Franja

Zadetki iskanja

  • káviar caviar moški spol

    kruhek, obložen s kaviarjem sandwich moški spol (ali canapé moški spol) au caviar
  • kázati montrer, faire voir, indiquer; faire preuve, démontrer, témoigner, prouver

    s prstom kazati na koga montrer quelqu'un du (ali au) doigt
    kazati proti severu indiquer (ali montrer) le nord
    kakor vse kaže selon toute apparence
    kaže, da on dirait que, il semble que (+ ind.)
    na dež kaže le temps est à la pluie
    setev (žito) dobro kaže les blés ont belle apparence (ali promettent une belle récolte)
    ne kazati nevolje faire contre mauvaise fortune bon cœur
    zobe kazati (o psu) montrer les dents
    kazati se se montrer, se produire, se manifester, paraître, apparaître, faire acte de présence
  • kilométrski

    kilometrski kamen borne ženski spol kilométrique
    kilometrski števec compteur moški spol kilométrique
    kilometrska tarifa tarif moški spol kilométrique (ali au kilomètre)
  • kíno cinéma moški spol, familiarno ciné moški spol

    iti v kino aller au ciné(ma)
    kino z nepretrganim predvajanjem cinéma permanent
    kinodvorana (ali kino dvorana) salle ženski spol de cinéma
    kino-oko cinéma-œil ženski spol
    kinopredstava (ali kino predstava) séance ženski spol de cinéma, représentation ženski spol cinématographique
    kino reklama publicité ženski spol au cinéma
  • kísel aigre, aigri ; (sesirjeno mleko) sur, tourné ; kemija acide ; (obraz) morose, revêche, renfrogné, rechigné

    kisle kumarice cornichons moški spol množine au vinaigre
    kislo mleko lait moški spol caillé
    kisla voda eau ženski spol minérale (ali gazeuse)
    kislo zelje choucroute ženski spol
    ugrizniti v kislo jabolko (figurativno) être obligé d'avaler la pilule, être contraint à s'exécuter
  • kláti (živino) abattre , (svinjo) saigner, tuer, égorger; massacrer ; (razcepiti) fendre, couper, diviser

    po trebuhu klati (medicina) avoir la colique, avoir mal au ventre
    s klinom klati enfoncer un coin dans
    brez dovoljenja klati abattre (ali tuer) clandestinement
    klati se se battre, s'entretuer
  • kléščen (medicina)

    kleščni porod accouchement moški spol au forceps (ali aux fers)
  • klíc appel moški spol , cri moški spol , acclamation ženski spol, (religija) invocation ženski spol

    bojni klic cri de guerre
    klic na pomoč appel au secours
    telefonski klic appel téléphonique, coup moški spol de téléphone (ali familiarno de fil)
  • klícati crier, appeler , (buditi) réveiller

    klicati koga po telefonu appeler quelqu'un par téléphone, donner (ali passer) un coup de téléphone (ali de fil) à quelqu'un, téléphoner à quelqu'un
    na pomoč klicati appeler au secours
    po imenu, imenih klicati appeler par son (leur) nom, faire l'appel de
  • klìn coin moški spol , cale ženski spol ; clou moški spol , cheville ženski spol ; croc moški spol , (lestve) échelon; barreau moški spol ; (za obleko) patère ženski spol

    ledni klin piton moški spol
    zabiti klin v enfoncer un coin dans
    na klin obesiti accrocher, mettre au croc, renoncer à
    novico s klina sneti inventer une nouvelle
    klin se s klinom izbija un clou chasse l'autre
  • kljúč clef ali clé ženski spol ; code moški spol , chiffre moški spol ; indice moški spol ; (cestna vijuga) virage moški spol , tournant moški spol , lacet moški spol

    basovski ključ clef de fa
    (orodje) francoski ključ clef anglaise
    hišni ključ clef de la maison
    patentni ključ clé de sûreté
    sveženj ključev trousseau moški spol de clefs
    violinski ključ clef de sol
    ključe v roko (za novo stanovanje) clefs en main
    biti pod ključem être enfermé, être sous les verrous (ali sous clef, à l'ombre, familiarno au violon, en taule)
    imeti pod ključem avoir (ali garder) sous clef
  • klúbski de club

    klubski lokal (salle ženski spol de) club moški spol
    klubski tovariš camarade moški spol de club
    klubski fotelj fauteuil-club moški spol
    klubski večer soirée ženski spol au club
  • kóbalt kemija cobalt moški spol

    kobaltova bomba bombe ženski spol au cobalt
    kobaltovo modrilo bleu moški spol de cobalt
  • kolkovánje timbrage moški spol

    podvržen kolkovanju soumis (ali assujetti) au timbrage
  • kómpas boussole ženski spol, (navtika) compas moški spol ; orientation ženski spol

    giroskopski, krožni kompas compas gyroscopique
    orientirati se s pomočjo kompasa s'orienter à l'aide du compas
    pluti s kompasom naviguer au compas
  • koncêrt concert moški spol ; bruit moški spol , tumulte moški spol ; (solistični) récital moški spol ; (skladba) concerto moški spol

    koncert za klavir in orkester concerto pour piano et orchestre
    violinski koncert concerto pour violon
    promenadni koncert concert-promenade moški spol
    iti na koncert aller au concert
  • kônec fin ženski spol , bout moški spol ; (skrajni) extrémité ženski spol ; terme moški spol , terminaison ženski spol , clôture ženski spol , conclusion ženski spol , achèvement moški spol

    na vseh koncih in krajih de tous (les) côtés, de toutes parts, partout
    biti na koncu svojih moči être au bout de ses forces
    pri koncu biti être près de sa fin, toucher à sa fin
    od konca do kraja du commencement (ali du début) à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout
    do konca à fond, minutieusement, tout à fait, entièrement, radicalement
    moje potrpežljivosti je konec ma patience est à bout
    tega ni ne konca ne kraja cela ne finit jamais, cela n'a jamais de fin
    konec dober, vse dobro tout est bien qui finit bien
  • konferénca conférence ženski spol

    mirovna konferenca conférence de la paix
    redovalna konferenca conférence pour la fixation des notes
    tiskovna konferenca conférence de presse
    konferenca na vrhu (pol) conférence au sommet
  • korák pas moški spol , enjambée ženski spol ; (šport) foulée ženski spol ; figurativno démarche ženski spol , mesure ženski spol

    korak za korakom pas à pas
    na vsakem koraku à chaque pas, sans cesse
    s hitrimi koraki à pas précipités (ali rapides), à grands pas
    delati velike korake faire de grandes enjambées
    s tihimi koraki à pas feutrés
    korak naprej (nazaj) un pas en avant (en arrière)
    lahek (težak) korak un pas léger (lourd)
    diplomatski korak (figurativno) démarche ženski spol (ali intervention ženski spol, action ženski spol) diplomatique
    števec korakov podomètre moški spol, odomètre moški spol
    napraviti potrebne korake (figurativno) faire (ali entreprendre) les démarches nécessaires, prendre les mesures nécessaires
    držati korak s kom marcher d'un pas égal avec quelqu'un, aller au pas avec quelqu'un, aller du même pas (ali à la même allure) que quelqu'un
  • koríst utilité ženski spol ; profit moški spol , gain moški spol , bénéfice moški spol ; avantage moški spol , intérêt moški spol ; fruit moški spol , rapport moški spol

    v korist en faveur de, au profit (ali bénéfice) de, dans l'intérêt de
    imeti korist tirer profit (ali parti, bénéfice, avantage) de quelque chose, bénéficier de quelque chose
    prinašati korist profiter, être profitable
    posebne koristi intérêts particuliers
    splošna korist intérêt général