiserie ženski spol, magasin moški spol de chemises
-  srám honte ženski spol , pudeur ženski spol
 brez sramu sans pudeur, éhonté, qui a perdu toute honte, qui a toute honte bue
 rdeč od sramu rouge de honte
 postati rdeč od sramu rougir de honte, familiarno piquer un fard (ali un soleil)
 umirati od sramu mourir de honte
 sram ga je koga (česa) il a honte de quelqu'un (quelque chose)
 fej! sram te bodi! fi! tu n'as pas honte!
-  sramôta honte ženski spol , déshonneur moški spol , ignominie ženski spol , opprobre moški spol , infamie ženski spol , turpitude ženski spol , vergogne ženski spol
 narediti komu sramoto faire honte à quelqu'un, faire la honte de quelqu'un
 spraviti koga v sramoto couvrir quelqu'un de honte, jeter le déshonneur (ali l'opprobre) sur quelqu'un, déshonorer quelqu'un
 to mi ni v sramoto cela ne me déshonore pas, ce n'est pas un déshonneur pour moi
 v svojo sramoto moram priznati, da à ma honte (ali à ma grande confusion) je dois avouer que, je dois avouer humblement que
 kakšna sramota! quelle honte!
-  sramováti se avoir honte de quelqu'un (de quelque chose), rougir de quelque chose, être honteux, être confus (ali gêné)
 sramuj se! honte à toi!
-  srbéti démanger, avoir des démangeaisons, picoter , familiarno gratter
 srbi me cela me démange (ali me gratte)
 roka (noga) ga srbi le bras (la jambe) lui démange
 jezik ga srbi, da bi povedal (figurativno) la langue lui démange, il a grande envie de parler
 prsti me srbijo, roka me srbi, da bi usekal la main me démange, j'ai envie de frapper
 kaj te to srbi? (figurativno) en quoi cela te regardet-il?, qu'est-ce que cela peut te faire?