Franja

Zadetki iskanja

  • učínek effet moški spol , action ženski spol , efficacité ženski spol , résultat moški spol , rendement moški spol , production ženski spol , performance ženski spol , puissance ženski spol , valeur ženski spol

    brez učinka sans effet, sans efficacité, inefficace, inopérant
    jalov učinek (ec) puissance réactive (ali déwattée)
    pravi učinek puissance réelle (ali active, efficace)
    pravni učinek validité ženski spol juridique
    razstrelni učinek effet d'explosion (ali explosif)
    strelni učinek effet utile du tir
    svetlobni učinek effet lumineux
    učinek na uro rendement (ali débit moški spol) horaire
    zdravilni učinek effet salutaire
    s takojšnjim učinkom avec effet immédiat
    imeti odločilen učinek produire un effet décisif
    napraviti učinek na koga faire (ali produire, avoir) de l'effet sur quelqu'un
    ostati brez učinka rester sans effet
    plačati po učinku payer à (ali suivant) la production, payer au (ali suivant le) rendement
    ni učinka brez vzroka il n'y a pas d'effet sans cause, il n'y a pas de fumée sans feu
  • učinkováti agir (ali influer) sur quelqu'un (ali quelque chose) , opérer sur quelque chose, être efficace, faire de l'effet, avoir de l'effet sur, faire impression

    dobro (slabo) učinkovati produire bon (mauvais) effet
    pomirjevalno učinkovati (medicina) être (d'un effet) calmant
    zdravilo je učinkovalo le reméde a agi (ali a produit (fait) de l'effet)
    to je učinkovalo nanj cela a fait impression sur lui
    učinkovati na daljavo agir à distance
  • učíteljski d'instituteurs, de professeurs

    učiteljski kandidat aspirant moški spol (à la fonction, à un poste d')instituteur, aspirant au professorat
    učiteljski kolegij corps moški spol des instituteurs (ali des professeurs) d'une école
    učiteljski poklic profession ženski spol d'enseignant (ali d'instituteur, de professeur)
  • učíti enseigner, professer, apprendre quelque chose à quelqu'un, instruire quelqu'un dans quelque chose, faire des cours (ali la classe) , donner des leçons

    učiti koga branja, brati apprendre (ali montrer) à lire à quelqu'un
    dati koga učiti (v uk) mettre quelqu'un en apprentissage
    učiti se apprendre, étudier, s'instruire, (obrti) être en apprentissage
    učiti se francoščine apprendre le français
    učiti se brati apprendre à lire
    učiti se igrati na klavir apprendre à jouer du piano, étudier le piano
    učiti se na pamet apprendre par cœur
    on se lahko (težko) uči il apprend facilement (difficilement)
  • udár coup moški spol , choc moški spol

    državni udar coup d'État
    udar valov choc des vagues, déferlement moški spol des vagues (ali des flots)
    vojaški udar putsch moški spol, coup de force militaire
    udar zvona coup de cloche
  • udárec coup moški spol , heurt moški spol , choc moški spol , (s palico) coup de bâton , (s pestjo) coup de poing , (z roko) tape ženski spol , (klofuta) familiarno claque ženski spol

    mojstrski udarec coup de maître
    udarec nazaj coup en arrière, choc en retour
    nizki udarec (boks) coup bas
    milostni, poslednji udarec coup de grâce
    smrtni udarec coup mortel
    udarci usode coups (ali injures ženski spol množine) du sort
    udarec z bičem coup de fouet
    udarec v brado (boks) crochet moški spol à la mâchoire, uppercut moški spol
    udarec s kijem coup de massue
    udarec z mečem coup d'épée
    udarec s sabljo coup de sabre
    udarec s šapo coup de patte
    udarec s šibo coup de verge (ali de baguette); (zaušnica) soufflet moški spol, gifle ženski spol, familiarno mornifle ženski spol, calotte ženski spol, claque ženski spol, taloche ženski spol, torgnole ženski spol
    udarec za udarcem coup sur coup
    z enim udarcem d'un (seul) coup
    pobiti dve muhi z enim udarcem (figurativno) faire d'une pierre deux coups, faire coup double
  • udáren de choc, de combat

    udarna četa groupe moški spol (ali détachement moški spol) de choc (ali d'assaut)
    udarna moč puissance ženski spol de combat (ali de choc), force combative, potentiel moški spol militaire
  • udóben confortable, commode, aisé, facile

    udobno confortablement, commodément, aisément, facilement
    udobna pot chemin moški spol facile (ali aisé, commode)
    napraviti si udobno prendre ses aises, s'installer confortablement
  • udòr effondrement moški spol , affaissement moški spol , éboulement moški spol , dépression ženski spol

    udor krvi vomissement moški spol de sang, hématémése ženski spol, hémorragie ženski spol (foudroyante)
    zemeljski udor éboulement moški spol (ali glissement moški spol) de terrain
  • udržáti retenir, modérer

    udržati se se retenir, se contenir, être réservé (ali retenu), rester sur la réserve
  • uganíti deviner, déchiffrer

    uganiti uganko résoudre une énigme (ali une devinette), trouver la clef (ali le mot) de l'énigme
    uganili ste! vous avez deviné!, vous y êtes!
  • ugánjati faire

    uganjati burke faire des farces (ali des facéties), se livrer à des bouffonneries, familiarno baliverner
    neumnosti uganjati faire des sottises (ali des bêtises, des folies)
  • ugánka devinette ženski spol , énigme ženski spol , probléme moški spol

    besedna uganka logogriphe moški spol
    slikovna uganka rébus moški spol
    zlogovna uganka charade ženski spol
    rešiti uganko résoudre une énigme (ali une devinette), trouver la clef (ali le mot) de l'énigme
    to je zame uganka c'est pour moi une énigme
  • ugladíti lisser, polir, adoucir ; (jezik) épurer

    ugladiti pot frayer (ali ouvrir, tracer, percer) un chemin
  • uglajén lisse, uni, poli ; figurativno poli(cé), civil, bien élevé, civilisé

    uglajeno se vesti, nastopati se comporter en personne bien élevée (ali avec civilité, en homme civilisé, en honnête homme)
  • ugléd réputation ženski spol , prestige moški spol , considération ženski spol , estime ženski spol , autorité ženski spol , crédit moški spol

    velik ugled imeti, uživati jouir d'un grand prestige (ali d'une grande réputation, considération, estime), être tenu en grande estime
    izgubiti ugled perdre de sa réputation (ali de son prestige)
    pridobiti si ugled acquérir du prestige (ali de la réputation)
  • ugnáti

    ugnati koga faire plier (ali céder) quelqu'un, venir à bout de quelqu'un, mettre quelqu'un au pied du mur, pousser quelqu'un dans ses retranchements
    ugnati koga v kozji rog intimider quelqu'un, faire peur à quelqu'un, acculer quelqu'un
  • ugóden favorable, propice, avantageux , (trenutek) opportun

    v najugodnejšem primeru dans le cas le plus favorable, en mettant les choses au mieux
    ugodna prilika, priložnost une occasion favorable (ali propice), familiarno, popularno une belle occase
    metati ugodno luč na koga (kaj) montrer quelqu'un (quelque chose) sous un jour favorable
  • ugodíti satisfaire, accéder à, céder aux désirs de quelqu'un, complaire à, concéder quelque chose à quelqu'un

    ugoditi prošnji acquiescer (ali se rendre, condescendre, déférer) à la demande de quelqu'un
  • ugódnost avantage moški spol , commodité ženski spol , aise ženski spol , agrément moški spol , facilité ženski spol

    plačilne ugodnosti facilités de paiement
    ugodnosti življenja commodités de la vie
    prinašati ugodnosti procurer (ali accorder, garantir) des avantages