rêči dire
recimo, da supposons que, à supposer que, admettons que, en admettant que, familiarno mettons que
nobene besede (nič) ne reči ne dire (ali souffler, familiarno piper) mot, ne rien laisser transpirer
kaj hočete s tem reči? que voulez-vous dire par là?, qu'entendez-vous par là?, qu'est-ce à dire?
kako se to reče v francoščini (po francosko)? comment dit-on cela en français?, comment (est-ce que) cela se dit en français?
kaj bodo ljudje rekli? qu'en dira-t-on?
proti temu ni kaj reči il n'y a rien à redire (ali à y opposer), il n'y a rien à dire à cela, c'est incontestable (ali ndiscutable), familiarno il n'y a pas à dire
lahko rečete, kar hočete vous avez beau dire, quoi que vous disiez
kot rečeno, kakor sem rekel comme je l'ai dit, comme je viens de le dire
reči komu hvala remercier quelqu'un
med nama rečeno entre nous soit dit, familiarno de vous à moi
kar sem rekel, ostane med nama ce que j'ai dit, c'est entre nous (ali ça doit rester entre nous)
imeti pravico kaj reči avoir son mot à dire, avoir voix au chapitre
ničesar si ne pustiti reči ne vouloir écouter personne, ne pas entendre raison
ne si pustiti dvakrat reči ne pas se le faire répéter
kar tako kaj reči dire quelque chose sans réfléchir (ali en l'air)
to se samo tako reče c'est une façon de parler
mimogrede rečeno soit dit en passant
odkrito rečeno à parler franc, pour parler franchement, à vrai dire
tako rekoč pour ainsi dire
rečeno, storjeno aussitôt dit, aussitôt fait
Zadetki iskanja
- réd ordre moški spol , règle ženski spol , rang moški spol ; (odlikovanje) décoration ženski spol ; (šolstvo ocena) note ženski spol
v redu en ordre, bien rangé, bien ordonné, (dokumenti) en règle
po redu (po vrsti) à tour de rôle, l'un après l'autre, chacun à son tour, à chacun son tour
po abecednem redu par ordre alphabétique
po kronološkem redu chronologiquement
besedni red ordre des mots
dnevni red ordre du jour
družbeni (socialni) red ordre social
frančiškanski red ordre des franciscains
hišni red règlement moški spol intérieur (de la maison)
izpitni red règlement des examens
javni red ordre public
nemški viteški red (zgodovina) ordre Teutonique
policijski red règlement de police
red iz vedenja note de conduite
višji (nižji) redovi (religija) ordres majeurs (mineurs)
vozni red indicateur moški spol (des chemins de fer, des autocars), (tableau moški spol) horaire moški spol
po voznem redu d'après l'horaire
vrstni red succession ženski spol, ordre
biti na dnevnem redu figurer à l'ordre du jour
črtati (umakniti) z dnevnega reda rayer (retirer) de l'ordre du jour
dati na dnevni red mettre (ali inscrire) à l'ordre du jour
postaviti dnevni red établir (ali dresser, élaborer) l'ordre du jour
preiti na dnevni red passer à l'ordre du jour
sprejeti dnevni red adopter l'ordre du jour
vse je v redu tout est pour le mieux, tout va bien
vse je v najlepšem redu tout va pour le mieux, tout est parfaitement en règle
nekaj ni v redu quelque chose va de travers (ali familiarno cloche)
v dobrem redu (tehnika) en bon état, en ordre de marche
imeti smisel za red avoir l'esprit d'ordre
v red spraviti mettre en ordre, ranger
red držati tenir en (bon) ordre
motiti red perturber l'ordre
priti iz reda se déranger, se perturber
(zopet) vzpostaviti red rétablir l'ordre
hoditi v gosjem redu marcher à la file indienne (ali à la queue leu leu) - redakcíjski de (la) rédaction, rédactionnel
redakcijski odbor comité moški spol de rédaction
redakcijski prostori bureaux moški spol množine (ali salle ženski spol) de rédaction
redakcijski zaključek heure ženski spol limite de la rédaction
ob redakcijskem zaključku à la dernière minute - rédčiti raréfier ; (gozd) éclaircir ; (tekočino) diluer, délayer
redčiti se se raréfier, se clairsemer, s'amincir
tema se je redčila il commençait à faire jour - réden régulier, en ordre, (bien) ordonné, rangé; normal, ordinaire
redni član membre actif
redni občni zbor assemblée générale ordinaire
redni (univerzitetni) profesor professeur moški spol titulaire
v rednih presledkih à intervalles réguliers, périodiquement
redno régulièrement, conformément à l'ordre, réglementairement - referát rapport moški spol , compte rendu moški spol , exposé moški spol
imeti referat o faire un rapport (ali un compte rendu) sur, en référer à quelqu'un sur quelque chose - reflektírati réfléchir, refléter, réverbérer, renvoyer
reflektirati na kaj avoir quelque chose en vue, tendre à, prétendre à, s'intéresser à quelque chose
reflektirati na službeno mesto se porter candidat à un emploi, demander (ali solliciter, postuler, briguer) un emploi
ne reflektirati več na kaj se désintéresser de quelque chose - reparatúra réparation ženski spol , réfection ženski spol , restauration ženski spol , remise ženski spol en (bon) état ; (avta) dépannage moški spol
v reparaturi en (cours de) réparation
dati v reparaturo donner à réparer
tekoče reparature réparations courantes
potreben reparature qui a besoin d'être réparé - resníca vérité ženski spol
v resnici en vérité, en réalité, vraiment; effectivement, de fait, en effet
po resnici conformément à la vérité, objectivement, fidèlement
čista resnica la pure vérité
gola resnica la vérité toute nue (ali sans fard)
po resnici povedano à dire la vérité, pour dire vrai, à vrai dire
resnico povedati, govoriti dire la vérité, parler vrai
resnico povedati odkrito, brez ovinkov dire la vérité sans détours (ali sans ambages)
povedati komu resnico v obraz dire à quelqu'un ses quatre vérités (ali son fait)
vsakdanja, banalna resnica vérité de la Palisse, lapalissade ženski spol, (ironično) vérité première - respékt respect moški spol , considération ženski spol , estime ženski spol , déférence ženski spol
brez respekta sans respect, irrespectueux
imeti respekt pred kom avoir du respect pour quelqu'un, témoigner du respect à quelqu'un - réšen, -a, -o sauvé, délivré, rescapé
zadeva še ni rešena l'affaire est encore en suspens (ali pendante) - rešítev sauvetage moški spol , salut moški spol , délivrance ženski spol , (naloge) solution ženski spol
brez rešitve sans remède, sans espoir, irrémédiablement
to bi bila najboljša rešitev ce serait la meilleure solution
ni druge rešitve il n'y a pas d'autre solution
priti do rešitve arriver (ali parvenir) à une solution - rešíti
rešiti se se sauver, se délivrer, se libérer, se dégager, s'affranchir
rešiti se koga se débarrasser de quelqu'un
reši se, kdor se more! sauve qui peut!
ugodno rešiti prošnjo faire droit à une demande - revólverski de revolver
revolverski strel coup moški spol de revolver
(figurativno) revolverski list journal moški spol de chantage, feuille ženski spol à sensations (ali à scandales)
revolverski tisk presse ženski spol à sensations - rézanci nouilles ženski spol množine , vermicelle(s) moški spol, (množina)
juha z rezanci potage moški spol au(x) vermicelle(s)
rezanci s sirom (s paradižnikovo omako) nouilles au fromage (à la sauce tomate) - rezervíran réservé, retenu, marqué ; (zadržan, vase zaprt, molčeč) réservé, réticent, retenu, discret, effacé
rezervirano se držati se tenir sur la réserve, être réservé (ali retenu), se tenir sur son quant-à-soi - rezílen
rezilna deska tailloir moški spol
rezilno orodje outil tranchant
rezilni stol chevalet moški spol, selle ženski spol
rezilni stroj machine à couper, coupeuse ženski spol
rezilni sveder taraud moški spol - režáti être béant, bâiller; criailler , familiarno glapir ; (pes) montrer les crocs
režati se ricaner, faire des grimaces; (na vsa usta) rire à gorge déployée (ali à pleine gorge, aux éclats) - ríbežen (strgača) râpe ženski spol
ribežen za sir râpe à fromage - ríbiški de pêche
ribiški čoln barque ženski spol (ali canot moški spol) de pêche
ribiška izkaznica permis moški spol de pêche
ribiška ladja bateau moški spol de pêche
ribiška mreža filet moški spol de pêche
ribiška palica canne ženski spol à pêche, gaule ženski spol
ribiški priprava, ribiško orodje attirail moški spol de pêche
ribiška vas village moški spol de pêcheurs
ribiška vrša nasse ženski spol