Franja

Zadetki iskanja

  • skládati mettre ensemble, empiler, disposer par couches; composer

    skladati se aller bien ensemble, s'accorder, se convenir, s'adapter l'un à l'autre, concorder, être en harmonie avec
  • skláden concordant, conforme, harmonieux, coîncident

    skladno z conformément à, en conformité avec, en harmonie avec
  • skladíšče magasin moški spol , dépôt moški spol , entrepôt moški spol

    skladišče blaga dépôt de marchandises, entrepôt, stock moški spol (ali fonds moški spol) de marchandises
    lesno skladišče chantier moški spol de bois
    skladišče za premog, oglje entrepôt de charbon, de houille
    proviantsko skladišče magasin de vivres
    tovorno skladišče hangar moški spol (ali entrepôt) à marchandises
    skladišče vina entrepôt de vins, chai moški spol
    biti v skladišču être en magasin (ali en chantier)
    spraviti v skladišče emmagasiner, entreposer, stocker
  • sklánjati gramatikalno décliner

    sklanjati se se pencher sur, s'incliner
    skozi okno se sklanjati se pencher à la fenêtre
    prepovedano je sklanjati se skozi okno (železnica) défense de se pencher par la fenêtre
  • skléda plat moški spol , terrine ženski spol , écuelle ženski spol

    skleda za juho soupière ženski spol
    skleda za mleko jatte ženski spol à lait
    skleda za omako saucière ženski spol
    skleda za solato saladier moški spol
  • sklédica écuelle ženski spol , jatte ženski spol , bol moški spol

    sklepna skledica anatomija glène ženski spol, cavité ženski spol glénoîdale
    skledica za milo porte-savon moški spol; (za britje) plat moški spol à barbe
    skledica na svečniku bobèche ženski spol
  • sklénjen fermé, clos; serré; conclu; décidé, arrêté

    kakor je bilo sklenjeno comme il a été décidé
    sklenjeno! d'accord!
  • sklép (konec, zaključek) fin ženski spol , terminaison ženski spol , clôture ženski spol , conclusion ženski spol ; (odločitev) décision ženski spol , résolution ženski spol ; anatomija articulation ženski spol ; (tehnika) jointure ženski spol , joint moški spol

    kolenski sklep articulation du genou
    sklep leta fin d'année (ali de l'année), clôture de l'exercice, bilan moški spol de fin d'année
    napačen sklep conclusion erronée (ali fausse), filozofija paralogisme moški spol
    računski sklep règlement moški spol (ali clôture, arrêté moški spol) de compte, bilan moški spol, apurement moški spol, balance ženski spol de compte
    sklep senata décision du sénat, décret sénatorial (ali du sénat)
    skočni sklep (anatomija) articulation du pied
    sklep šole, šolskega leta sortie ženski spol des classes
    sklep večine décision majoritaire (ali à la majorité) (des voix)
    s sklepom večine à la majorité (des voix)
  • skliceváti

    sklicevati se na s'en référer à, en appeler à, se réclamer de
    sklicevati se na pričevanje koga en appeler au témoignage de quelqu'un
    skliceva je se na en se référant à, en se réclamant de
  • sklópen pliant

    sklopen klobuk, cilinder (chapeau moški spol) claque moški spol
    sklopna miza table pliante
    sklopen sedež siège pliant, (v avtomobilu) siège transformable (ali à abattant), strapontin moški spol, (tudi v dvorani)
    sklopen stol chaise pliante
  • sklópka (tehnika) accouplement moški spol , couplage moški spol ; (pri motorju) embrayage moški spol

    avtomatska sklopka embrayage automatique
    obojčna sklopka couplage (ali accouplement) à (ali par) manchon
    sklopka na pažlje embrayage à griffes
    torna sklopka embrayage à friction
  • skočíti sauter, faire un saut, bondir

    skočiti na prej s'élancer en avant
    skočiti s česa sauter de quelque chose
    skočiti z vozečega vlaka sauter du train en marche
    skočiti s telovadnega orodja sauter (à bas) d'un agrés
    skočiti iz postelje sauter à bas de son lit
    skočiti s padalom sauter (ali descendre) en parachute
    skočiti v stran sauter de côté, faire un écart
    skočiti na glavo faire un plongeon, piquer une tête
    skočiti čez jarek sauter (ali franchir) un fossé
    skočiti skozi okno sauter par la fenêtte
    skočiti s tira (vlak) dérailler
    skočiti iz kože (figurativno) sortir de ses gonds, se mettre hors de soi
    skočiti v oči (figurativno) sauter aux yeux
    skočiti v vodo sauter à l'eau
    skočiti od veselja sauter de joie
    skočiti si v lase se prendre aux cheveux
    skočiš, pa si tam c'est à deux pas d'ici, il n'y a qu'un pas (d'ici)
  • skodélica tasse ženski spol , écuelle ženski spol , bol moški spol , jatte ženski spol

    čajna (kavna) skodelica tasse à thé (à café)
    kompotna skodelica compotier moški spol
    skodelica na tehtnici plateau moški spol (ali bassin moški spol) de balance
  • skòk saut moški spol , bond moški spol ; (noga divjadi, pasja) jambe ženski spol , pied moški spol , patte ženski spol

    skok v daljavo (v višino, s palico) saut en longueur (en hauteur, à la perche)
    smrtni skok saut de la mort, saut périlleux
    skok s smučmi, smuški skok saut à (ali en) skis, saut au tremplin
    je le (en) skok do tja il n'y a quelqu'un'un pas (d'ici)
    priti le za en skok h komu ne faire qu'un saut (ali qu'un bond, qu'une bréve, courte apparition) chez quelqu'un, ne venir que pour un moment chez quelqu'un
    tvegati skok v neznano faire le saut dans l'inconnu
  • skomína (navadno množina) skomíne grande envie, grand désir, convoitise ženski spol

    imeti skomine po čem convoiter quelque chose, avoir grande envie (ali grand désir) de (faire) quelque chose, désirer quelque chose
    delati skomine exciter (ali attiser) la convoitise, (po zobeh) agacer les dents, (po čem) faire venir l'eau à la bouche
  • skopáti déterrer, creuser, exhumer, fouiller

    skopati se na gravir péniblement, s'élever à la force du poignet, réussir (ali parvenir) à force de travail à
  • skôrajšnji prochain, proche, imminent; prompt

    pričakujoš skorajnjega odgovora en attendant une prompte réponse
    na skorajšnje svidenje à très bientôt
  • skrájen extrême, dernier, ultime

    skrajni čas je il est grand temps, il n'y a pas de temps à perdre
    skrajna meja extrême (ali dernière) limite
    skrajni napor effort suprême
    skrajna desnica (levica) (politika) l'extrême droite (gauche)
  • skrájnost extrémité ženski spol , extrême moški spol

    gnati stvari do skrajnosti pousser les choses à l'extrême
    iti do skrajnosti aller jusqu'au bout
    pasti iz ene skrajnosti v drugo passer d'un extrême à l'autre, tomber d'une extrémité dans l'autre
    (pri)tirati kaj do skrajnosti pousser quelque chose à l'extrême (ali à son point extrême)
    skrajnosti se dotikajo (se privlačijo) les extrêmes se touchent
  • skŕb souci moški spol , inquiétude ženski spol , peine ženski spol , chagrin moški spol ; (briga) préoccupation ženski spol , soin moški spol , sollicitude ženski spol

    brez skrbi sans souci(s), sans crainte, tranquille
    bodite brez skrbi soyez tranquille(s), ne vous inquiétez pas, familiarno ne vous en faites pas, ne vous faites pas de bile (ali de mauvais sang, de soucis)
    biti v skrbeh, delati si skrbi être en souci, se faire des soucis, se soucier, s'inquiéter de quelque chose ali au sujet de quelqu'un, être en peine de quelque chose, familiarno s'en faire
    delati, povzročati skrbi komu causer (ali donner) des soucis (ali des inquiétudes) à quelqu'un, mettre quelqu'un en souci, inquiéter quelqu'un, préoccuper quelqu'un
    imeti skrbi avoir des soucis
    imeti druge skrbi avoir d'autres soucis (en tête), familiarno avoir d'autres chats à fouetter
    to je moja najmanjša skrb c'est le moindre (ali le cadet) de mes soucis
    to je moja skrb (prepustite to meni) j'en fais mon affaire, laissez-moi faire, remettez-vous-en à moi
    posvetiti posebno skrb čemu consacrer un soin particulier à quelque chose
    majhni otroci majhne skrbi, veliki otroci velike skrbi petits enfants petites peines, grands enfants grandes peines