sméh rire moški spol , ris moški spol
bučen smeh (krohot) éclat(s) moški spol, (množina) de rire
krčevit (nervozen) smeh rire convulsif (nerveux)
porogljiv smeh rire railleur, ricanement moški spol
prisiljen smeh rire forcé
bruhniti, planiti, prasniti v smeh éclater de rire, pouffer de rire, rire aux éclats, rire à plein gosier (ali à pleine gorge, à gorge déployée, familiarno s'esclaffer)
izzvati, povzročiti smeh provoquer (ali exciter) le rire
ni mi do smeha je n'ai pas envie de rire
ne se moči več vzdržati od smeha ne plus pouvoir s'arrêter de rire, avoir le fou rire
spraviti v smeh faire rire
zadrževati smeh retenir (ali contenir, étouffer) le rire
zvijati se, pokati od smeha se tordre de rire, se tenir les côtes de rire, se pâmer (ali mourir) de rire, familiarno rire comme un bossu (ali un fou, un dératé), popularno se marrer
 Zadetki iskanja
-  smejáti se rire , popularno rigoler
 smejati čemu, komu rire de quelque chose, quelqu'un, se moquer de quelque chose, quelqu'un
 glasno, na vse grlo, na vsa usta se smejati rire aux éclats (ali à gorge déployée, à pleine gorge, à plein gosier)
 smejati komu v obraz rire au nez de quelqu'un
 v pest se smejati rire sous cape (ali dans sa barbe)
 smejati do solz rire aux larmes
 od srca smejati rire de bon cœur
 brez razloga (za prazen nič, pri vsaki priložnosti) se smejati rire sans sujet (pour un rien, à tout bout de champ)
 smejati v sanjah (o otroku), smejati brez razloga rire aux anges
 temu se ni smejati il n'y a pas là de quoi rire
 temu bi se krave smejale c'est tout simplement risible
 vsi se mu smejejo il est la risée de tous
 kdor se na petek smeje, bo v nedeljo jokal tel qui rit vendredi, dimanche pleurera
 kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje rira bien qui rira le dernier
-  sméšen ridicule, risible, drôle, drolatique, cocasse, comique, plaisant, amusant; (cena) dérisoire
 smešen človek un drôle d'homme (ali familiarno de type)
 to je smešno c'est à faire rire, vous me faites rire, (nesmiselno) c'est absurde
 smešen prizor scène ženski spol comique
-  sméšiti (koga) tourner quelqu'un en ridicule, ridiculiser quelqu'un, rendre quelqu'un ridicule
 smešiti se se rendre ridicule, tomber dans le ridicule, se couvrir de ridicule, prêter à rire
 smešiti se pred ljudmi être (ali devenir) la risée (ali la fable) des gens
-  smét, smetí poussière ženski spol , balayures ženski spol množine , ordures ženski spol množine , détritus moški spol množine , saletés ženski spol množine
 kup smeti tas moški spol d'ordures (ali de détritus, de saletés)
 odlagališče smeti dépotoir moški spol
 zaboj za smeti boîte ženski spol à ordures, poubelle ženski spol
-  smétana créme ženski spol
 kisla smetana créme aigre
 stepena smetana créme fouettée, créme Chantilly
 posneti smetano écrémer (le lait), figurativno prendre ce qu'il y a de meilleur, écumer, familiarno faire son beurre
 smetana družbe (figurativno) la créme (ali la fine ffeur, le gratin, l'élite) de la société
 kava s smetano café moški spol créme
-  smísel signification ženski spol , sens moški spol ; (besede) acception ženski spol
 brez smisla dépourvu (ali vide) de sens, insensé, absurde, stupide
 v nekem smislu en un sens, dans un sens
 v ožjem smislu dans un sens plus restreint, au sens étroit
 v širšem smislu par extension, au sens large
 v pravem (prenesenem) smislu au sens propre (figuré)
 v polnem smislu besede dans toute la force du terme, dans toute l'acception du mot
 v smislu zakona dans l'esprit de la loi, conformément à la loi
 imeti smisel za humor (za glasbo) avoir le sens de l'humour (de la musique)
 imeti smisel za lepoto (za umetnost) avoir le sentiment du beau (de l'art)
 smisel za red esprit moški spol d'ordre
 smisel življenja sens de la vie
 za to nimam smisla (nagrtjenja) je n'ai pas de goût (ali de penchant) pour cela
 to nima smisla cela n'a pas de sens, cela ne rime à rien, c'est absurde, c'est inutile
 kakšen smisel ima vse to? à quoi tout cela sert-il (ali rime-t-il)?
-  smodník poudre ženski spol (à canon)
 črni smodnik poudre noire
 razstrelilni smodnik poudre explosive (ali de mine)
 sod smodnika baril moški spol de poudre
 sedeti na sodu smodnika (figurativno) être assis sur un baril de poudre (ali sur un volcan)
 ni iznašel smodnika (figurativno) il n'a pas inventé la poudre (ali le fil à couper le beurre), il n'est pas grand sorcier, ce n'est pas une lumière
-  smôla poix ženski spol , résine ženski spol , poix-résine ženski spol ; figurativno malchance ženski spol ; familiarno guigne ženski spol , guignon moški spol , déveine ženski spol, popularno poisse ženski spol
 bela smola poix blanche
 čevljarska smola poix noire
 drevesna smola résine d'arbre
 umetna smola résine artificielle (ali synthétique)
 zemeljska smola (asfalt) poix minérale, bitume moški spol
 s smolo prevleči poisser, enduire de poix (ali de résine)
 imeti smolo (figurativno) avoir de la malchance (ali familiarno la guigne, du guignon, de la déveine), jouer de malheur, popularno avoir la poisse, manquer de pot, n'être pas verni
 nekdo, ki ima vedno smolo (figurativno) malchanceux moški spol quelqu'un qui n'a jamais de chance, familiarno guignard moški spol, déveinard moški spol
 kdor za smolo prime, se osmoli qui touche à la poix, s'embrouille les doigts
-  smŕt mort ženski spol , trépas moški spol, pravno décès moški spol
 v primeru smrti en cas de mort (ali de décès)
 do smrti à mort, à outrance
 za življenje in smrt à la vie et à la mort
 na smrt žalosten mortellement affligé
 bela smrt la mort blanche
 črna smrt la peste
 junaška (naravna, nasilna, navidezna, prezgodnja, zaradi nesreče) smrt mort héroîque (naturelle, violente, apparente, prématurée, accidentelle)
 nagla smrt mort subite (ali soudaine)
 oznanilo o smrti avis moški spol, mortuaire, lettre ženski spol de faire-part (ali faire-part moški spol) de décès, annonce ženski spol nécrologique (ali de décès)
 slutnja bližnje smrti pressentiment moški spol d'une mort prochaine
 na smrt bolan malade à mourir (ali à la mort)
 smrti zapisan voué à la mort, marqué par la mort
 boriti se s smrtjo lutter avec la mort, être à l'agonie, agoniser
 gre za življenje ali smrt il y va de la vie
 do smrti mučiti koga tourmenter quelqu'un à mort
 na smrt obsoditi condamner à mort
 rešiti koga smrti sauver la vie à quelqu'un
 do smrti se zgarati se tuer à la besogne (ali au travail), s'échiner
 viseti med življenjem in smrtjo être entre la vie et la mort
 smrt tiranu! mort au tyran!
 smrt fašizmu, svoboda narodu! mort au fascisme, liberté au peuple!
-  smŕten mortel, de (la) mort, fatal, meurtrier, délétère
 smrtna bledica pâleur mortelle (ali cadavérique, livide, cireuse), teint cadavéreux
 smrtni boj agonie ženski spol
 smrtni greh (religija) péché mortel
 smrtno hropenje râle moški spol de l'agonie
 smrtna kazen peine capitale (ali de mort)
 smrtne muke tourments moški spol množine de la mort
 smrtna nevarnost danger moški spol de mort
 smrtna obsodba arrêt moški spol de mort, sentence capitale, condamnation ženski spol à (la peine de) mort
 smrtna postelja lit moški spol de mort
 smrtno sovraštvo inimitié (ali haine) mortelle
 smrtni strah affres ženski spol množine (ali angoisses ženski spol množine) de la mort
 prestajati smrtni strah être dans des transes mortelles
 smrtni udarec coup mortel, (milostni) coup de grâce
 smrtna ura heure ženski spol de la mort, heure suprême (ali fatale), dernière heure
 smrtni vzrok cause ženski spol de la mort
 smrtni žarki rayons moški spol množine de la mort, familiarno rayons qui tuent
-  smúčarski, smúški de ski, de skieur
 smučarski čevlji chaussures ženski spol množine de ski
 smučarska kristianija christiania moški spol
 smučarska obleka costume moški spol de skieur
 smučarska maža cire ženski spol à skis, fart moški spol
 smučarska oprema équipement moški spol de ski
 smučarska palica canne ženski spol (ali bâton moški spol) de ski(eur)
 smučarski polet vol moški spol à skis (sur tremplin)
 smučarska sedeinica (žičnica) télésiège moški spol
 smučarski skakalec (skok) sauteur moški spol (saut moški spol) à skis (sur tremplin)
 smučarska šola école ženski spol de ski
 smučarska skakalnica tremplin moški spol de saut à skis
 smučarski tečaj cours moški spol de ski
 smučarski tek course ženski spol en ski (ali à skis)
 smučarske tekme compétitions ženski spol množine (ali épreuves ženski spol množine) de ski
 smučarski učitelj, -ica moniteur, -trice moški spol, ženski spol de ski
 smučarske vezi fixations ženski spol množine de ski
-  smúk (šport) descente ženski spol (en ski)
 vrata (okno) na smuk porte ženski spol (fenêtre ženski spol) coulissante (ali à coulisse)
 (medmet) smuk! et hop!
-  smúkati (smukniti) se glisser (rapidement), se couler ; (skubsti, obirati) effeuiller, égrener ; (lan) dréger, égruger
 smukati se okoli koga tourner autour de quelqu'un, faire le complaisant, se montrer complaisant (ali obséquieux) envers quelqu'un, s'empresser autour de quelqu'un, flatter, aduler, flagorner quelqu'un, familiarno faire des courbettes (ali le joli cœur, popularno de la lèche) à quelqu'un
 smukati se okoli dekleta faire la cour à, courtiser une fille
-  smúkniti se glisser, se couler, s'élancer, passer rapidement, filer comme un trait
 v obleko smukniti enfiler ses vêtements à toute vitesse
 v plašč smukniti passer son manteau
-  snáženje nettoyage moški spol
 kemično snaženje nettoyage à sec, dégraissage moški spol
-  snésti (vse) manger tout, achever , familiarno vider un plat, consommer, consumer ; (rja) ronger
 snesti besedo manquer à sa parole
-  snežínka flocon moški spol de neige
 sneži v debelih snežinkah la neige tombe à gros flocons
-  sôba chambre ženski spol , pièce ženski spol ; (velika) salle ženski spol
 bolniška soba chambre de malade (ali d'hôpital)
 delovna soba cabinet moški spol de travail
 dvoriščna, zadnja soba pièce de derrière
 soba za goste chambre d'hôte(s), (privatno) chambre d'ami(s)
 konferenčna soba salle de conférence
 opremljena soba chambre garnie, meublée
 otroška soba chambre d'enfants
 podstrešna soba mansarde ženski spol chambre sous les toits
 stanovanjska, dnevna soba pièce (ali salle) de séjour, living-room moški spol, salon moški spol
 stranska soba pièce attenante (ali contiguê, adjacente, d'à côté, voisine), local attenant
 soba za tujce, hotelska soba za najem chambre à louer (ali d'hôtel)
 soba z dvema posteljama une chambre à deux lits
 stanovanje s štirimi sobami un appartement de quatre pièces
 ne iti iz sobe garder la chambre
 pospraviti sobo faire la chambre
-  sočásen simultané, concomitant, synchrone, synchronique; contemporain
 sočasno simultanément, en même temps, à la fois